-
1 till
till [til]1. Präp zu; nach; an; in; bis (an, auf, in, zu);från … till von … bis;till dess bis dahin;till dess (att) bis (dass);till kl. (klockan) 10 bis 10 Uhr;till i dag (morgon) bis heute (morgen);till våra dagar bis auf unsere Tage;till och med torsdag bis einschließlich Donnerstag;till ett pris av zum Preise von;till att skriva zum Schreiben;till sängs zu Bett;till bords zu Tisch;till fots zu Fuß;till häst zu Pferde;till lands zu Lande;till sjöss zur See;till väders nach oben;son till en … Sohn eines …;en vän till mig ein (guter) Freund von mir;författare till boken Verfasser m des Buches;gå till kontoret zum ( oder ins) Büro gehen;till sista man bis auf den letzten Mann;betala till sista öret bis auf den letzten Heller ( oder auf Heller und Pfennig) bezahlen;till antalet an der Zahl, der Zahl nach;ung till åren jung an Jahren;till namnet dem Namen nach;till utseendet dem Aussehen nach;känna ngn till utseendet jdn vom Sehen kennen;liten till växten klein von Wuchs;till yrket von Beruf;en tusan till karl ein Teufelskerl2. Adv noch;ett glas till noch ein Glas;en gång till noch einmal;en sak till noch etwas;till och från ab und zu;till och med sogar, selbst;åt staden till nach der Stadt zu ( oder hin), auf die Stadt zu -
2 ända
ända [˅ɛnda]1. (-n; -or) Ende n;börja i galen ända am verkehrten Ende anfangen;hela dagen i ända den lieben langen Tag;med håret på ända mit gesträubtem Haar;på ändan av am Ende (Gen);gå (vara) till ända zu Ende gehen (sein);falla över ända umfallen;kasta över ända über den Haufen werfen, umwerfen, umstoßen (auch fig);sätta sig på ändan sich auf den Hintern setzen3. Adv bis;ända dit (hit) bis dahin (hierher);ända fram till bis an (Akk);ända fram till våra dagar bis auf unsere Tage;ända från början von Anfang an;ända från den tiden seit der Zeit;ända från ungdomen von Jugend auf;ända in i bis in (hinein);ända in i döden bis in den Tod;ända ner (bis) … hinab, ganz herunter;ända se(da)n (schon) seit;ända till(s) bis -
3 ändas
ända [˅ɛnda]1. (-n; -or) Ende n;börja i galen ända am verkehrten Ende anfangen;hela dagen i ända den lieben langen Tag;med håret på ända mit gesträubtem Haar;på ändan av am Ende (Gen);gå (vara) till ända zu Ende gehen (sein);falla över ända umfallen;kasta över ända über den Haufen werfen, umwerfen, umstoßen (auch fig);sätta sig på ändan sich auf den Hintern setzen3. Adv bis;ända dit (hit) bis dahin (hierher);ända fram till bis an (Akk);ända fram till våra dagar bis auf unsere Tage;ända från början von Anfang an;ända från den tiden seit der Zeit;ända från ungdomen von Jugend auf;ända in i bis in (hinein);ända in i döden bis in den Tod;ända ner (bis) … hinab, ganz herunter;ända se(da)n (schon) seit;ända till(s) bis -
4 intill
-
5 fram
fram [fram] heraus, hervor; heran; herbei, hin; vorwärts, weiter, nach vorn; vorn;fram och tillbaka hin und her, auf und ab; hin und zurück;rakt fram geradeaus;ända fram ganz nach vorn; den ganzen Weg;ända fram till bis an (Akk), bis nach, bis zu;fram med det! heraus damit!;längre fram weiter vorn, ein Stück weiter; später(hin);fram på dagen später am Tage;till långt fram på natten bis tief in die Nacht hinein -
6 tills
tills [tils] bis;tills i morgon bis morgen;tills på tisdag bis Dienstag;tills vidare bis auf weiteres, vorläufig, zunächst -
7 inpå
inpå [in'poː] (bis) auf;gå ngn inpå livet jdm auf den Leib rücken;till långt inpå natten bis spät in die Nacht hinein -
8 botten
botten ['bɔtən]1. (-en; -ar) Boden m, Grund m;bo på nedre botten im Erdgeschoss ( oder Parterre) wohnen;dricka ett glas i botten ein Glas bis auf den Grund ( oder bis zur Neige) leeren ( oder austrinken);gå till botten untergehen, scheitern, zugrunde gehen;gå till botten med ngt etwas (Dat) auf den Grund gehen; -
9 dess
dess [dɛs]1. Possessivpron sein, ihr, dessen, derendess bättre umso besser3. innan dess vorher, zuvor;sedan dess seitdem;till dess bis dahin;till dess att bis (dass) -
10 kväll
kväll [kvɛl] (-en; -ar) Abend m;i kväll heute Abend;i morgon kväll morgen Abend;i går kväll gestern Abend;på (om) kvällarna abends;(sent) på kvällen (spät) abends ( oder am Abend);på söndag kväll (am) Sonntagabend;från morgon till kväll von morgens bis abends, von früh bis spät -
11 länge
har ni varit här länge? sind Sie schon lange hier?;hur länge har ni varit här? wie lange ( oder seit wann) sind Sie (schon) hier?;både länge och väl eine geraume Zeit;hej så länge! (also) bis nachher!;än så länge bis jetzt; vorläufig;inte på länge seit langem nicht;så länge jag har känt honom seit(dem) ich ihn kenne;för länge sedan (schon) längst, vor langer Zeit;för inte länge sedan kürzlich, unlängst, vor kurzem -
12 morgon
morgon [˅mɔrɔn] (-en; morgnar od umg mornar) Morgen m;god morgon! guten Morgen!;morgonen därpå am nächsten ( oder andern) Morgen;från morgon till kväll vom Morgen bis zum Abend, von früh bis spät;en morgon eines Morgens;i morgon morgen;i morgon bitti morgen Früh;i morgon åtta dagar morgen in acht Tagen;på morgonen morgens, am Morgen;tidigt på morgonen frühmorgens, am frühen Morgen;på (om) mor(g)narna morgens -
13 sist
sist [sist]1. Adj letzt;den siste der Letzte;för sista gången zum letzten Mal;på sista tiden in der letzten Zeit;till sista man bis auf den letzten Mann;in i det sista bis zuletzt;vara sista skriket letzter Schrei sein2. Adv zuletzt;först som sist jetzt gleich, schon jetzt; von vornherein; ein für allemal;till sist zuletzt, zum Schluss, zu guter Letzt; am Ende -
14 tidig
tidig früh(zeitig);tidigt på morgonen frühmorgens, früh am Morgen, am frühen Morgen;från tidigt på morgonen till sent på kvällen von morgens früh bis abends spät, vom frühen Morgen bis zum späten Abend -
15 alltintill
alltintill [˅altintil] bis zu -
16 bar
bar1 [bɑːr] (-en; -er) Bar f, Ausschank mbar2 bloß, nackt, bar;i bara skjortan im bloßen Hemd;inpå bara kroppen bis auf die Haut;på bar gärning auf frischer Tat;under bar himmel unter freiem Himmel -
17 bebis
bebis ['beːbis] (-en; -ar) Baby n -
18 bottenfrysa
bottenfrysa bis auf den Grund frieren -
19 detalj
detalj [de'talj] (-en; -er) Einzelheit f, Detail n;i detalj im Einzelnen;in i minsta detalj bis ins kleinste Detail;gå in på detaljer auf Einzelheiten eingehen -
20 ditintills
ditintills bis dahin
См. также в других словарях:
BIS — may refer to:*BIS (band), or Believe in Style, a Japanese pop punk band *BIS monitor or bispectral index, to assess the depth of anaesthesia *BIS Records, a Scandinavian record label focusing on classical works *Bachelor of Independent Studies,… … Wikipedia
BIS — steht für folgende Verbände, Organisationen, Behörden und Unternehmen: Bandalag íslenskra skáta, isländischer Pfadfinderverband Bank for International Settlements, siehe Bank für Internationalen Zahlungsausgleich BASF IT Services, IT… … Deutsch Wikipedia
Bis — Bis, adv. [L. bis twice, for duis, fr. root of duo two. See {Two}, and cf. {Bi }.] Twice; a word showing that something is, or is to be, repeated; as a passage of music, or an item in accounts. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bis- — pref. A form of {Bi }, sometimes used before s, c, or a vowel. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
BIS — adv. emprunté du latin. (On prononce l S.) Une seconde fois. Il s emploie pour avertir ou pour demander de répéter, de recommencer ce que l on vient de dire, de chanter ou de faire. Dans cette chanson, le dernier vers de chaque couplet est marqué … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BIS — adv. emprunté du latin. Une seconde fois. Il s’emploie pour avertir ou pour demander de répéter, de recommencer ce que l’on vient de dire, de chanter, de faire. Dans cette chanson, le dernier vers de chaque couplet est marqué bis. Demander bis.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
BIS — ISE (On ne prononce pas l S au masculin.) Brun. Il ne se dit proprement que Du pain et de la pâte. Pain bis. Pâte bise. Un lièvre mis en pâte bise. Fam., Cette femme est bise, elle a la peau bise, le teint bis, Elle est très brune. Pain bis… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Bis(s) zum Morgengrauen — (engl. Originaltitel: Twilight) ist ein Roman der Jugendbuchautorin Stephenie Meyer. Er erschien 2005 im Verlag Little, Brown and Company und ist der erste Band der Bis(s) Tetralogie (engl. Originaltitel: The Twilight Series) um den Vampir Edward … Deutsch Wikipedia
Bis(s) zum Abendrot — (englischer Originaltitel: Eclipse) ist ein 2007 erschienener Roman der US amerikanischen Jugendbuchautorin Stephenie Meyer und die Fortsetzung der Bücher Bis(s) zum Morgengrauen und Bis(s) zur Mittagsstunde. Der Roman ist am 14. Februar 2008 in… … Deutsch Wikipedia
Bis(s) zur Mittagsstunde — (englischer Originaltitel: New Moon) ist ein 2006 erschienener Roman der US amerikanischen Jugendbuchautorin Stephenie Meyer und die Fortsetzung des Buches Bis(s) zum Morgengrauen. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Fortsetzungen 3 Wissenswertes … Deutsch Wikipedia
BIS Baskets Speyer — Gründungsjahr ? Vereinsfarben Blau / Weiß / Gelb Liga … Deutsch Wikipedia