-
1 die Geburt
- {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {childbirth} - {confinement} sự giam, sự giam hãm, sự hạn chế, sự ở cữ, sự đẻ - {delivery} sự phân phát, sự phân phối, sự giao hàng, cách nói, sự đọc, sự bày tỏ, sự phát biểu, sự ném, sự phóng, sự bắn, sự mở, sự ban ra, sự truyền ra, sự nhượng bộ, sự đầu hàng, sự chuyển nhượng - công suất - {descent} sự xuống, sự hạ thấp xuống, sự dốc xuống, con đường dốc, nguồn gốc, thế hệ, đời, sự truyền lại, sự để lại, cuộc tấn công bất ngờ, cuộc đột kích, sự sa sút, sự suy sụp, sự xuống dốc - {nativity} lễ Thánh đản, ảnh Chúa giáng sinh, số tử vi = von Geburt {by birth}+ = die eheliche Geburt {legitimacy}+ = bei einer Geburt {at a birth}+ = von jemandes Geburt an {from one's birth}+ -
2 der Geburtsname
- {birth name; maiden name; name of birth} -
3 die Veranlassung
- {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {cause} nguyên nhân, nguyên do, căn nguyên, lẽ, cớ, lý do, động cơ, việc kiện, việc tố tụng, mục tiêu, mục đích, sự nghiệp, đại nghĩa, chính nghĩa - {ground} mặt đất, đất, bâi đất, khu đất, ruộng đất, đất đai vườn tược, vị trí, khoảng cách, đáy, nền, cặn bã, số nhiều) lý lẽ, căn cứ, sự tiếp đất - {inducement} sự xui khiến, điều xui khiến, nguyên nhân xui khiến, lý do xui khiến - {instance} thí dụ, ví dụ, trường hợp cá biệt, sự xét xử - {occasion} dịp, cơ hội, duyên cớ, lý do trực tiếp, lý do ngẫu nhiên, công việc, công chuyện - {origination} nguồn gốc, sự bắt nguồn, sự khởi thuỷ, sự phát minh, sự tạo thành - {reason} lý trí, lý tính, lẽ phải, lý, sự vừa phải - {signal} dấu hiệu, tín hiệu, hiệu lệnh = die Veranlassung [zu] {subject [to]}+ = Veranlassung geben zu {to give birth to}+ = ohne jede Veranlassung {without any cause whatever}+ = auf jemandes Veranlassung {at someone's instigation}+ = es besteht keine Veranlassung dazu {there is no reason for that}+ -
4 der Geburtsschein
- {birth certificate; certificate of birth} -
5 Geburtenzahlkontrolle
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie > Geburtenzahlkontrolle
-
6 Geburtenzahlrate
birth rate; fertilityDeutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie > Geburtenzahlrate
-
7 Geburtenziffer
birth rate; fertility -
8 die Geburtsurkunde
- {birth certificate} -
9 die Entbindung
- {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {childbirth} - {confinement} sự giam, sự giam hãm, sự hạn chế, sự ở cữ, sự đẻ - {delivery} sự phân phát, sự phân phối, sự giao hàng, cách nói, sự đọc, sự bày tỏ, sự phát biểu, sự ném, sự phóng, sự bắn, sự mở, sự ban ra, sự truyền ra, sự nhượng bộ, sự đầu hàng, sự chuyển nhượng - công suất = die Entbindung (Medizin) {accouchement}+ -
10 das Erzeugnis
- {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {make} hình dáng, cấu tạo, kiểu, tầm vóc, dáng, tư thế, sự chế nhạo, công tắc, cái ngắt điện - {produce} sản lượng, sản vật, sản phẩm, kết quả - {product} vật phẩm, tích - {production} sự đưa ra, sự trình bày, sự sản xuất, sự chế tạo, sự sinh, tác phẩm, sự bỏ vốn và phương tiện để dựng - {work} sự làm việc, việc, công việc, công tác, việc làm, nghề nghiệp, đồ làm ra, công trình xây dựng, công việc xây dựng, dụng cụ, đồ dùng, vật liệu, kiểu trang trí, cách trang trí, máy, cơ cấu - xưởng, nhà máy, lao động, nhân công, pháo đài, công sự, phần tàu, công, tác dụng, hành động -
11 das Gebären
- {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {breeding} sự sinh sản, sự gây giống, sự chăn nuôi, sự giáo dục, phép lịch sự - {parturition} sự đẻ, sự sáng tạo, sự sáng tác -
12 die Frucht
- {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {fruit} quả, trái cây, thành quả, kết quả, thu hoạch, lợi tức, con cái - {product} sản vật, sản phẩm, vật phẩm, tích - {progeny} con cháu - {result} đáp số = Frucht tragen {to bear (bore,borne)+ -
13 das Geborene
- {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi -
14 die Herkunft
- {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {blood} máu, huyết, nhựa, nước ngọt, sự tàn sát, sự chém giết, sự đổ máu, tính khí, giống nòi, họ hàng, gia đình, người lịch sự, người ăn diện young blood) - {derivation} sự bắt nguồn, nguồn gốc, sự tìm ra nguồn gốc, sự nêu lên nguồn gốc, sự rút ra, sự thu được, sự điều chế dẫn xuất, phép lấy đạo hàm, đường dẫn nước, thuyết tiến hoá - {descent} sự xuống, sự hạ thấp xuống, sự dốc xuống, con đường dốc, thế hệ, đời, sự truyền lại, sự để lại, cuộc tấn công bất ngờ, cuộc đột kích, sự sa sút, sự suy sụp, sự xuống dốc - {fountain} suối nước, nguồn sông, vòi nước, vòi phun, máy nước, bình dầu, ống mực, nguồn - {origin} gốc, căn nguyên, khởi nguyên - {parentage} hàng cha mẹ, tư cách làm cha mẹ, quan hệ cha mẹ - {pedigree} phả hệ, nòi, huyết thống, từ nguyên - {provenance} lai lịch, nơi phát hành = Sie ist französischer Herkunft! {She's of French stock!}+ -
15 die Geburtenregelung
- {birth control} -
16 Geburt
f; -, -en1. birth; MED. (child)birth; (Entbindung) delivery; (Niederkunft) confinement; Vorgang: parturition; leichte / schwere Geburt easy / difficult birth ( oder delivery); sanfte Geburt natural (child-) birth; vor / nach der Geburt ( stattfindend) antenatal (bes. Am. prenatal)/ postnatal; die Geburt einleiten induce, induce labour; während der Geburt aus Sicht der Frau: during labo(u)r; aus Sicht des Babys: during the birth; bei der Geburt... wiegen weigh... at birth, weigh in at... umg.; bei der Geburt sterben Frau: die in childbirth; Baby: die at birth, be stillborn; von Geburt an from birth; Katholiken etc. von Geburt an auch cradle Catholics etc.2. (Abstammung) birth, descent; von hoher / niedriger Geburt high-born / low-born; er ist Deutscher von Geburt he’s (a) German by birth3. fig. (Entstehung) birth, origin, rise; es war eine schwere Geburt umg. it was a tough job, it was tough going* * *die Geburtnativity; birth* * *Ge|burt [gə'buːɐt]f -, -en (lit, fig)birth; (fig = Produkt) fruit, productvon Gebúrt — by birth
von Gebúrt an — from birth
von hoher/adliger Gebúrt — of good/noble birth
das war eine schwere Gebúrt! (fig inf) — that took some doing (inf)
die Gnade der späten Gebúrt — the good fortune of being born too late (and so free from association with the Nazi era)
* * ** * *Ge·burt<-, -en>[gəˈbu:ɐ̯t]f1. (Entbindung) birthbei der \Geburt at the birthvon \Geburt an from birth2. (Abstammung) birthvon \Geburt Deutscher sein to be German by birthvon niedriger/hoher \Geburt sein to be of low/noble birthdie Gnade der späten \Geburt to be lucky not to have been born at a certain time in history, e.g. World War Two3.* * *die; Geburt, Geburten birthvor/nach Christi Geburt — before/after the birth of Christ
das war eine schwere Geburt — (fig. ugs.) it wasn't easy; it took some doing (coll.)
* * *leichte/schwere Geburt easy/difficult birth ( oder delivery);sanfte Geburt natural (child-)birth;vor/nach der Geburt (stattfindend) antenatal (besonders US prenatal)/postnatal;die Geburt einleiten induce, induce labour;bei der Geburt … wiegen weigh … at birth, weigh in at … umg;von Geburt an from birth;Katholiken etc2. (Abstammung) birth, descent;von hoher/niedriger Geburt high-born/low-born;er ist Deutscher von Geburt he’s (a) German by birth3. fig (Entstehung) birth, origin, rise;es war eine schwere Geburt umg it was a tough job, it was tough going* * *die; Geburt, Geburten birthvor/nach Christi Geburt — before/after the birth of Christ
das war eine schwere Geburt — (fig. ugs.) it wasn't easy; it took some doing (coll.)
* * *-en f.birth n.descent n.nativity n. -
17 entbinden
(unreg.)I v/t3. CHEM. set free, liberate, releaseII v/i Frau: be confined, give birth; wo hast du entbunden? where did you have your confinement ( oder the baby)?* * *to absolve; to release; to labour; to give birth; to untie; to be in labour; to labor* * *ent|bịn|den [ɛnt'bɪndn] ptp entbu\#nden [ɛnt'bʊndn] irreg1. vt2) (=befreien von Versprechen, Amt etc) to release (von from)2. vi(Frau) to give birth* * *(to assist (a woman) at the birth of (a child): The doctor delivered the twins safely.) deliver* * *ent·bin·den *I. vt1. MED▪ jdn [von einem Kind] \entbinden to deliver sb, to deliver sb's baby [or child]▪ [von einem Kind] entbunden werden to give birth to a baby [or childer wurde von seinem Amt entbunden he was relieved of his dutiesjdn von einer Pflicht entbinden to discharge sb of his/her dutyII. vi give birth* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (befreien)seines Amtes od. von seinem Amt entbunden werden — be relieved of [one's] office
2) (Geburtshilfe leisten)jemanden entbinden — deliver somebody; deliver somebody's baby
2.von einem Jungen/Mädchen entbunden werden — give birth to a boy/girl
unregelmäßiges intransitives Verb (gebären) give birthzu Hause entbinden — have one's baby at home
* * *entbinden (irr)A. v/t1. (befreien) release, excuse (von oder geh +gen from)2. (Frau) deliver (von of);entbunden werden von give birth to3. CHEM set free, liberate, releasewo hast du entbunden? where did you have your confinement ( oder the baby)?* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (befreien)seines Amtes od. von seinem Amt entbunden werden — be relieved of [one's] office
jemanden entbinden — deliver somebody; deliver somebody's baby
2.von einem Jungen/Mädchen entbunden werden — give birth to a boy/girl
unregelmäßiges intransitives Verb (gebären) give birth* * *(von) v.to absolve (from) v.to dispense (from) v. v.to release v. -
18 Entbindung
f1. release ( von from)2. einer Frau: delivery; sie steht kurz vor der Entbindung she is about to give birth, the birth is imminent* * *die Entbindungchildbirth; confinement; childbearing* * *Ent|bịn|dungfdelivery, birth; (von Amt etc) release* * *die1) (the act of giving birth to a child: She died in childbirth.) childbirth2) (the process of the birth of a child: the delivery of the twins.) delivery* * *Ent·bin·dungf1. MED delivery, birthsie wurde zur \Entbindung ins Krankenhaus eingeliefert she went to hospital to have the baby2. (Befreiung)er bat um \Entbindung von seinem Versprechen he asked to be released from his promise* * *1) (das Gebären) birth; deliverybei der Entbindung anwesend sein — be present at the birth
2) (Befreiung) release* * *1. release (von from)2. einer Frau: delivery;sie steht kurz vor der Entbindung she is about to give birth, the birth is imminent* * *1) (das Gebären) birth; delivery2) (Befreiung) release* * *f.child delivery (obstetrics) n.childbirth n.release n. -
19 Frühgeburt
f1. Vorgang: premature birth2. Baby: premature baby* * *die Frühgeburtpremature birth* * *Früh|ge|burtfpremature birth; (= Kind) premature babysie hatte/meine Tochter war eine Frǘhgeburt — her baby/my daughter was premature or born prematurely
* * *Früh·ge·burtf1. (zu frühe Geburt) premature birtheine \Frühgeburt haben to give birth prematurely2. (zu früh geborenes Kind) premature babyeine \Frühgeburt sein to be premature [or born prematurely]* * *2) (Kind) premature baby* * *1. Vorgang: premature birth2. Baby: premature baby* * *2) (Kind) premature baby* * *f.premature birth n.premature infant n. -
20 gebürtig
Adj.: er ist gebürtiger Engländer he’s English ( oder British) by birth; aus Wales etc. gebürtig sein be Welsh etc. by birth, have been born in Wales etc., be a native of Wales etc.* * *native-born* * *ge|bụ̈r|tig [gə'bʏrtɪç]adjgebürtiger Londoner sein, aus London gebürtig sein — to have been born in London, to be London-born, to be a native Londoner
* * *ge·bür·tig[gəˈbʏrtɪç]adj by birther ist \gebürtiger Londoner he was born in London, he is a native Londoneraus Berlin \gebürtig sein to have been born in Berlin* * *aus Ungarn/Paris gebürtig sein — be Hungarian/Parisian by birth
* * *gebürtig adj:er ist gebürtiger Engländer he’s English ( oder British) by birth;aus Wales etc* * *aus Ungarn/Paris gebürtig sein — be Hungarian/Parisian by birth
* * *adj.native of adj.
См. также в других словарях:
Birth — is the act or process of bearing or bringing forth offspring [http://dictionary.reference.com/browse/birth] . The offspring is brought forth from the mother. Different forms of birth are oviparity, vivipary or ovovivipary.Two words used to… … Wikipedia
birth — W2S2 [bə:θ US bə:rθ] n [Date: 1200 1300; : Old Norse; Origin: byrth] 1.) give birth (to sb) if a woman gives birth, she produces a baby from her body ▪ Patsy was celebrating last night after giving birth to twins. 2.) [U and C] the time when a… … Dictionary of contemporary English
birth — [ bɜrθ ] noun *** 1. ) count or uncount the occasion of a baby being born: We are happy to announce the birth of our son Andrew. John wanted to be present at the birth. from/since birth: James has been blind from birth. at birth (=at the time… … Usage of the words and phrases in modern English
Birth — (b[ e]rth), n. [OE. burth, birth, AS. beor[eth], gebyrd, fr. beran to bear, bring forth; akin to D. geboorte, OHG. burt, giburt, G. geburt, Icel. bur[eth]r, Skr. bhrti bearing, supporting; cf. Ir. & Gael. beirthe born, brought forth. [root]92.… … The Collaborative International Dictionary of English
birth — [bʉrth] n. [ME birthe, burthe < ON byrth, akin to OE gebyrde, byrde, Goth gabaurths < IE * bhrto, pp. of base * bher , BEAR1] 1. the act of bringing forth offspring 2. the act or fact of coming into life, or of being born; nativity 3.… … English World dictionary
birth — birth; birth·day; birth·dom; birth·land; birth·less; birth·stool; mis·birth; re·birth; … English syllables
Birth — Données clés Titre québécois Birth Titre original Birth Réalisation Jonathan Glazer Scénario Jean Claude Carrière, Milo Addica, Jonathan Glazer Pays d’origine … Wikipédia en Français
Birth — ist der Name eines Stadtteils von Velbert im nordrhein westfälischen Kreis Mettmann, siehe Velbert Birth einer Ortschaft im niederrheinischen Kreis Viersen einer Ortschaft der Stadt Hennef (Sieg), siehe Birth (Hennef) eines Films des britischen… … Deutsch Wikipedia
birth — I (beginning) noun animation, arrival, commencement, creation, debut, embarkation, establishment, exordium, genesis, inauguration, inception, incipience, incipiency, incunabula, infancy, introduction, nascency, onset, origin, origination, ortus,… … Law dictionary
birth — ► NOUN 1) the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being. 2) the beginning of something. 3) origin or ancestry: he is of noble birth. DERIVATIVES birthing noun. ● give birth Cf … English terms dictionary
birth — [n1] becoming alive bearing, beginning, birthing, blessed event*, childbearing, childbirth, creation, act of God, delivery, labor, nascency, natality, nativity, parturition, producing, travail, visit from stork*; concepts 302,373 Ant. death birth … New thesaurus