Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

birth

  • 1 die Geburt

    - {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {childbirth} - {confinement} sự giam, sự giam hãm, sự hạn chế, sự ở cữ, sự đẻ - {delivery} sự phân phát, sự phân phối, sự giao hàng, cách nói, sự đọc, sự bày tỏ, sự phát biểu, sự ném, sự phóng, sự bắn, sự mở, sự ban ra, sự truyền ra, sự nhượng bộ, sự đầu hàng, sự chuyển nhượng - công suất - {descent} sự xuống, sự hạ thấp xuống, sự dốc xuống, con đường dốc, nguồn gốc, thế hệ, đời, sự truyền lại, sự để lại, cuộc tấn công bất ngờ, cuộc đột kích, sự sa sút, sự suy sụp, sự xuống dốc - {nativity} lễ Thánh đản, ảnh Chúa giáng sinh, số tử vi = von Geburt {by birth}+ = die eheliche Geburt {legitimacy}+ = bei einer Geburt {at a birth}+ = von jemandes Geburt an {from one's birth}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Geburt

  • 2 der Geburtsname

    - {birth name; maiden name; name of birth}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Geburtsname

  • 3 die Veranlassung

    - {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {cause} nguyên nhân, nguyên do, căn nguyên, lẽ, cớ, lý do, động cơ, việc kiện, việc tố tụng, mục tiêu, mục đích, sự nghiệp, đại nghĩa, chính nghĩa - {ground} mặt đất, đất, bâi đất, khu đất, ruộng đất, đất đai vườn tược, vị trí, khoảng cách, đáy, nền, cặn bã, số nhiều) lý lẽ, căn cứ, sự tiếp đất - {inducement} sự xui khiến, điều xui khiến, nguyên nhân xui khiến, lý do xui khiến - {instance} thí dụ, ví dụ, trường hợp cá biệt, sự xét xử - {occasion} dịp, cơ hội, duyên cớ, lý do trực tiếp, lý do ngẫu nhiên, công việc, công chuyện - {origination} nguồn gốc, sự bắt nguồn, sự khởi thuỷ, sự phát minh, sự tạo thành - {reason} lý trí, lý tính, lẽ phải, lý, sự vừa phải - {signal} dấu hiệu, tín hiệu, hiệu lệnh = die Veranlassung [zu] {subject [to]}+ = Veranlassung geben zu {to give birth to}+ = ohne jede Veranlassung {without any cause whatever}+ = auf jemandes Veranlassung {at someone's instigation}+ = es besteht keine Veranlassung dazu {there is no reason for that}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Veranlassung

  • 4 der Geburtsschein

    - {birth certificate; certificate of birth}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Geburtsschein

  • 5 Geburtenzahlkontrolle

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie > Geburtenzahlkontrolle

  • 6 Geburtenzahlrate

    birth rate; fertility

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie > Geburtenzahlrate

  • 7 Geburtenziffer

    birth rate; fertility

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie > Geburtenziffer

  • 8 die Geburtsurkunde

    - {birth certificate}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Geburtsurkunde

  • 9 die Entbindung

    - {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {childbirth} - {confinement} sự giam, sự giam hãm, sự hạn chế, sự ở cữ, sự đẻ - {delivery} sự phân phát, sự phân phối, sự giao hàng, cách nói, sự đọc, sự bày tỏ, sự phát biểu, sự ném, sự phóng, sự bắn, sự mở, sự ban ra, sự truyền ra, sự nhượng bộ, sự đầu hàng, sự chuyển nhượng - công suất = die Entbindung (Medizin) {accouchement}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Entbindung

  • 10 das Erzeugnis

    - {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {make} hình dáng, cấu tạo, kiểu, tầm vóc, dáng, tư thế, sự chế nhạo, công tắc, cái ngắt điện - {produce} sản lượng, sản vật, sản phẩm, kết quả - {product} vật phẩm, tích - {production} sự đưa ra, sự trình bày, sự sản xuất, sự chế tạo, sự sinh, tác phẩm, sự bỏ vốn và phương tiện để dựng - {work} sự làm việc, việc, công việc, công tác, việc làm, nghề nghiệp, đồ làm ra, công trình xây dựng, công việc xây dựng, dụng cụ, đồ dùng, vật liệu, kiểu trang trí, cách trang trí, máy, cơ cấu - xưởng, nhà máy, lao động, nhân công, pháo đài, công sự, phần tàu, công, tác dụng, hành động

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Erzeugnis

  • 11 das Gebären

    - {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {breeding} sự sinh sản, sự gây giống, sự chăn nuôi, sự giáo dục, phép lịch sự - {parturition} sự đẻ, sự sáng tạo, sự sáng tác

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Gebären

  • 12 die Frucht

    - {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {fruit} quả, trái cây, thành quả, kết quả, thu hoạch, lợi tức, con cái - {product} sản vật, sản phẩm, vật phẩm, tích - {progeny} con cháu - {result} đáp số = Frucht tragen {to bear (bore,borne)+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Frucht

  • 13 das Geborene

    - {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Geborene

  • 14 die Herkunft

    - {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {blood} máu, huyết, nhựa, nước ngọt, sự tàn sát, sự chém giết, sự đổ máu, tính khí, giống nòi, họ hàng, gia đình, người lịch sự, người ăn diện young blood) - {derivation} sự bắt nguồn, nguồn gốc, sự tìm ra nguồn gốc, sự nêu lên nguồn gốc, sự rút ra, sự thu được, sự điều chế dẫn xuất, phép lấy đạo hàm, đường dẫn nước, thuyết tiến hoá - {descent} sự xuống, sự hạ thấp xuống, sự dốc xuống, con đường dốc, thế hệ, đời, sự truyền lại, sự để lại, cuộc tấn công bất ngờ, cuộc đột kích, sự sa sút, sự suy sụp, sự xuống dốc - {fountain} suối nước, nguồn sông, vòi nước, vòi phun, máy nước, bình dầu, ống mực, nguồn - {origin} gốc, căn nguyên, khởi nguyên - {parentage} hàng cha mẹ, tư cách làm cha mẹ, quan hệ cha mẹ - {pedigree} phả hệ, nòi, huyết thống, từ nguyên - {provenance} lai lịch, nơi phát hành = Sie ist französischer Herkunft! {She's of French stock!}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Herkunft

  • 15 die Geburtenregelung

    - {birth control}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Geburtenregelung

  • 16 Geburt

    f; -, -en
    1. birth; MED. (child)birth; (Entbindung) delivery; (Niederkunft) confinement; Vorgang: parturition; leichte / schwere Geburt easy / difficult birth ( oder delivery); sanfte Geburt natural (child-) birth; vor / nach der Geburt ( stattfindend) antenatal (bes. Am. prenatal)/ postnatal; die Geburt einleiten induce, induce labour; während der Geburt aus Sicht der Frau: during labo(u)r; aus Sicht des Babys: during the birth; bei der Geburt... wiegen weigh... at birth, weigh in at... umg.; bei der Geburt sterben Frau: die in childbirth; Baby: die at birth, be stillborn; von Geburt an from birth; Katholiken etc. von Geburt an auch cradle Catholics etc.
    2. (Abstammung) birth, descent; von hoher / niedriger Geburt high-born / low-born; er ist Deutscher von Geburt he’s (a) German by birth
    3. fig. (Entstehung) birth, origin, rise; es war eine schwere Geburt umg. it was a tough job, it was tough going
    * * *
    die Geburt
    nativity; birth
    * * *
    Ge|burt [gə'buːɐt]
    f -, -en (lit, fig)
    birth; (fig = Produkt) fruit, product

    von Gebúrt — by birth

    von Gebúrt an — from birth

    von hoher/adliger Gebúrt — of good/noble birth

    bei der Gebúrt sterben (Mutter)to die in childbirth; (Kind) to die at birth

    das war eine schwere Gebúrt! (fig inf)that took some doing (inf)

    die Gnade der späten Gebúrt — the good fortune of being born too late (and so free from association with the Nazi era)

    * * *
    ((an) act of coming into the world, being born: the birth of her son; deaf since birth.) birth
    * * *
    Ge·burt
    <-, -en>
    [gəˈbu:ɐ̯t]
    f
    1. (Entbindung) birth
    bei der \Geburt at the birth
    von \Geburt an from birth
    2. (Abstammung) birth
    von \Geburt Deutscher sein to be German by birth
    von niedriger/hoher \Geburt sein to be of low/noble birth
    die Gnade der späten \Geburt to be lucky not to have been born at a certain time in history, e.g. World War Two
    3.
    das war eine schwere \Geburt! (fam) that took some doing! fam
    * * *
    die; Geburt, Geburten birth

    vor/nach Christi Geburt — before/after the birth of Christ

    das war eine schwere Geburt(fig. ugs.) it wasn't easy; it took some doing (coll.)

    * * *
    Geburt f; -, -en
    1. birth; MED (child)birth; (Entbindung) delivery; (Niederkunft) confinement; Vorgang: parturition;
    leichte/schwere Geburt easy/difficult birth ( oder delivery);
    sanfte Geburt natural (child-)birth;
    vor/nach der Geburt (stattfindend) antenatal (besonders US prenatal)/postnatal;
    die Geburt einleiten induce, induce labour;
    während der Geburt aus Sicht der Frau: during labo(u)r; aus Sicht des Babys: during the birth;
    bei der Geburt … wiegen weigh … at birth, weigh in at … umg;
    bei der Geburt sterben Frau: die in childbirth; Baby: die at birth, be stillborn;
    von Geburt an from birth;
    von Geburt an auch cradle Catholics etc
    2. (Abstammung) birth, descent;
    von hoher/niedriger Geburt high-born/low-born;
    er ist Deutscher von Geburt he’s (a) German by birth
    3. fig (Entstehung) birth, origin, rise;
    es war eine schwere Geburt umg it was a tough job, it was tough going
    * * *
    die; Geburt, Geburten birth

    vor/nach Christi Geburt — before/after the birth of Christ

    das war eine schwere Geburt(fig. ugs.) it wasn't easy; it took some doing (coll.)

    * * *
    -en f.
    birth n.
    descent n.
    nativity n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Geburt

  • 17 entbinden

    (unreg.)
    I v/t
    1. (befreien) release, excuse ( von oder geh. + Gen from)
    2. (Frau) deliver ( von of); entbunden werden von give birth to
    3. CHEM. set free, liberate, release
    II v/i Frau: be confined, give birth; wo hast du entbunden? where did you have your confinement ( oder the baby)?
    * * *
    to absolve; to release; to labour; to give birth; to untie; to be in labour; to labor
    * * *
    ent|bịn|den [ɛnt'bɪndn] ptp entbu\#nden [ɛnt'bʊndn] irreg
    1. vt
    1) Frau to deliver
    2) (=befreien von Versprechen, Amt etc) to release (von from)
    2. vi
    (Frau) to give birth
    * * *
    (to assist (a woman) at the birth of (a child): The doctor delivered the twins safely.) deliver
    * * *
    ent·bin·den *
    I. vt
    1. MED
    jdn [von einem Kind] \entbinden to deliver sb, to deliver sb's baby [or child]
    [von einem Kind] entbunden werden to give birth to a baby [or child
    jdn [von etw dat] \entbinden to release sb [from sth], to discharge sb [of sth]
    er wurde von seinem Amt entbunden he was relieved of his duties
    jdn von einer Pflicht entbinden to discharge sb of his/her duty
    II. vi give birth
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb

    seines Amtes od. von seinem Amt entbunden werden — be relieved of [one's] office

    2) (Geburtshilfe leisten)

    jemanden entbinden — deliver somebody; deliver somebody's baby

    von einem Jungen/Mädchen entbunden werden — give birth to a boy/girl

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb (gebären) give birth
    * * *
    entbinden (irr)
    A. v/t
    1. (befreien) release, excuse (
    von oder geh +gen from)
    2. (Frau) deliver (
    von of);
    entbunden werden von give birth to
    3. CHEM set free, liberate, release
    B. v/i Frau: be confined, give birth;
    wo hast du entbunden? where did you have your confinement ( oder the baby)?
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb

    seines Amtes od. von seinem Amt entbunden werden — be relieved of [one's] office

    jemanden entbinden — deliver somebody; deliver somebody's baby

    von einem Jungen/Mädchen entbunden werden — give birth to a boy/girl

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb (gebären) give birth
    * * *
    (von) v.
    to absolve (from) v.
    to dispense (from) v. v.
    to release v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > entbinden

  • 18 Entbindung

    f
    1. release ( von from)
    2. einer Frau: delivery; sie steht kurz vor der Entbindung she is about to give birth, the birth is imminent
    * * *
    die Entbindung
    childbirth; confinement; childbearing
    * * *
    Ent|bịn|dung
    f
    delivery, birth; (von Amt etc) release
    * * *
    die
    1) (the act of giving birth to a child: She died in childbirth.) childbirth
    2) (the process of the birth of a child: the delivery of the twins.) delivery
    * * *
    Ent·bin·dung
    f
    1. MED delivery, birth
    sie wurde zur \Entbindung ins Krankenhaus eingeliefert she went to hospital to have the baby
    \Entbindung von etw dat release from sth
    er bat um \Entbindung von seinem Versprechen he asked to be released from his promise
    * * *
    1) (das Gebären) birth; delivery

    bei der Entbindung anwesend seinbe present at the birth

    2) (Befreiung) release
    * * *
    1. release (
    von from)
    2. einer Frau: delivery;
    sie steht kurz vor der Entbindung she is about to give birth, the birth is imminent
    * * *
    1) (das Gebären) birth; delivery
    2) (Befreiung) release
    * * *
    f.
    child delivery (obstetrics) n.
    childbirth n.
    release n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Entbindung

  • 19 Frühgeburt

    f
    1. Vorgang: premature birth
    2. Baby: premature baby
    * * *
    die Frühgeburt
    premature birth
    * * *
    Früh|ge|burt
    f
    premature birth; (= Kind) premature baby

    sie hatte/meine Tochter war eine Frǘhgeburt — her baby/my daughter was premature or born prematurely

    * * *
    Früh·ge·burt
    f
    1. (zu frühe Geburt) premature birth
    eine \Frühgeburt haben to give birth prematurely
    2. (zu früh geborenes Kind) premature baby
    eine \Frühgeburt sein to be premature [or born prematurely]
    * * *
    2) (Kind) premature baby
    * * *
    1. Vorgang: premature birth
    2. Baby: premature baby
    * * *
    2) (Kind) premature baby
    * * *
    f.
    premature birth n.
    premature infant n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Frühgeburt

  • 20 gebürtig

    Adj.: er ist gebürtiger Engländer he’s English ( oder British) by birth; aus Wales etc. gebürtig sein be Welsh etc. by birth, have been born in Wales etc., be a native of Wales etc.
    * * *
    native-born
    * * *
    ge|bụ̈r|tig [gə'bʏrtɪç]
    adj

    gebürtiger Londoner sein, aus London gebürtig sein — to have been born in London, to be London-born, to be a native Londoner

    * * *
    ge·bür·tig
    [gəˈbʏrtɪç]
    adj by birth
    er ist \gebürtiger Londoner he was born in London, he is a native Londoner
    aus Berlin \gebürtig sein to have been born in Berlin
    * * *

    aus Ungarn/Paris gebürtig sein — be Hungarian/Parisian by birth

    * * *
    gebürtig adj:
    er ist gebürtiger Engländer he’s English ( oder British) by birth;
    aus Wales etc
    gebürtig sein be Welsh etc by birth, have been born in Wales etc, be a native of Wales etc
    * * *

    aus Ungarn/Paris gebürtig sein — be Hungarian/Parisian by birth

    * * *
    adj.
    native of adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gebürtig

См. также в других словарях:

  • Birth — is the act or process of bearing or bringing forth offspring [http://dictionary.reference.com/browse/birth] . The offspring is brought forth from the mother. Different forms of birth are oviparity, vivipary or ovovivipary.Two words used to… …   Wikipedia

  • birth — W2S2 [bə:θ US bə:rθ] n [Date: 1200 1300; : Old Norse; Origin: byrth] 1.) give birth (to sb) if a woman gives birth, she produces a baby from her body ▪ Patsy was celebrating last night after giving birth to twins. 2.) [U and C] the time when a… …   Dictionary of contemporary English

  • birth — [ bɜrθ ] noun *** 1. ) count or uncount the occasion of a baby being born: We are happy to announce the birth of our son Andrew. John wanted to be present at the birth. from/since birth: James has been blind from birth. at birth (=at the time… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Birth — (b[ e]rth), n. [OE. burth, birth, AS. beor[eth], gebyrd, fr. beran to bear, bring forth; akin to D. geboorte, OHG. burt, giburt, G. geburt, Icel. bur[eth]r, Skr. bhrti bearing, supporting; cf. Ir. & Gael. beirthe born, brought forth. [root]92.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • birth — [bʉrth] n. [ME birthe, burthe < ON byrth, akin to OE gebyrde, byrde, Goth gabaurths < IE * bhrto, pp. of base * bher , BEAR1] 1. the act of bringing forth offspring 2. the act or fact of coming into life, or of being born; nativity 3.… …   English World dictionary

  • birth — birth; birth·day; birth·dom; birth·land; birth·less; birth·stool; mis·birth; re·birth; …   English syllables

  • Birth — Données clés Titre québécois Birth Titre original Birth Réalisation Jonathan Glazer Scénario Jean Claude Carrière, Milo Addica, Jonathan Glazer Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Birth — ist der Name eines Stadtteils von Velbert im nordrhein westfälischen Kreis Mettmann, siehe Velbert Birth einer Ortschaft im niederrheinischen Kreis Viersen einer Ortschaft der Stadt Hennef (Sieg), siehe Birth (Hennef) eines Films des britischen… …   Deutsch Wikipedia

  • birth — I (beginning) noun animation, arrival, commencement, creation, debut, embarkation, establishment, exordium, genesis, inauguration, inception, incipience, incipiency, incunabula, infancy, introduction, nascency, onset, origin, origination, ortus,… …   Law dictionary

  • birth — ► NOUN 1) the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being. 2) the beginning of something. 3) origin or ancestry: he is of noble birth. DERIVATIVES birthing noun. ● give birth Cf …   English terms dictionary

  • birth — [n1] becoming alive bearing, beginning, birthing, blessed event*, childbearing, childbirth, creation, act of God, delivery, labor, nascency, natality, nativity, parturition, producing, travail, visit from stork*; concepts 302,373 Ant. death birth …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»