Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

bir+türlü

  • 41 bulmak

    найти́
    * * *
    1) находи́ть, обнару́живать
    2) открыва́ть, изобрета́ть, находи́ть
    3) достига́ть чего, доходи́ть до чего

    borç bin lirayı buldu — долг дости́г ты́сячи лир

    seksenini buldu — он дости́г восьмидесятиле́тнего во́зраста

    4) находи́ть, счита́ть, полага́ть

    bu kumaşı nasıl buluyorsunuz? — как вы нахо́дите э́ту ткань?

    hastayı iyi buldum — я нашёл состоя́ние больно́го хоро́шим

    5) вспо́мнить, припо́мнить

    adını bir türlü bulamıyorum — я ника́к не могу́ вспо́мнить его́ и́мя

    ••

    buldum bilemedim, bildim bulamadım — погов. ≈ что име́ем не храни́м, потеря́вши пла́чем

    - buluğ buluşturmak

    Türkçe-rusça sözlük > bulmak

  • 42 избавляться

    несов.; сов. - изба́виться
    kurtulmak; kendini kurtarmak; başından atmak / savmak; atlatmak ( отделываться); yakayı kurtarmak / sıyırmak; kendini sıyırmak; sıyrılmak (выворачиваться, сваливать с плеч)

    изба́виться от боле́зни — (yakaladığı) hastalıktan kurtulmak

    избавля́ться от опа́сности — tehlikeyi atlatmak

    он ника́к не мо́жет изба́виться от спле́тен — dedikodudan bir türlü yakasını kurtaramıyor

    Русско-турецкий словарь > избавляться

  • 43 ладиться

    iyi yürümek
    * * *
    ( о деле) iyi yürümek

    у него́ никака́я рабо́та не ла́дится — hangi işe el atsa beceremiyor

    жизнь у них ника́к не ла́дится — bir türlü geçinemiyorlar

    Русско-турецкий словарь > ладиться

  • 44 лежать

    yatmak; ait olmak
    * * *
    1) врз yatmak

    лежа́ть в посте́ли — yatakta olmak

    лежа́ть в больни́це — hastanede yatmak

    лежа́ть с гри́ппом — gripten yatmak

    лежа́ть в моги́ле — mezarda yatmak

    това́р лежи́т на скла́де — mal depoda yatıyor

    кни́га лежи́т на столе́ — kitap masadadır / masada duruyor

    го́род лежи́т на берегу́ мо́ря — şehir deniz kenarındadır

    2) перен. (ait) olmak

    отве́тственность за э́то лежи́т на вас — bunun sorumlusu sizsiniz

    на нем лежи́т не́сколько обя́занностей — birkaç görevle yükümlüdür

    ••

    лежа́ть в разва́линах — harabeler içinde olmak

    лежа́ть под сукно́м — hasıraltı edilmiş olmak

    лежа́ть на боку́ / на печи́ прост.minder çürütmek

    не лежи́т у меня́ душа́ к э́той рабо́те — bu işe bir türlü ısınamadım

    Русско-турецкий словарь > лежать

  • 45 наговориться

    сов.
    doya doya konuşmak / çene çalmak

    они́ ника́к не наговоря́тся — konuşmaya bir türlü doyamıyorlar; onların konuşmasının sonu gelmiyor

    Русско-турецкий словарь > наговориться

  • 46 оправляться

    несов.; сов. - опра́виться
    1) (приводить в порядок свой туалет, причёску) kendine çekidüzen vermek
    2) ( от болезни) toparlanmak

    опра́виться от (полу́ченных) ран — aldığı yaralardan iflah olmak

    ••

    по́сле пожа́ра он так и не опра́вился (о человеке)yangından sonra bir türlü belini doğrultamadı

    Русско-турецкий словарь > оправляться

  • 47 приходить

    несов.; сов. - прийти́
    1) врз gelmek; varmak

    приходи́ за́втра — yarın gel

    пришла́ весна́ — bahar geldi / girdi

    по́езд пришел — tren geldi

    когда́ по́езд прихо́дит в Москву́? — tren Moskova'ya kaçta varır?

    2) врз varmak

    приходи́ть к соглаше́нию — anlaşmaya varmak

    приходи́ть к реше́нию мат.çözüme varmak

    прийти́ к побе́де — zafere ulaşmak

    прийти́ к фи́нишу пе́рвым спорт.finişte birinci olmak

    он прише́л к субъекти́вному идеали́зму — sübjektif idealizme vardı

    3) с предлогом "в" в сочетании с существительными

    приходи́ть в у́жас — dehşete düşmek

    приходи́ть в отча́яние — umutsuzluğa düşmek

    приходи́ть в восто́рг — hayran kalmak

    приходи́ть в столкнове́ние с действи́тельностью — gerçeklerle çatışmak

    ••

    прийти́ на ум / в го́лову — aklına gelmek

    прийти́ в себя́ — врз kendine gelmek

    по́сле э́того уда́ра боксер так и не смог прийти́ в себя́ — bu yumruktan sonra boksör bir türlü kendini toparlayamadı

    прийти́ в чу́вство — ayılmak, kendine gelmek

    Русско-турецкий словарь > приходить

  • 48 сажать

    несов.; сов. - посади́ть

    посади́ ребёнка за стол — çocuğu sofraya oturt

    су́дно, на кото́рое нас посади́ли — bindirildiğimiz gemi

    3) (самолёт и т. п.) (yere) indirmek

    ника́к не могу́ посади́ть его́ за уро́ки — onu bir türlü ders çalışmaya oturtamıyorum

    его́ всегда́ сажа́ли на вёсла — küreği hep ona çektirirlerdi

    сажа́ть пти́цу в кле́тку — kuşu kafese koymak

    посади́ть кого-л. в тюрьму́ — hapse koymak, hapsetmek

    6) dikmek; ekmek

    сажа́ть дере́вья — ağaç dikmek

    сажа́ть карто́фель — patates ekmek

    сажа́ть пиро́г в печь — böreği fırına sürmek

    8) vurmak; kondurmak (пятна, кляксы)

    сажа́ть запла́тки — yama vurmak

    ••

    посади́ть что-л. на клей — tutkallamak

    Русско-турецкий словарь > сажать

  • 49 совладать

    сов., разг.

    ей не совлада́ть с э́тим лентя́ем — bu haylazla baş edemez

    я ника́к не мог совлада́ть с собо́й — bir türlü kendime hakim olamıyordum

    Русско-турецкий словарь > совладать

  • 50 in no way

    adv. asla, bir türlü, hiçbir şekilde, hiçbir suretle

    English-Turkish dictionary > in no way

  • 51 in one way or another

    adv. bir türlü

    English-Turkish dictionary > in one way or another

  • 52 just as bad

    adv. bir türlü

    English-Turkish dictionary > just as bad

  • 53 in no way

    adv. asla, bir türlü, hiçbir şekilde, hiçbir suretle

    English-Turkish dictionary > in no way

  • 54 in one way or another

    adv. bir türlü

    English-Turkish dictionary > in one way or another

  • 55 just as bad

    adv. bir türlü

    English-Turkish dictionary > just as bad

  • 56 körünmek

    1) показаться
    2) выглядеть
    bir türlü olıp körünmek - выглядеть странным
    maña öyle körüne - мне так представляется

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > körünmek

  • 57 вид

    1) (внешность) körüniş, qıyafet, çıray, körüm, sıfat
    здоровый вид - körünişi sağlam
    2) (состояние) al
    в неисправном виде - bozuq alda
    3) (пейзаж) manzara, körüniş
    вид на море - deñiz manzarası
    4) (поле зрения) köz
    скрыться из виду - közden ğayıp olmaq
    5) çeşit, tür
    новый вид работы - işniñ yañı çeşiti
    разные виды растений - ösümliklerniñ çeşit türleri
    6) грам. çeşit, tür
    виды глагола - fiil çeşitleri (türleri)
    в виде исключения - müstesna olaraq, istisna olaraq
    в виде чего-либо - tarzında, sıfatında
    для вида - köz boyamaq içün, körüniş içün
    иметь в виду - köz ögünde tutmaq, közde tutmaq
    на вид, с виду - körünişçe
    ни под каким видом - iç bir türlü, asla
    упустить из виду - unutmaq, aqıldan çıqarmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > вид

  • 58 слух

    1) (чувство) eşitüv; qulaq
    органы слуха - eşitüv organları
    2) (весть) haber, söz, laf
    3) (сплетня) öşek
    о нём ни слуху ни духу - ondan bir türlü haber yoq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > слух

  • 59 странно

    hucur, bir türlü, acep

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > странно

  • 60 anlaşmak

    с ile
    1) понима́ть друг дру́га
    2) догова́риваться, приходи́ть к соглаше́нию

    bir türlü anlaşamadılar — они́ так и не смогли́ договори́ться

    Büyük Türk-Rus Sözlük > anlaşmak

См. также в других словарях:

  • bir türlü — zf. 1) Tekrarlı kullanıldığında işin yapılmasının da yapılmamasının da aynı derecede kötü olduğunu belirten bir söz Gelsem bir türlü, gelmesem bir türlü. 2) Hiçbir biçimde, hiçbir yolla Deminki yirmi beşliği aradım, bir türlü bulamadım. S. F.… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir — is. 1) Sayıların ilki 2) Bu sayıyı gösteren 1, I rakamlarının adı 3) sf. Bu sayı kadar olan Bir kalem. 4) sf. Herhangi bir varlığı belirsiz olarak gösteren (sayı) Bir adam sizi arıyor. 5) sf. Tek Allah birdir. 6) sf. Beraber Hep biriz, ayrılmayız …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • türlü — sf. 1) Çok çeşitli özellikleri olan, çeşit çeşit, muhtelif 2) is. Çeşitli sebzelerle pişirilen yemek Birleşik Sözler bin türlü bir türlü bu türlü envaitürlü …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir ayak üstünde bin yalan söylemek (veya bir ayak üstünde kırk yalanın belini bükmek) — çok kısa sürede pek çok yalan söylemek Bir ayak üstünde kırk yalanın belini büktüğü hâlde para hesabına bir türlü akıl erdiremez, bakkala bozdurulan paranın gerisini daima eksik getirirdi. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir yemem diyenden kork, bir oturmam diyenden — oturmayacağını belirten konuk yatıya kalır, yemeyeceğini söyleyen de bir türlü doyurulamaz anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir şey sanmak — bir kimseyi, bir şeyi, bir yeri gerçeğinden, olduğundan başka türlü düşünerek hayal kırıklığına uğramak, değerlendirmede yanılmak Tüccar deyince biz de onu bir şey sandık …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir tat, bin feryat — mutluluktan çok, sıkıntısı olan O zamana kadar kira köşelerinde sürünmekten bir tat, bin feryat, türlü sıkıntılara giriftar olmuşken... H. Z. Uşaklıgil …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • iki lakırtıyı bir araya getirmek — meramını kısaca, düzgün ve açık bir biçimde anlatmak Kız bir türlü iki lakırtıyı bir araya getirip kendini müdafaa edemediği için lalanın başı derde girmemiş oluyordu. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • iki yakası bir araya gelmemek — geçim sıkıntısından bir türlü kurtulamamak, borçtan kurtulamamak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dünya bir, işi bin — bu dünyada insanın hatır ve hayaline gelmeyen türlü türlü durumlar ortaya çıkar anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bacak kadar boyu var, türlü türlü huyu var — yaşı küçük ancak herkesten farklı alışkanlıklar, huylar edinmiş anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»