-
1 billows
Billows -
2 billows
-
3 billows heave
Макаров: вздымаются волны -
4 ice billows
Макаров: ледяные валы (вытянутые положительные формы поверхности плавучего льда, создающиеся при его термическом расширении, ветровом напоре, пучении) -
5 serried
ˈserɪd прил.
1) сомкнутый( плечом к плечу) in serried ranks ≈ сомкнутыми рядами serried billows ≈ волны, идущие одна за другой
2) четко сформулированный, сжатый, компактный( об аргументах, доводах и т.д.) сомкнутый (плечом к плечу) - in * ranks сомкнутыми рядами (о солдатах) - * rows of spectators шеренги зрителей зубчатый - * contours of the mountains зубчатые очертания гор serried сомкнутый (плечом к плечу) ;
in serried ranks сомкнутыми рядами serried сомкнутый (плечом к плечу) ;
in serried ranks сомкнутыми рядами -
6 heave
1. [hi:v] n1. 1) подъём; поднимание, поднятие2) бросание; бросок3) усиление ( требуемое для подъёма или броска), рывокwith a mighty heave - мощным рывком; изо всех сил
2. вздымание, колыхание, (при)поднимание и опускание (моря; груди - при дыхании и т. п.)3. глубокий вздох4. преим. мор. (вертикальные) колебания; (вертикальная) качка5. рвотное движение; позыв к рвоте; приступ тошноты6. pl спорт.1) подтягивание2) сгибание и разгибание рук7. 1) геол. горизонтальное перемещение при сбросе; сдвиг2) вздувание, вспучивание ( почвы)2. [hi:v] v (heaved, преим. мор. hove)1. (тж. heave up)1) поднимать ( с усилием)2) мор. поднимать, выбирать, вытягивать2. бросать ( с усилием)to heave smth. overboard - бросить что-л. за борт
to heave the lead - мор. бросать лот
3. 1) поднимать и опускать, вздыматьthe wind heaves the waves - ветер поднимает волну /вздымает волны/
2) подниматься и опускаться, вздыматься4. мор.1) поворачивать ( корабль в определённом направлении)2) двигаться ( в определённом направлении - о корабле)5. 1) испускать, издавать (стон, вздох и т. п.)2) тяжело дышать6. делать рвотные движения, тужиться ( при рвоте)my stomach heaved at the sight - от этого зрелища меня буквально вывернуло наизнанку
7. вздуваться, вспучиваться ( о почве)♢
to heave in /into/ sight /view/ - показаться на горизонте, появиться в поле зренияto heave and set - а) качаться на волнах; б) мор. испытывать сильную (вертикальную) качку, стоя на якоре
-
7 billow
['bɪləu] 1. сущ.1) поэт. большая волна, валSyn:2) лавина, поток, движущаяся массаThe hosts of our pursuers paused, billow-like, reared, and scattered. — Толпы наших преследователей остановились, вздыбились, подобно водяному валу, и хлынули в разные стороны.
3) поэт. море2. гл.; поэт.вздыматься, волноватьсяThe sails billowed out in the strong wind. — Сильный ветер надувал паруса.
Syn: -
8 upheave
-
9 epithet
foregrounding the emotive meaning of the word to suppress its denotational meaning- is the most widely used lexical SD;- expresses characteristics of an object, both existing and imaginary;- semantically there should be differentiated two main groups:- affective epithets- figurative epithets- transferred epithets;- structurally there should be differentiated: single epithets, pair epithets, chains or strings, two-step structures, inverted constructions, phrase-attributes- chains of epithets or strings of epithets- inverted epithets or reversed epithetsSource: V.A.K.••a stylistic device based on the interplay of emotive and logical meaning in an attributive word, phrase or even sentence, used to characterise and object and pointing out to the reader, and frequently imposing on him, some of the properties or features of the object with the aim of giving an individual perception and evaluation of these features or properties"wild wind", "loud ocean", "remorseless dash of billows", "formidable waves", "heart-burning smile"; "destructive charms", "glorious sight", "encouraging smile"
Source: I.R.G.••1) экспрессивная оценочная характеристика какого-либо явления, лица или предмета, иногда, но необязательно, образная;2) лексико-синтаксический троп, отличается необязательно переносным характером выражающего его слова и обязательным наличием в нём эмотивных или экспрессивных или других коннотаций, благодаря которым выражается отношения автора к предметуРазличают:- постоянные эпитеты (conventional/standing epithet): lady gay, fair lady, fair England, salt seas, salt tears, true love;a) тавтологические эпитеты: soft pillow, green wood;b) оценочные эпитеты: bonny boy, bonnie young page, bonnie ship, bonnie isle; false steward, proud porter;c) описательные эпитеты: silk napkin, silver cups, long tables;- эпитеты частного характера выделяют в предметах и явлениях те качества, которые имею значение для данного мышления и не образуют постоянных парА.Н.Веселовский семантически делит эпитеты на:a) тавтологические эпитеты - семантически согласованные эпитеты, подчёркивающие какое-нибудь основное свойство необходимое определяемого: fair sun, the sable night, wide sea, т.е. повторяющие в своём составе сему, обозначающую неотъемлемое свойствоb) пояснительные эпитеты указывают на какую-нибудь важную черту определяемого, не обязательно присущую всему классу предметов, к которым он принадлежит, т.е. действительно характеризующую именного его: a grand Style, unvalued jewels, vast and trunkless legs of stonec) метафорические эпитеты - эпитет с обязательной двуплановостью, указанием сходства и несходства, семантическим рассогласованием, нарушением отмеченности:- анимистические, когда неодушевлённому предмету приписывается свойство живого существа: and angry sky, the howling storm;- антропоморфные, приписывающие человеческие свойства и действия животному или предмету:: laughing valleys, surly sullen bells;Source: I.V.A.Her umbrella blocked the sun's rays but nothing blocked the heat - the sort of raw, wild heat that crushes you with its energy. (St.Lord - The Chapel)
See: lexical SDsEnglish-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > epithet
-
10 ocean
1. n океан; мировой океан2. n нечто необъятное, океан; бездна3. n огромное количество; множество, массаorganisms multiply prolifically in parts of the ocean — в некоторых местах океана организмы размножаются быстро и в большом количестве
Синонимический ряд:1. blue (noun) billows; blue; brine; brink; deep; drink; main2. sea (noun) briny; great sea; high seas; hyaline; sea; seaway; watery waste3. sea nymph (noun) mermaid; merman; sea nymph; siren; trident4. seashore (noun) seashore; seaside; shores -
11 surf
n прибой, буруныСинонимический ряд:1. surge (noun) billow; sea; surge; swell; wave2. waves breaking on the shore (noun) billows; breakers; combers; incoming tide; ocean spray; rollers; waves; waves breaking on the shore; whitecaps -
12 waves
махать; волнаСинонимический ряд:1. waves breaking on the shore (noun) billows; breakers; combers; incoming tide; ocean spray; rollers; surf; waves breaking on the shore; whitecaps2. beats (verb) beats; flaps; flies; flops; flutters3. curves (verb) curls; curves; undulates4. sweeps (verb) brandishes; flourishes; sweeps5. switches (verb) lashes; switches; waggles; wags -
13 Whitecaps
1. n pl амер. ист. «белые капюшоны»2. n pl белянкиСинонимический ряд:waves breaking on the shore (noun) billows; breakers; combers; incoming tide; ocean spray; rollers; surf; waves; waves breaking on the shore
См. также в других словарях:
Billows — This very interesting Huguenot name is French in origin, although oddly the first recording in England is that of a Dutchman! The surname, with variant spellings Bellows, Beloe, and Bellow, is found heraldically in both Cambrai as Billouart and… … Surnames reference
billows — bil·low || bɪləʊ n. rolling or surging mass, surge, rush, wave v. rise or role in waves, swell up, be heaped … English contemporary dictionary
BILLOWS — … Useful english dictionary
2009 China League Two — China League Two Season 2009 Champions Hunan Billows Promoted Hunan Billows Hubei Greenery Matches played 90 Goals scored 205 (2.28 per match) … Wikipedia
Albert Herring — Genre Opéra Nb. d actes 3 actes Musique Benjamin Britten Livret Eric Crozier Langue originale Anglais Création 20 juin … Wikipédia en Français
Albert Herring — Werkdaten Originaltitel: Albert Herring Originalsprache: englisch Musik: Benjamin Britten Libretto: Eric Crozier nach der Novelle Le rosier de Madame Husson v … Deutsch Wikipedia
Mitchel Brown — Personal information Full name Glen Mitchel Brown James Date of birth 16 July 1981 ( … Wikipedia
Mario Beata — Personal information Full name Mario Roberto Beata Reyes Date of birth 17 October 1974 ( … Wikipedia
Dai Qinhua — 代钦华 Personal information Date of birth September 7, 1985 (1985 09 07) (age 26) Place of birth … Wikipedia
Александр (внук Селевка I) — Александр (3 век до н. э.) малоазийский аристократ, представитель династии Селевкидов[1]. Содержание 1 Происхождение 2 Карьера … Википедия
2010 China League One — China League One Season 2010 Champions Guangzhou Evergrande Promoted Guangzhou Evergrande Chengdu Blades Relegated Nanjing Yoyo Matches played 156 Goals scored … Wikipedia