-
81 wow
I n sl1)2) AmEII vt slIII interj slThat ought to wow them out of their seats — Публика, конечно, обалдеет
A whole buck! Wow! Thanks, mister! — Целый доллар! Вот это да! Спасибо, шеф!
Wow! Out of sight! Beautiful, man! — Бесподобно! Великолепно! Просто замечательно!
Wow, man, it was so boss getting your package of boffo art and stuff. I mean, like, it's totally awesome, for sure — У меня нет слов, чувак. Когда я получил этот пакет с изумительными репродукциями, я был в отпаде. Я хочу сказать, блин, что это был настоящий балдеж, без булды
-
82 you know what
n infml1)And what about you know what? — Ну, а как насчет денег?
Shall I go on about you know what? — Ну что, мне продолжать насчет, ты сам знаешь чего?
2) vulgThe new dictionary of modern spoken language > you know what
-
83 a Peeping Tom
"Том Подгляда", чересчур любопытный человек, всюду сующий нос; человек, отличающийся нездоровым любопытством [легенда рассказывает, что граф Мерсийский наложил непосильный налог на жителей города Ковентри. Когда его жена леди Годива заступилась за них, граф сказал, что отменит налог, если леди Годива осмелится в полдень проехать обнажённой через весь город. Чтобы не смущать её, все жители закрыли ставни своих домов. Один только портной Том стал подсматривать в щёлку и был тут же поражён слепотой]What right had Mark Hollenbach... to intrude on the private lives of men and women as though he were a common Peeping Tom? (F. Knebel, ‘Night of Camp David’, ch. 13) — Какое право имел Марк Холленбах... совать нос в частную жизнь американцев, подобно простому соглядатаю?
Oh, by the way, if you want a bath, take one. There ain't a Peeping Tom on the place. (F. Knebel, ‘Trespass’, ch. 5) — Кстати, если вам нужно принять ванну, пожалуйста, принимайте. Здесь никто за нами подсматривать не будет.
‘How do you know?’ ‘Safe-deposit box. He rents one of big ones. When he opens it, he has one key and I have the other. I admit I've peeked. Guess I'm a peeping Tom at heart.’ (J. Steinbeck, ‘The Winter of Our Discontent’, ch. XI) — - Это-то вам откуда известно? - Марулло абонирует у нас сейф - из тех, что побольше. Один ключ у него, а другой у меня. Каюсь, я нет-нет да и загляну одним глазком. Природное любопытство, что поделаешь.
-
84 get on the wrong side of smb.
(get on the wrong (амер. bad) side of smb. (тж. амер. get on smb's bad side))восстановить кого-л. против себя, озлобить кого-л.; попасть в немилость к кому-л.; см. тж. no sooner said than doneGet on the wrong side of him and he'll not only ruin you, but get a big laugh out of doing it. (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. I) — Если ты восстановишь против себя Генри, он не только тебя погубит - твоя гибель доставит ему огромное удовольствие.
If anybody gets on the wrong side of him he can do what seem very dirty tricks indeed... (A. Sillitoe, ‘Saturday Night and Sunday Morning’, part I, ch. VIII) — Уж если у Артура зуб на кого-нибудь, он пойдет на любую подлость...
Large English-Russian phrasebook > get on the wrong side of smb.
-
85 go the round
циркулировать, переходить из уст в устаThis celebrated epistle... created quite a sensation... as it went the round after tea. (Th. Hushes, ‘Tom Brown at Oxford’, ch. II) — Это знаменитое послание... содержание которого переходило из уст в уста после чая, вызвало настоящую сенсацию.
...we'll let the story of last night go the rounds. It'll be a hell of a big story by tomorrow. (J. Steinbeck, ‘In Dubious Battle’, ch. IV) —...мы пустим слух о том, что произошло вчера. И завтра он превратится в сенсацию, черт побери!
He judged therefore... that word of his return had gone the rounds... (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part IV, ch. IV) — Стефен понял... что весть о его возвращении уже облетела всю округу...
An absurd legend that there are crocodiles in the London sewers is going the rounds. (‘New Statesman’) — Ходят нелепые слухи, что в лондонских канализационных трубах расплодились крокодилы.
-
86 have the time of one's life
разг.переживать лучший или бурный период своей жизни; наслаждаться жизнью; весело провести время, повеселиться на славуJurgis, who had insisted upon coming, had the time of his life that night. (U. Sinclair, ‘The Jungle’, ch. XXX) — Юргис, непременно желавший пойти на это собрание, веселился там как никогда.
‘Adam seems to be having a wonderful time with him.’ ‘The time of his life,’ Jack agreed. (E. O'Connor, ‘The Last Hurrah’, part III, ch. XI) — - Похоже, что Адаму доставляет огромное удовольствие участвовать в избирательной кампании его дяди. - Да, Адам развил бурную деятельность, - согласился Джек.
...the children were having the time of their lives. They had a great big garden to play in, and trees to climb. That was their idea of heaven. (J. Walsh, ‘Not Like This’, ‘Widowed’) —...дети наконец узнали хорошую жизнь. Ведь они могли играть в большом саду и лазить на деревья. Жизнь казалась им раем.
Large English-Russian phrasebook > have the time of one's life
-
87 in smb.'s eyes
(in smb.'s eyes (тж. in the eyes of smb.))в чьих-л. глазах, по чьему-л. мнениюOnce on a summer night when he was eighteen, he had walked with her on a country road and in her presence had given way to an impulse to boast, to make himself appear big and significant in her eyes. (Sh. Anderson, ‘Winesburg, Ohio’, ‘Sophistication’) — Однажды летним вечером - Джорджу в то время было восемнадцать лет - он шел с Элен по проселку и ему невероятно хотелось казаться взрослым и интересным в ее глазах.
Perhaps you do not know that Aborigines count little in the eyes of the law. (D. Cusack, ‘Black Lightning’, part III) — Возможно, вы и не знаете, что закон мало считается с аборигенами.
-
88 hit
1. n удар, толчокpinch hit — удар, выполненный за другого игрока
2. n попадание3. n вчт. результативное обращение в память ЭВМ; релевантная выдача4. n успех; удача; удачная попыткаlucky hit — неожиданный успех, счастливый случай, везение
a hit that will never come again — случай, который больше не представится
to be a hit — иметь успех, произвести сенсацию
hit ratio — процент удач; результативность
5. n спектакль, концерт, фильм, имеющий большой успех; нашумевшая пьеса, книга; популярная песенка, шлягер, «хит»smash hit — спектакль, имеющий сенсационный успех
6. n выпад; ядовитое, ехидное, саркастическое замечание7. n выигрыш8. n сл. доза наркотика9. n сл. предумышленное убийство гангстерами10. v ударять11. v ударяться12. v попадать; поражать, ранитьhit home — попасть в цель; попадать в самую точку
13. v затрагивать, уязвлять; задевать за живоеto hit the high spots — касаться только главного или наиболее интересного; затрагивать только основные моменты
14. v наносить ущерб; причинять неприятности, страдания15. v найти, напасть, натолкнуться; обнаружитьhit up — находить; найти; нападать; напасть
16. v прийтись впору, подойти; понравиться17. v разг. амер. добраться, попасть18. v разг. достигать19. v разг. амер. разг. брать в долг; выпрашиватьto hit the road — выступать в поход, отправляться в путь
you have hit it — вы попали в цель; вы попали в точку, вы угадали; вы правы
to hit the nail on the head — правильно угадать, попасть в точку
to hit the bottle — пьянствовать, прикладываться к бутылке
to hit the hay, to hit the sack — завалиться спать
to hit the headlines — стать сенсацией, произвести сенсацию
Синонимический ряд:1. shot (adj.) shot; struck; wounded2. achievement (noun) achievement; click; knockout; masterstroke; sellout; success3. blow (noun) blow; clout; crack; pound; punch; slap; smack; sock; stroke; thwack; whack4. collision (noun) collision; crash; impact5. knock (noun) knock; lick; rap; swat; swipe; wipe6. smash (noun) bang; bell ringer; smash; succes fou; ten-strike; wow7. achieve (verb) accomplish; achieve; attain; gain; reach; win8. affect (verb) affect; befit; fit; suit; touch9. attack (verb) assail; assault; attack; beset; fall on; go at; have at; occur; sail in; storm10. beat (verb) beat; clobber; club; punch; sock11. collide with (verb) collide with; impact12. crash (verb) bump; butt; clash; collide; crash; jostle13. find (verb) come upon; discover; find; happen upon; meet with14. happen (verb) chance; happen; light; luck; meet; stumble; tumble15. happened (verb) bumped; chanced; happened; lighted or lit; met; stumbled; tumbled16. strike (verb) bash; buffet; catch; clout; ding; flail; kick; knock; pop; slam; slog; smack; smash; smite; smote; strike; swat; thrash; whack; wham17. struck (verb) caught; clouted; occurred; popped; slogged; smote/smitten or smote; socked; struck; swatted; whacked -
89 rather
1. adv лучше, скорее; охотнее, предпочтительнееanything rather than … — что угодно, лишь бы не …
I would rather go — я лучше уйду, я предпочитаю уйти
he resigned rather than stifle his conscience — не желая действовать против совести, он вышел в отставку
it is rather a glimmering reflection than a true and real light — это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет
2. adv скорее, больше; правильнееit is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
derived rather from imagination than reason — это скорее плод воображения, чем логический вывод
the colour seems green rather than blue — это скорее зелёный цвет, чем синий
3. adv до некоторой степени, довольно, отчасти; несколько; пожалуйrather a lot — пожалуй, слишком много
I rather like him — мне он, пожалуй, нравится
he felt rather tired — он немного устал, он чувствовал некоторую усталость
I rather think you know him — мне думается, вы его знаете
they rather expected to win — они, в известной мере, рассчитывали на победу
rather late — довольно поздно, поздновато
4. adv наоборот; отнюдь неrather, we have won — наоборот, мы победили
5. adv а не, вместоto elect a chairman for a year rather than a term — выбрать председателя на год, а не на семестр
6. adv вернее, правильнее; по правде говоряwe came home late last night or, rather, early this morning — мы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром
7. adv ещё бы!; ещё как!; конечно!, разумеется!have you been here before? — Rather! — вы здесь раньше бывали? — Ещё бы!
Синонимический ряд:1. a bit (adj.) a bit; fairly; pretty; quite; slightly; very2. by all means (other) and how; but of course; by all means; I should say so; indeed; most certainly; no doubt about it; quite right; right on3. enough (other) averagely; enough; fairly; moderately; passably; so-so; tolerably4. instead (other) alternately; alternatively; as an alternative; in lieu; instead; sooner5. more willingly (other) by preference; just as soon; more accurately; more readily; more willingly; more wisely; preferably; willingly6. quite (other) by a long chalk (British, colloquial); by a long shot; by a long way; by far; considerably; far; far and away; quite; significantly; well7. somewhat (other) kind of; more or less; not terribly; pretty; ratherish; reasonably; some; something; somewhat; sort of; to some extent8. very (other) awful; awfully; enormously; especially; exceedingly; exceptionally; extra; extraordinarily; extremely; highly; immensely; jolly; mighty; particularly; really; remarkably; specially; too; tremendously; very -
90 aircraft
воздушное судно [суда], атмосферный летательный аппарат [аппараты]; самолёт (ы) ; вертолёты); авиация; авиационный; см. тж. airplane, boostaircraft in the barrier — самолёт, задержанный аварийной (аэродромной) тормозной установкой
aircraft off the line — новый [только что построенный] ЛА
B through F aircraft — самолёты модификаций B, C, D, E и F
carrier(-based, -borne) aircraft — палубный ЛА; авианосная авиация
conventional takeoff and landing aircraft — самолёт с обычными взлетом и посадкой (в отличие от укороченного или вертикального)
keep the aircraft (headed) straight — выдерживать направление полёта ЛА (при выполнении маневра); сохранять прямолинейный полет ЛА
keep the aircraft stalled — сохранять режим срыва [сваливания] самолёта, оставлять самолёт в режиме срыва [сваливания]
nearly wing borne aircraft — верт. ЛА в конце режима перехода к горизонтальному полёту
pull the aircraft off the deck — разг. отрывать ЛА от земли (при взлете)
put the aircraft nose-up — переводить [вводить] ЛА на кабрирование [в режим кабрирования]
put the aircraft through its paces — определять предельные возможности ЛА, «выжимать все из ЛА»
reduced takeoff and landing aircraft — самолёт укороченного взлета и посадки (с укороченным разбегом и пробегом)
rocket(-powered, -propelled) aircraft — ракетный ЛА, ЛА с ракетным двигателем
roll the aircraft into a bank — вводить ЛА в крен, накренять ЛА
rotate the aircraft into the climb — увеличивать угол тангажа ЛА для перехода к набору высоты, переводить ЛА в набор высоты
short takeoff and landing aircraft — самолёт короткого взлета и посадки (с коротким разбегом и пробегом)
single vertical tail aircraft — ЛА с одинарным [центральным] вертикальным оперением
strategic(-mission, -purpose) aircraft — ЛА стратегического назначения; стратегический самолёт
take the aircraft throughout its entire envelope — пилотировать ЛА во всем диапазоне полётных режимов
trim the aircraft to fly hands-and-feet off — балансировать самолёт для полёта с брошенным управлением [с брошенными ручкой и педалями]
turbofan(-engined, -powered) aircraft — ЛА с турбовентиляторными двигателями, ЛА с ТРДД
turbojet(-powered, -propelled) aircraft — ЛА с ТРД
undergraduate navigator training aircraft — учебно-тренировочный самолёт для повышенной лётной подготовки штурманов
water(-based, takeoff and landing) aircraft — гидросамолёт
-
91 in smb.'s eyes
(или in the eyes of smb.)в чьиx-л. глaзax, пo чьeму-л. мнeниюOnce on a summer night when he was eighteen, he had walked with her on a country road and in her presence had given way to an impulse to boast, to make himself appear big and significant in her eyes (Sh. Anderson). 'Maybe' is no answer in the eyes of the law (Police) -
92 bat
Bechstein's bat длинноухая ночница, Myotis bechsteinibig brown bat бурый кожан, Vespertilio fuscusbonneted bat бульдоговая летучая мышь, Eumopsbrown bat бурый кожан, Vespertilio fuscusCalifornia leaf-nosed bats листоносы, Hipposideridaefalse vampire bat большой вампир, Vampyrus spectrumfish bat большой рыболов, Noctilio leporinusfruit bats крыланы, плодоядные рукокрылые, Megachiropteragray bat серая ночница, Myotisgrisescensgreat bat рыжая вечерница, Nyctalis noctulagreater horseshoe bat большой подковонос, Rhinolophus ferrumequinumhammer-headed bat молотоглав, Hypsignathushoary bat серая летучая мышь, Lasiurus cinereushog-nosed bat мексиканский листонос, Choeronycteris mexicanushorseshoe bat подковонос, RhinolophusIndian vampire bat крупный копьенос, Megaderma lyrajavelin bat большой листонос, Phyllostomus hastatusleaf-chinned bat курносый листобород, Mormoops megalophylaleaf-nosed bats листоносы, Hipposideridaelesser horseshoe bat малый подковонос, Rhinolophus hipposideroslittle brown bat бурая ночница, Myotis lucifuguslong-nosed bat листонос, Leptonycteris nivalismastiff bat бульдоговая летучая мышь, EumopsMexican free-tailed bat мексиканский складчатогуб, Tadarida mexicanamouse-eared bat большая ночница, Myotis myotisNatterer's bat ночница Наттерера, Myotis nattererinight bat летучая мышьnorthern bat северный кожанок, Eptesicus nilssoniplainnose bats кожановые, Vespertilionidaeplantain bat остроух, Kerivoulared bat красный кожан, Lasiurus borealissilver-haired bat серебристый вечерник, Lasionycteris noctivaganswater bat водяная ночница, ночница Добантона, Myotis daubentoniEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > bat
См. также в других словарях:
Big Night — Saltar a navegación, búsqueda Big Night Título Big Night Ficha técnica Dirección Campbell Scott Stanley Tucci Producción Jonathan Filley … Wikipedia Español
Big Night — Filmdaten Deutscher Titel Big Night Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Big Night — Infobox Film | name = Big Night caption = Theatrical release poster director = Campbell Scott Stanley Tucci producer = Jonathan Filley writer = Joseph Tropiano Stanley Tucci starring =Marc Anthony Tony Shalhoub Stanley Tucci Minnie Driver… … Wikipedia
Big Night — À table Cet article concerne le film. Pour l émission culinaire, voir La Cuisine des Mousquetaires. À table Titre original Big Night Réalisation Campbell Scott Stanley Tucci Acteurs principaux … Wikipédia en Français
Big Night Music — Infobox Album | Name = Big Night Music Type = Album Artist = Shriekback Released = 1986 Recorded = unknown Genre = Pop rock Length = 0:00 Label = Island Records Producer = Gavin MacKillop Reviews = Last album = Oil Gold 1985 This album = Big… … Wikipedia
Vic Reeves Big Night Out — Infobox Television show name = Vic Reeves Big Night Out caption = DVD Cover of Vic Reeves Big Night Out, released Sept 2005. Left to right: Bob Mortimer, Vic Reeves and Fred Aylward genre = Sketch comedy runtime = 25 minutes (and one 40 minute… … Wikipedia
Music for a Big Night Out — Music for a Big Night Out … Википедия
Wolfgang's Big Night Out — Infobox Album | Name = Wolfgang s Big Night Out Type = Album Artist = The Brian Setzer Orchestra Recorded = 2007 Released = September 25 2007 Genre = Swing, Rockabilly, Classical Length = Label = Surfdog Records Producer = Brian Setzer Reviews =… … Wikipedia
Casanova's Big Night — Infobox Film name = Casanova s Big Night image size = 200px caption = DVD cover for the film director = producer = writer = narrator = starring = Bob Hope Joan Fontaine Basil Rathbone John Carradine Lon Chaney, Jr. Raymond Burr music =… … Wikipedia
The Big Night — Infobox Film name = The Big Night image size = caption = director = Joseph Losey producer = writer = Stanley Ellin (story) narrator = starring = John Barrymore Jr Preston Foster Joan Lorring music = cinematography = editing = distributor =… … Wikipedia
A Big Night in with Darren Hayes — Infobox music DVD Name = A Big Night in with Darren Hayes Type = Live DVD Artist = Darren Hayes Cover size = Released = December 6, 2006 Recorded = July 2006 Rating = M Genre = Electronica, pop Region = Length = 122 minutes Label = Roadshow… … Wikipedia