-
1 bichero
m.boathook. (Nautical)* * *1 boathook* * *SM1) [en barca] boat hook2) (Pesca) gaff* * *( Náut) boathook; (en pesca) gaff* * *bichero nmNáut boat hook* * *m MAR boat hook -
2 bichero
m -
3 bichero
-
4 bichero
m; Арг., Ур.; нн.1) люби́тель живо́тных2) перен. женолю́б, ба́бник3) браконье́р -
5 bichero
mбаго́р -
6 bichero
• barge pole• boat hook• punster• punter -
7 bichero
m• hák* * *m• lodní bidlo -
8 bichero
m мор. канджа ( прът с металическа кука накрая). -
9 bichero
m -
10 gancha
bichero, gancho -
11 крюк
крюк1. hoko;2. (окольный путь) malrekta vojo, ĉirkaŭvojo.* * *м. (мн. крюки́, крю́чья)дверно́й крюк — picaporte m
2) разг. ( окольный путь) rodeo m, descarrío mсде́лать крюк — dar un rodeo
* * *м. (мн. крюки́, крю́чья)дверно́й крюк — picaporte m
2) разг. ( окольный путь) rodeo m, descarrío mсде́лать крюк — dar un rodeo
* * *n1) gener. bichero (багор), garfio, corvo, gafa (для поднятия тяжестей), gancho, garabato, laña2) colloq. (окольный путь) rodeo, descarrìo3) eng. cangrejo, colgador colgante, engarzador, garabito, gato, lana4) railw. enganche, portapesos5) Ecuad. garrancho -
12 bargepole
'bɑːrdʒpəʊl, 'bɑːdʒpəʊlnoun (BrE) pértiga f, bichero mI wouldn't touch him/it with a bargepole — (colloq) yo con él no me metería/eso no lo compraría (or aceptaría etc) ni que me pagaran
* * *['bɑːrdʒpəʊl, 'bɑːdʒpəʊl]noun (BrE) pértiga f, bichero mI wouldn't touch him/it with a bargepole — (colloq) yo con él no me metería/eso no lo compraría (or aceptaría etc) ni que me pagaran
-
13 багор
баго́рhokstango.* * *м.bichero m, botador m, garfio enastado; raña f, cítora f ( рыболовный); cloque m ( для ловли тунцов); garrabeta f ( для ловли осьминогов)* * *n1) gener. cloque (для ловли тунцов), cìtora (рыболовный), garfio enastado, garrabeta (для ловли осьминогов), raña, botador2) navy. arpeo, bichero, botavante (для отталкивания от другого судна)3) eng. cangrejo, cloque, gato, pica de gancho -
14 багор
м.bichero m, botador m, garfio enastado; raña f, cítora f ( рыболовный); cloque m ( для ловли тунцов); garrabeta f ( для ловли осьминогов) -
15 крюк
м. (мн. крюки́, крю́чья)дверно́й крюк — picaporte m2) разг. ( окольный путь) rodeo m, descarrío mсде́лать крюк — dar un rodeo -
16 barge
1. noun1) (a flat-bottomed boat for carrying goods etc.) barcaza2) (a large power-driven boat.) gabarra
2. verb1) (to move (about) clumsily: He barged about the room.) moverse a trompicones, trastabillar2) (to bump (into): He barged into me.) chocar contra, dar contra3) ((with in(to)) to push one's way (into) rudely: She barged in without knocking.) irrumpir enbarge n gabarratr[bɑːʤ]1 gabarra, barcaza1 transportar en barcaza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto barge in on a conversation meter bazato barge one's way through the crowd abrirse paso entre la multitud a empujones1) : mover con torpeza2)to barge in : entrometerse, interrumpirbarge n: barcaza f, gabarra fn.• barcaza s.f.• chalana s.f.• gabarra s.f.• lanchón s.m.v.• moverse pesadamente v.
I bɑːrdʒ, bɑːdʒnoun barcaza f, gabarra f
II
intransitive verb (+ adv compl)[bɑːdʒ]to barge into somebody — chocar* con alguien
1.N (Naut) barcaza f ; (towed) lancha f a remolque, gabarra f ; (ceremonial) falúa f2.VT (=push) empujar; (Sport) cargar contra3.VI4.CPDbarge pole N — bichero m
I wouldn't touch it with a barge pole — (Brit) * (fig) yo no lo querría ni regalado
- barge in* * *
I [bɑːrdʒ, bɑːdʒ]noun barcaza f, gabarra f
II
intransitive verb (+ adv compl)to barge into somebody — chocar* con alguien
-
17 boat
bəut
1. noun1) (a small vessel for travelling over water: We'll cross the stream by boat.) barco, barca, embarcación2) (a larger vessel for the same purpose; a ship: to cross the Atlantic in a passenger boat.) barco, navío, buque3) (a serving-dish shaped like a boat: a gravy-boat.) salsera
2. verb(to sail about in a small boat for pleasure: They are boating on the river.) navegar- boatman- in the same boat
- speedboat
boat n barco / barca / botetr[bəʊt]1 barco, nave nombre femenino (small) bote nombre masculino, barca; (large) buque nombre masculino, navío; (launch) lancha2 (for sauce, gravy) salsera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto burn one's boats quemar las navesto miss the boat perder el trento push the boat out echar la casa por la ventanato rock the boat figurative use ser una influencia desestabilizadoraboat people refugiados vietnamitas (que huyeron a bordo de barcas)boat race regataboat shoes náuticos nombre masculino pluralboat train tren nombre masculino que enlaza con un barcocargo boat buque nombre masculino de cargaboat ['bo:t] vt: transportar en barco, poner a bordoboat n: barco m, embarcación f, bote m, barca fn.• bajel s.m.• barca s.f.• barco s.m.• embarcación s.f.• lancha s.f.• nave s.f.v.• ir en barco v.bəʊtnoun barco m; (small, open) bote m, barca fto be in the same boat — estar* en la misma situación
[bǝʊt]to rock the boat — hacer* olas; burn I 1) a), miss II I 2)
1.N (gen) barco m ; (=large ship) buque m, navío m ; (small) barca f ; (=rowing boat) barca f, bote m (de remo); (=racing eight, ship's boat) bote mto launch or lower the boats — botar los botes al agua
- burn one's boats- miss the boat- push the boat out- rock the boat2.CPDboat people NPL — refugiados que huyen en barco
the Boat Race — (Brit) carrera anual de remo entre Oxford y Cambridge
boat shoes NPL — marinos mpl
boat train N — tren m que enlaza con el barco
boat trip N — (=excursion) excursión f en barco
* * *[bəʊt]noun barco m; (small, open) bote m, barca fto be in the same boat — estar* en la misma situación
to rock the boat — hacer* olas; burn I 1) a), miss II I 2)
-
18 aferrar
v.1 to grab (hold of).2 to seize, to grasp, to grip, to clutch.María aferró la baranda para no caer Mary seized the handrail to avoid falling3 to fasten on to, to get hold of, to seize upon.4 to anchor, to secure.El marinero aferró el cable The sailor anchored=secured the cable.* * *1 to clutch, grasp1 to cling, clutch, grasp1 to clutch to, cling to* * *1. VT1) (=asir) to grasp, seize2) (Náut) [+ barco] to moor; [+ vela] furl2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( apretar con fuerza) to clutchb) ( con el ancla) to anchor2.aferrarse v pronaferrarse a algo/alguien — to cling (on) to something/somebody
* * *----* aferrarse = seize on/upon.* aferrarse a = cling to, fixate on, latch on to, stick fast to, hold to, cleave to, hold fast to.* aferrarse a una idea = hold fast to + idea.* aferrarse desesperadamente = hang on + for dear life, cling on + for dear life.* * *1.verbo transitivoa) ( apretar con fuerza) to clutchb) ( con el ancla) to anchor2.aferrarse v pronaferrarse a algo/alguien — to cling (on) to something/somebody
* * ** aferrarse = seize on/upon.* aferrarse a = cling to, fixate on, latch on to, stick fast to, hold to, cleave to, hold fast to.* aferrarse a una idea = hold fast to + idea.* aferrarse desesperadamente = hang on + for dear life, cling on + for dear life.* * *aferrar [A1 ]vt(con el ancla) to anchor; (con el bichero) to grapple■ aferrarvito grip, biteaferrarse A algo/algn to cling ( ON) TO sth/sbestaba aferrada a la falda de su madre she was clinging to her mother's skirtsigue aferrada a esa esperanza/ese recuerdo she still clings to that hope/memory* * *
aferrar verbo transitivo
1 to seize
2 Náut to anchor, moor
* * *♦ vt1. [objeto] to grab (hold of)2. [embarcación] to moor♦ vi[anclar] to moor* * *v/i cling to;aferrado a clinging to -
19 boathook
-
20 hák
f agarraderaf alcayataf drapaf gafaf garranchaf uñam arpónm bicherom botadorm colgaderom corvom enganchem ganchillom garabatom garabitom garfiom gavilán
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bichero — sustantivo masculino 1. Área: marina Estaca larga con un gancho de hierro en su punta, utilizado por las pequeñas embarcaciones para atracar o desatracar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bichero — m. Mar. Asta larga que en uno de los extremos tiene un hierro de punta y gancho, y que sirve en las embarcaciones menores para atracar y desatracar y para otros diversos usos … Diccionario de la lengua española
bichero — (Del port. bicheiro, palo para pescar, con un anzuelo en la punta.) ► sustantivo masculino NÁUTICA Gancho o garfio de hierro acerado, sujeto a un astil, usado principalmente por pescadores o marineros para atracar, desatracar y otras tareas. * *… … Enciclopedia Universal
bichero — {{#}}{{LM B05217}}{{〓}} {{[}}bichero{{]}} ‹bi·che·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} Palo largo con un gancho en la punta, que se usa generalmente para atracar una embarcación pequeña: • Desde la orilla enganchó la barca con el bichero para acercarla al muelle … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bichero — sustantivo masculino marina cloque, croque. * * * Sinónimos: ■ asta, vara, gancho, cloque … Diccionario de sinónimos y antónimos
Chica de Río — Infobox Film name = Chica de Río caption = US cover of Chica de Río director = Christopher Monger producer = Muir Sutherland Andrés Vicente Gómez writer = Christopher Monger Julian Ibañez Francisco Lara starring = Hugh Laurie Vanessa Nunes… … Wikipedia
Girl from Rio — Not to be confused with The Girl from Rio. Chica de Río English language poster of Chica de Río Directed by Christopher Monger … Wikipedia
cloque — (Del fr. croc, gancho < escandinavo ant. krokr.) ► sustantivo masculino PESCA Gancho o garfio de hierro acerado, sujeto a un astil, usado para sujetar los atunes atrapados en las almadrabas. SINÓNIMO croque bichero * * * cloque (de or.… … Enciclopedia Universal
proel — (Del cat. proer.) ► adjetivo 1 NÁUTICA Que está más cerca de la proa. ► sustantivo masculino 2 NÁUTICA Marinero que en un bote, lancha u otra embarcación menor maneja el último remo de proa o el bichero. 3 NÁUTICA Cada uno de los marineros de… … Enciclopedia Universal
Jorge W. Ábalos — Saltar a navegación, búsqueda Jorge W. Ábalos Jorge W. Ábalos. Nombre Jorge W. Ábalos … Wikipedia Español
Jorge Washington Ábalos — Jorge W. Ábalos. Nacimiento 20 de septiembre de 1915 (La Plata … Wikipedia Español