-
1 Bible
n. kutsal kitap, mukaddes kitap, tevrat ile İncil, İncil, başvurulan kitap, kaynak kitap* * *incil* * *1) ((with the) the sacred writings of the Christian Church, consisting of the Old and New Testaments.) Kutsal Kitap (Tevrat ve İncil'i içine alan Hristiyanların kitabı)2) (the Jewish Scriptures (the Old Testament).) Tevrat (Musevîliğin kitabı)•- biblical -
2 Bible
İncil, Kutsal Kitap -
3 bible
incil -
4 bible thumper
n. ahlâk öğütleri veren kimse, mütassip ve palavracı hatip -
5 bible thumper
n. ahlâk öğütleri veren kimse, mütassip ve palavracı hatip -
6 swear on the bible
v. İncil üzerine yemin etmek -
7 swear on the bible
v. İncil üzerine yemin etmek -
8 anthem
n. ilahi, marş* * *şükran ilahisi* * *['ænƟəm]1) (a piece of music for a church choir usually with words from the Bible.) ilâhi2) (a song of praise: a national anthem.) ulusal marş -
9 biblical
adj. İncille ilgili* * *incile ait* * *['biblikəl]adjective ((often with capital) of or like the Bible: biblical references.) Kutsal Kitab'a ait -
10 epistle
n. mektup, name————————n. yeni ahit'te yazılmış bir mektup* * *mektup* * *[i'pisl](a letter, especially in the Bible from an apostle: The epistles of St Paul.) mektup -
11 gentile
adj. yahudi olmayan, mormon olmayan————————n. yahudi olmayan kişi, mormon olmayan kişi* * *musevi olmayan* * *noun, adjective((also with capital: especially in the Bible) (of) anyone who is not a Jew.) Yahudi olmayan kimse -
12 gospel
n. İncil* * *müjde* * *['ɡospəl]((one of the four descriptions in the Bible of) the life and teaching of Christ: the Gospel according to St Luke; The parable of the sower is in one of the gospels.) incil -
13 holy
adj. kutsal, mübarek, tapılası, tanrısal, tanrı'ya ait, tanrı'nın görevlendirdiği————————n. kutsal yer* * *kutsal* * *['həuli]1) ((worthy of worship or respect because) associated with God, Jesus, a saint etc; sacred: the Holy Bible; holy ground.) kutsal, mukaddes2) (good; pure; following the rules of religion: a holy life.) temiz•- holiness- the Holy Father
- Holy Thursday -
14 lesson
n. ders, ibret* * *ders* * *['lesn]1) (something which is learned or taught: The lesson which we learned from the experience was never to trust anyone.) ders2) (a period of teaching: during the French lesson.) ders3) (a part of the Bible read in church: He was asked to read the lesson on Sunday morning.) parça, mesel -
15 Old Testament, New Testament
(the two main parts of the Bible.) Tevrat, İncil -
16 parable
n. mesel, kıssa* * *kısa hikaye* * *['pærəbl](a story (especially in the Bible) which is intended to teach a lesson: Jesus told parables.) dinî öykü, kıssa -
17 passage
n. geçit, pasaj, dehliz, koridor [brit.], parça, kanal, geçme, geçiş, akış, yolculuk (uçak, gemi), bağırsakların çalışması* * *1. geçit 2. pasaj* * *['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) geçit2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) parça, pasaj3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) geçme, geçiş4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) gemi yolculuğu -
18 psalm
n. mezmur, ilahi* * *(a sacred song, especially one from the Book of Psalms in the Bible.) ilâhi -
19 scripture
n. yazı, din dersi, yazıt* * *yazı* * *['skrip ə]1) (the sacred writings of a religion: Buddhist and Hindu scriptures.) kutsal metinler2) (the Bible.) İncil• -
20 sermon
n. vaiz, vaaz, söylev, öğüt* * *vaaz* * *['sə:mən](a serious talk, especially one given in church based on or discussing a passage in the Bible: The text for this morning's sermon is taken from the fifth chapter of Exodus.) vaaz
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bible — bible … Dictionnaire des rimes
BIBLE — EN AMONT et en aval du moment décisif de sa constitution dernière, par le versant de sa genèse et par celui de son destin, la Bible a marqué non seulement de son empreinte mais aussi en quelque sorte de son être la nature même d’une importante… … Encyclopédie Universelle
Bible — Bi ble (b[imac] b l), n. [F. bible, L. biblia, pl., fr. Gr. bibli a, pl. of bibli on, dim. of bi blos, by blos, book, prop. Egyptian papyrus.] 1. A book. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. {The Book} by way of eminence, that is, the book which is… … The Collaborative International Dictionary of English
bible — BIBLE. s. f. L Écriture sainte, l ancien et le nouveau Testament. La sainte Bible. Le Texte de la Bible. Les Passages de la Bible. La Version de la Bible. Bible Latine. Bible Grecque. Bible Françoise. Bible Polyglotte … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bible — BIBLE. s. f. L Escriture sainte, le vieux & le nouveau Testament. La sainte Bible. le texte de la Bible. les passages de la Bible. la version de la Bible. Bible Latine. Bible Grecque. Bible Françoise. Bible Polyglotte … Dictionnaire de l'Académie française
Bible — Bible, the English form of the Greek name Biblia, meaning books, the name which in the fifth century began to be given to the entire collection of sacred books, the Library of Divine Revelation. The name Bible was adopted by Wickliffe, and… … Easton's Bible Dictionary
Bible — [bī′bəl] n. [ME & OFr < ML biblia < Gr, collection of writings, in LGr(Ec), the Scriptures (pl. of biblion, book) < biblos, papyrus, after Byblos (now Dschebēl), Phoen city from which papyrus was imported] 1. the sacred book of… … English World dictionary
Bible 21 — Die Bible 21 (eigentlich Bible, překlad 21. století) ist eine moderne tschechische Bibelübersetzung. Diese Übersetzung stellt erst die dritte vollständige tschechische Bibelübersetzung aus den Originalsprachen nach der Kralitzer Bibel (16.… … Deutsch Wikipedia
Bible — (n.) early 14c., from Anglo Latin biblia, O.Fr. bible (13c.) the Bible, also any large book generally, from Medieval and Late Latin biblia (neuter plural interpreted as feminine singular), in phrase biblia sacra holy books, a translation of Greek … Etymology dictionary
bible — England, Wales also bible of documents See transaction bible Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 … Law dictionary
Bible — Use a capital initial when it refers to the scriptures collectively (Read your Bible), but a small initial when it refers to a copy of the book (three bibles) or is allusive (Wisden is the cricketer s bible) … Modern English usage