-
1 bezsenność
сущ.• бессонница* * *♀ бессонница;cierpieć na \bezsenność страдать бессонницей
* * *жбессо́нницаcierpieć na bezsenność — страда́ть бессо́нницей
-
2 bezsenność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezsenność
-
3 bezsenność
-
4 bezsenność
-
5 bezsenność
bezsenność [bɛssɛnnɔɕʨ̑] fSchlaflosigkeit f -
6 bezsenność
1. insomnie2. veille -
7 bezsenność
neamhchodladh -
8 bezsenność
[безсенношьчь]fбезсонниця, безсоння -
9 bezsenność
nemiga -
10 bezsenność
ж безсонниця, безсоння -
11 bezsenność
αϋπνία -
12 bezsenność
הניש ידודנ -
13 bezsenność bezsennoś·ć
-
14 cierpieć
глаг.• выдержать• выдерживать• выстрадать• вытерпеть• дозволять• испытывать• нести• перестрадать• поддерживать• подпирать• позволять• пострадать• претерпеть• сносить• страдать• терпеть* * *1) (сhorować) страдать, быть больным2) (odczuwać) испытывать3) (znosić ból) страдать4) (tolerować, znosić) терпеть (выносить)czekać (cierpliwie) терпеть (ждать)ponosić (np. klęskę) терпеть (напр. поражение)* * *cierp|ieć\cierpiećiany несов. 1. страдать;\cierpieć na bezsenność страдать бессонницей; on \cierpieći na wątrobę у него больная печень;
\cierpieć na brak czegoś страдать от недостатка чего-л.;2. терпеть; выносить;nie \cierpiećię go я его терпеть не могу; rzecz nie \cierpieći zwłoki дело не терпит отлагательства; on nie \cierpieći hałasu он не выносит шума; ● \cierpieć głód голодать; \cierpieć męki испытывать муки, мучиться;
\cierpieć coś do kogoś разг. а) быть в обиде на кого-л.;б) испытывать антипатию к кому-л.* * *cierpiany несов.1) страда́тьcierpieć na bezsenność — страда́ть бессо́нницей
on cierpi na wątrobę — у него́ больна́я пе́чень
cierpieć na brak czegoś — страда́ть от недоста́тка чего́-л.
2) терпе́ть; выноси́тьnie cierpię go — я его́ терпе́ть не могу́
rzecz nie cierpi zwłoki — де́ло не те́рпит отлага́тельства
on nie cierpi hałasu — он не выно́сит шу́ма
•- cierpieć męki
- cierpieć coś do kogoś -
15 bezsennoś|ć
f sgt Med. sleeplessness; (chroniczna) insomnia- skarżyła się lekarzowi na bezsenność she complained to the doctor of sleeplessness- dokucza mi bezsenność I suffer from insomniaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezsennoś|ć
-
16 cierpieć
1. (-pię, -pisz); vt(nędzę, głód) to suffer2. vi( znosić ból) to suffer, to be in painnie cierpieć kogoś/czegoś — to hate sb/sth, to detest sb/sth
cierpieć na cierpieć — +acc to suffer from
* * *ipf.- ę -isz1. (= doznawać bólu) suffer; cierpieć z jakiegoś powodu suffer because of sth.2. (= chorować na coś) suffer, be in pain; cierpieć na bezsenność suffer from insomnia; cierpieć na brak czegoś lack sth.3. (= tolerować) suffer, tolerate.4. ( zawsze z przeczeniem) (= nienawidzić) hate, detest, suffer; nie cierpię głupców I hate fools, I do not suffer fools; sprawa niecierpiąca zwłoki urgent matter.5. (= tracić) suffer, lose; cierpią na tym moje interesy my business is suffering from it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cierpieć
-
17 cierp|ieć
impf (cierpisz, cierpiał, cierpieli) Ⅰ vt książk. (znosić) to endure, to suffer [głód, nędzę]; to put up with, to suffer [niewygody]- jak ona może cierpieć w domu takiego człowieka? how can she live with someone like that?- nie cierpieć kogoś/czegoś to detest a. not be able to stand sb/sth- nie cierpię go, bo jest złośliwy I can’t stand him – he’s spiteful- nie cierpiał mleka, gdy był dzieckiem he couldn’t stand milk when he was a child- nie cierpię, gdy się obgaduje nieobecnych I can’t stand it when people talk about others behind their back- sprawy niecierpiące zwłoki issues a. matters requiring urgent attentionⅡ vi 1. (doznawać bólu) to suffer, to be in pain- cierpieć z powodu rany w nodze to be suffering with a leg wound- cierpieć za popełnione winy to suffer for one’s sins- on bardzo cierpi he’s in great pain- cierpi, bo rozstał się z ukochaną he can’t get over splitting up with his girlfriend2. (chorować) to suffer (na coś from sth)- cierpieć na schizofrenię/bezsenność/bóle głowy to suffer from schizophrenia/insomnia/headaches- na co pani cierpi? what’s troubling you?3. (odczuwać brak lub nadmiar) to suffer- cierpieć na chroniczny brak pieniędzy to suffer from an acute shortage of money- teatry/muzea cierpią na niedoinwestowanie theatres/museums suffer from underinvestment- wystawa cierpi na nadmiar eksponatów the exhibition contains too many exhibits4. (smucić się) to be mortified (nad czymś by sth)- cierpiała nad każdym siwym włosem/każdą zmarszczką she was mortified by every grey hair/every wrinkle5. (ponosić stratę) suffer (na czymś from sth)- przez te delegacje cierpi moje życie osobiste my private life is suffering through these business trips ⇒ ucierpiećⅢ cierpieć się (znosić) nie cierpieć się not to able to stand one another- oni się nie cierpią they can’t stand one another■ cierpieć coś do kogoś przest. to have a. bear a grudge against sb- nie wiem, co ona do mnie cierpi I don’t know what she’s got against meThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cierp|ieć
-
18 dziwn|y
adj. grad. strange, odd- dziwny sposób bycia quirky a. strange ways- dziwny zbieg okoliczności a strange coincidence- mieć dziwny charakter to be (a bit) quirky a. strange;dziwna rzecz a. (to) dziwne that’s strange a. odd- (to) dziwne, że… (it’s) strange a. odd that…- to dziwne, że tylko w mieście cierpisz na bezsenność it’s odd that you only suffer from insomnia in the city- dziwnym trafem just a. purely by chance- nic dziwnego no a. small wonder- nic dziwnego, że jest chory – pracował całą noc w deszczu no a. small wonder he’s sick – he worked all night in the rainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziwn|y
-
19 przepi|sać
pf — przepi|sywać impf (przepiszę — przepisuję) vt 1. (napisać to samo) to copy [wypracowanie, notatki, fragment]- przepisał wypracowanie na czysto he made a fair a. clean copy of his composition- przepisali notatki do zeszytów they copied out their notes into their books- notatki zostały następnie przepisane na maszynie then the notes were typed- musiała jeszcze raz przepisać na maszynie jego esej she had to retype his essay2. (odpisać) [uczeń] to copy [zadanie, wypracowanie]- w pośpiechu przepisywał pracę domową od kolegi he hurriedly copied his homework from a friend- daj mi przepisać zadanie z fizyki let me copy (your answer to) the physics problem3. (zalecić) to prescribe [lekarstwo, zastrzyki, kąpiele]- przepisać tabletki na bezsenność to prescribe sleeping pills- przepisano jej kurację hormonalną she was prescribed a hormone treatment- przepisali mi specjalną dietę I was put on a special diet4. Prawo (przekazać) to transfer [ziemię, dom]- przepisał na córkę cały swój majątek he transferred all his property to his daughterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepi|sać
-
20 cierpieć
[чєрпечь]v.ndk1) страждати (np. na bezsenność)2) терпіти, хворіти ( z powodu choroby)3) терпіти, переносити ( tolerować)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bezsenność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. bezsennośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} zaburzenia snu objawiające się niemożnością uśnięcia lub przedwczesnym budzeniem się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cierpieć na bezsenność. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bezsenność — ż V, DCMs. bezsennośćści, blm «niemożność spania, zaburzenia snu charakteryzujące się utrudnionym zasypianiem lub trwałym, przedwczesnym budzeniem się» Cierpieć, skarżyć się na bezsenność. Leczyć się na bezsenność. Bezsenność dokucza komuś … Słownik języka polskiego
Лем Станислав — Лем (Lem) Станислав (р. 12.9.1921, Львов), польский писатель. Родился в семье врача. В 1939 41 учился во Львовском медицинском институте; окончил медицинский факультет Ягеллонского университета в Кракове (1948). Печататься начал с 1946. Автор… … Большая советская энциклопедия
Лем — (Lem) Станислав (р. 12.9.1921, Львов), польский писатель. Родился в семье врача. В 1939 41 учился во Львовском медицинском институте; окончил медицинский факультет Ягеллонского университета в Кракове (1948). Печататься начал с 1946. Автор … Большая советская энциклопедия
Stanisław Lem — Infobox Writer name = Stanisław Lem imagesize = 240px caption = Stanisław Lem in 1966 pseudonym = birthdate = 12 September 1921 birthplace = Lwów, Poland (now Ukraine) deathdate = 27 March 2006 (aged 84) deathplace = Kraków, Poland occupation =… … Wikipedia
Breslau — Breslau … Deutsch Wikipedia
Preßlau — Breslau … Deutsch Wikipedia
Wroclaw — Breslau … Deutsch Wikipedia
Wrocław — Breslau … Deutsch Wikipedia
Wrozlaw — Breslau … Deutsch Wikipedia
Рассказы о пилоте Пирксе — Opowieści o pilocie Pirxie Жанр: Научная фантастика Автор: Станислав Лем Язык оригинала: Польский Публикация … Википедия