-
1 больше не пью - шабаш
advgener. non bevo piu, basta!Universale dizionario russo-italiano > больше не пью - шабаш
-
2 завязать
I1) ( соединить узлом) annodare, allacciare2) ( обвязать) fasciare, bendare3) ( упаковать) legare4) (установить, начать) allacciare, attaccare, cominciare5) (прекратить, покончить) farla finita, smettere, metterci una pietra sopra6) ( о бывшем преступнике) uscire dal giroIIсм. завязнуть* * *сов. (несов. завязывать)1) (закрепить, связывая узлом и т.п.) allacciare vt, annodare vtзавяза́ть узел — fare il nodo
завяза́ть галстук — fare il nodo alla cravatta
2) ( обвязать) fasciare vt, legare vtзавяза́ть пакет — legare il pacco
завяза́ть больной палец — fasciare il dito malato
3) (дать возникнуть, начать) attaccare vt, ingaggiare vtзавяза́ть бой — ingaggiare / impegnare un combattimento; accettare battaglia
завяза́ть знакомства — allacciare conoscenze
завяза́ть диалог (с кем-л.) — allacciare / intessere il dialogo ( con qd)
4) прост. (прекратить заниматься чем-л. предосудительным, вредным) chiudere vi (a) (mettera la parola "fine")не пью: с этим делом завязал — non bevo più: ho chiuso
* * *vgener. annodare -
3 шабаш
предик.1) ( достаточно) bastaбольше не пью - шабаш — non bevo più, basta!
2) ( конец) è la fine* * *I ш`абашм.1) рел. ( субботний отдых) sabato2) ( ночное сборище ведьм) sabba; tregenda fшабаш ведьм — sabba delle streghe, ballo del sabba
3) перен. ( неистовый разгул) tregenda f, pandemonio; bordello груб.II шаб`ашм.1) прост. уст. тж. перен. (перерыв в работе, окончание работы) sosta f, riposo, interruzione f2) сказ. прост. (довольно, хватит) basta!; chiuso!шабаш! больше не курю! — basta / chiuso! smetto di fumare!
* * *ngener. sciaba, sabba (ведьм) -
4 только
[tól'ko]1.1) particella soltanto (avv.), solo (avv.), se non che"Мне только сорок пять лет" (И. Гончаров) — "Ho solo quarantacinque anni" (I. Gončarov)
"Ещё только час! Ещё семь часов до света!" (В. Гаршин) — "Non è che l'una di notte! Ci vogliono altre sette ore prima che faccia giorno!" (V. Garšin)
я хочу только выяснить (это только, чтобы знать) — tanto (giusto) per sapere
не только, но и — non solo ma anche
его любили не только дети, но и взрослые — non solo i ragazzi gli volevano bene, ma anche gli adulti
2) particella esclusivamente (avv.)он только и делает, что спит — non fa altro che dormire
3) particella rafforz.:где он только не побывал! — ha girato il mondo, lui!
только бы не — pur di non (guai a + inf.)
его девиз: "Где бы ни работать, только бы не работать" — il suo motto è: "pur di non far niente lavorerei non importa dove"
только + imperat. — guai se
4) cong. avvers. ma, peròон славный малый, только эгоист — è un bravo ragazzo, ma è egoista
"Я за неё отдам жизнь, только мне с нею скучно" (М. Лермонтов) — "Sono pronto a sacrificarmi per lei, ma starle vicino mi fa venire una noia..." (M. Lermontov)
"Андрей был бы хорош, только располнел очень" (А. Чехов) — "Andrej sarebbe bello, ma purtroppo è ingrassato" (A. Čechov)
я не пью, разве только за компанию — io non bevo, semmai per farvi compagnia
его можно упрекнуть в чём хотите, только не в жадности — posssiamo rimproverargli tante cose, fuorché di essere avaro
да только (но только, а только) — però, ma
он хотел бы съездить в Австралию, да только (но только) денег нет — vorrebbe fare un viaggio in Australia, ma non ha soldi
они трудятся, а только зря — lavorano sodo ma non combinano niente
5) cong. appenaкогда ты позвонил, она только - только заснула — si era appena addormentata quando hai chiamato tu
едва только (лишь только, как только) — appena
едва (лишь) только он заснул, зазвонил телефон — appena si addormentò squillò il telefono
2.◆
См. также в других словарях:
Bevo — was a non alcoholic malt beverage, or near beer, brewed in the United States by Anheuser Busch. It enjoyed its greatest success during prohibition, when beer was illegal.The Anheuser Busch company started brewing Bevo when alcoholic beverages… … Wikipedia
Bevo Mill, St. Louis — Bevo Mill is a neighborhood located in south St. Louis, Missouri … Wikipedia
Bevo (mascot) — Infobox College Mascot name = Bevo image size = 250 caption = Bevo I in 1917 university = University of Texas at Austin conference = Big 12 Conference conference short = Big 12 description = Texas longhorn steer name origin = first seen = 1916… … Wikipedia
Bevo Francis — Born Clarence Francis on 4 September 1932, Bevo Francis went on to become one of the greatest scorers in college basketball history during his career at Rio Grande College. He was 6 9, and was known for his great shooting touch.In 1953, Bevo… … Wikipedia
Bevo Howard — Beverly Bevo Howard (August 11, 1914, Bath, South Carolina – October 1971, Greenville, North Carolina) was an American aerobatic pilot and aviation businessman.LifeHoward learned to fly in 1930 before the age of 16 by working as a lineboy for… … Wikipedia
BeVO — Berechnungsverordnung EN computation ordinance (concerning rent) … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
bevo — {{hw}}{{bevo}}{{/hw}}V. bere … Enciclopedia di italiano
bevo — A nonalcoholic imitation of malt liquor. State ex rel. Springer v Bliss, 199 Okla 198, 185 P2d 220 … Ballentine's law dictionary
bevokis — bevõkis, ė adj. (2) be vokų: Akys stangios, bevokės Pč … Dictionary of the Lithuanian Language
Silver Spurs — The Silver Spurs is the honorary service organization responsible for the caretaking and transportation of the University of Texas Longhorn mascot, Bevo. Founded in 1937, the charter members felt that there was need for another spirit service… … Wikipedia
God Street Wine — Infobox musical artist Name = God Street Wine Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = New York, NY, U.S. Genre = Jam bandProgressive rock Years active = 1988 ndash;1999 Label = Ripe and ReadyMercury/PolyGram… … Wikipedia