-
41 should
[ʃʊd] aux vb1) ( expressing advisability)sb/one \should... jd/man sollte...;if you're annoyed with him, you \should tell him wenn du dich über ihn ärgerst, solltest du ihm das sagen;I \should have written to her ich hätte ihr schreiben sollen;I recommend that there \should be an investigation ich denke, dass eine Untersuchung hier angebracht wäre;it's essential that the project \should not be delayed any further es ist wichtig, dass das Projekt nicht weiter verzögert wird;he suggested that I \should see a doctor er meinte, dass ich zu einem Arzt gehen sollte;she \should worry! she hasn't a problem in the world (hum, iron) was braucht sie sich schon Sorgen zu machen! sie hat doch keinerlei Probleme;chocolates! how kind! you really \shouldn't have! Schokolade! das ist aber nett! das war doch nicht nötig!2) ( asking for advice)\should I/we...? soll ich/sollen wir...?;\should I apologize to him? soll ich mich bei ihm entschuldigen?3) ( expressing expectation)sb/one \should... jd/man sollte [o müsste] [eigentlich]...;you \should find this guidebook helpful dieser Führer wird dir sicher nützlich sein;this shirt's made of very good quality silk - I \should think it is, considering how much it cost dieses Hemd ist aus hochwertiger Seide - das will ich wohl meinen, wenn man bedenkt, was es gekostet hat;I don't like to drink more than one bottle of wine in an evening - I \should think not! ich mag pro Abend nicht mehr als eine Flasche Wein trinken - ich meine auch, dass das reicht;Colleen wants to see us in her office immediately - this \should be good! wir sollen sofort in Colleens Büro kommen - das kann ja heiter werden! ( fam)there \shouldn't be any problems es dürfte eigentlich keine Probleme gebensb/one \should jd/man sollte;it seems very unlikely to happen, but if it \should, we need to be well-prepared es scheint unwahrscheinlich, aber für den Fall, dass es doch passieren sollte, müssen wir gut vorbereitet sein5) ( rhetorical)why \should sb/one...? warum sollte jd/man...?;why \should anyone want to eat something so horrible? warum sollte irgendjemand so etwas Scheußliches essen wollen?;( exclamatory)I was just getting off the bus when who \should I see but my old school friend Pat Grantham! was glaubst du, wen ich gesehen habe, als ich aus dem Bus ausstieg - niemand anderen als meinen alten Schulfreund, Pat Grantham!6) ( could) können;it's odd that she \should think I would want to see her again es ist seltsam, dass sie meint, ich wolle sie wiedersehen;it's so unfair that she \should have died so young es ist so ungerecht, dass sie so jung sterben musste;it worries me that he \should drive all that way on his own ( esp Brit) es beunruhigt mich, dass er die ganze Strecke alleine fährt;for fear that [or ( form) lest] I \should miss my flight, I was prepared to spend a couple of extra nights in London aus Furcht, ich könnte mein Flugzeug verpassen, war ich bereit, einige Nächte zusätzlich in London zu verbringen;he took his cap in case it \should snow er nahm seine Mütze für den Fall mit, dass es zu schneien anfing;he took his umbrella so that he \shouldn't get wet er nahm seinen Schirm mit, um nicht nass zu werdenI/we \should [...] ich würde/wir würden [...];I \should like a whisky before I go to bed ich hätte gern einen Whisky, bevor ich schlafen gehe;I \shouldn't expect you to pay, of course Sie brauchen natürlich nicht zu zahlen;we \should like to invite you for dinner next week wir würden uns freuen, Sie für nächste Woche zum Abendessen einladen zu dürfen ( form)I \shouldn't worry about it if I were you ich würde mir deswegen an deiner Stelle keine Sorgen machen -
42 worried
( concerned) beunruhigt, besorgt;to be \worried that... sich dat Sorgen machen, dass..., Angst haben, dass...;to have sb \worried jdm einen Schreck einjagen;to be \worried to death [about sb/sth] verrückt vor Sorge [um jdn/etw] sein;to be \worried sick [about sb/sth] krank vor Sorge [um jdn/etw] sein; -
43 ἀ-κατα-στατέω
ἀ-κατα-στατέω, unruhig sein, Arr. Epict. 2, 1, 12, neben ταραχϑήσεται. – Pass., beunruhigt werden, Tob. 1, 15.
-
44 distressed
adjective1) (anguished) leidvoll; betrübt2) (impoverished) notleidend [Volkswirtschaft, Dritte Welt]; verarmt [Adel]; armselig [Verhältnisse]* * *dis·tressed[dɪˈstrest]1. (unhappy) bekümmertI was deeply \distressed to learn of your loss mit tiefem Bedauern erfuhr ich von Ihrem Verlustdeeply \distressed zutiefst erschüttert3. (in difficulties)▪ to be \distressed in Not sein\distressed area Notstandsgebiet nt* * *[dɪ'strest]adj2)(= poverty-stricken)
distressed area — Notstandsgebiet nt* * *distressed [-ˈstrest] adj2. betrübt3. Not leidend, in Not:distressed ships Schiffe in Seenot4. erschöpft* * *adjective1) (anguished) leidvoll; betrübt2) (impoverished) notleidend [Volkswirtschaft, Dritte Welt]; verarmt [Adel]; armselig [Verhältnisse]* * *adj.gequält adj. -
45 ansioso
an'sǐosoadjsehnsuchtsvoll, gespannt1. [impaciente] unruhig2. [angustiado] beklommenansiosoansioso , -a [an'sjoso, -a]num1num (intranquilo) beunruhigtnum2num (anheloso) sehnsuchtsvollnum4num (codicioso) gierig -
46 turbado
tur'bađoadjturbadoturbado , -a [tur'βaðo, -a]num1num (disturbado) gestörtnum2num (alarmado) beunruhigt, unruhig, bestürztnum3num (avergonzado) verschämt, verlegen, verklemmt -
47 undisturbed
adjective1) (untouched) unberührt2) (not interrupted) ungestört* * *un·dis·turbed[ˌʌndɪˈstɜ:bd, AM -ɜ:rbd]1. (untouched) unberührt, unangetastet2. (uninterrupted) ungestört3. (unconcerned) nicht beunruhigtshe is quite \undisturbed by all the media attention der ganze Medienwirbel lässt sie ziemlich kalt* * *["ʌndɪ'stɜːbd]adj1) (= untouched) papers, dust unberührt; (= uninterrupted) person, sleep, quiet etc ungestört; (= quiet) village unberührt2) (= unworried) unberührt* * *undisturbed adj1. ungestört2. unberührt, gelassen* * *adjective1) (untouched) unberührt2) (not interrupted) ungestört3) (not worried) ungerührt* * *adj.störungsfrei adj.ungestört adj. -
48 unsettled
adjective2) (upset) verstimmt [Magen]; gestört [Verdauung]; unruhig [Zeit, Land]3) (open to further discussion) ungeklärt [Angelegenheit, Frage]* * *1) ((of weather) changeable.) unbeständig2) (anxious or restless: in an unsettled mood.) schwankend* * *un·set·tled[ʌnˈsetl̩d, AM -ˈset̬l̩d]his feelings were in an \unsettled state seine Gefühle waren aus dem Gleichgewicht\unsettled weather unbeständiges Wetter2. (troubled) unruhig, besorgt3. (unresolved)an \unsettled issue ein noch anstehendes Thema4. (queasy)to have an \unsettled stomach einen gereizten Magen haben5. (without settlers) unbesiedelt* * *[ʌn'setld]adj1) (= unpaid) unbezahlt, unbeglichen; (= undecided) question ungeklärt, offen; future unbestimmt, ungewiss, in der Schwebeto be in an unsettled state of mind —
he was unsettled in his mind about what to do — er war sich (dat) nicht schlüssig, was er tun sollte
the question remains unsettled — die Frage bleibt ungelöst
2) (= changeable) weather unbeständig, veränderlich; life, character unstet, unruhig; (FIN) market unbeständig, veränderlich; (POL) conditions unsicher3) (= unpopulated) territory unbesiedelt* * *unsettled adj1. ohne festen Wohnsitz2. unbesiedelt (Gegend etc)3. allg unsicher (Zeiten etc)4. unbestimmt, ungewiss, unsicher5. unentschieden, unerledigt (Frage etc)7. schwankend, unentschlossen (Person)8. gestig gestört, aus dem (seelischen) Gleichgewicht9. unstet (Charakter, Leben etc)10. nicht geregelt:unsettled estate nicht regulierte Erbschaft11. WIRTSCH unerledigt, unbezahlt (Rechnung etc)* * *adjective2) (upset) verstimmt [Magen]; gestört [Verdauung]; unruhig [Zeit, Land]3) (open to further discussion) ungeklärt [Angelegenheit, Frage]* * *adj.beunruhigt adj.unbeständig adj.ungeklärt adj. -
49 alarmed
[əˈlɑ:md, AM -ˈlɑ:rmd]please don't be \alarmed bitte erschrecken Sie nicht [o bleiben Sie ruhig]I am \alarmed to hear this news diese Nachricht macht mir Angstto be \alarmed eine Alarmanlage besitzen, mit einer Alarmanlage ausgerüstet sein* * *adj.alarmiert adj.aufgeschreckt adj. -
50 alarmed
1) ( worried) beunruhigt, besorgt;( frightened) erschrocken;please don't be \alarmed bitte erschrecken Sie nicht [o bleiben Sie ruhig];I am \alarmed to hear this news diese Nachricht macht mir Angstto be \alarmed eine Alarmanlage besitzen, mit einer Alarmanlage ausgerüstet sein -
51 thought
I'm worried at the \thought of the interview der Gedanke an das Vorstellungsgespräch beunruhigt mich;with no \thought for his own safety, he rushed towards the burning car ohne Rücksicht auf seine eigene Sicherheit eilte er zum brennenden Auto;food for \thought Denkanstöße mpl;freedom of \thought Gedankenfreiheit f;school of \thought Lehrmeinung f;2) (opinion, idea) Gedanke m;I've just had a \thought mir ist eben was eingefallen;that's a \thought! das ist eine gute Idee!;has the \thought ever crossed your mind that you would need some help ist dir jemals in den Sinn gekommen, dass du Hilfe brauchen könntest;thanks very much! - don't give it another \thought! vielen Dank! - keine Ursache!;it's a sobering \thought der Gedanke ist ganz schön ernüchternd ( fam)on second \thoughts nach reiflicher Überlegung;I wanted to go but on second \thoughts decided to stay at home ich wollte eigentlich gehen, habe es mir dann aber anders überlegt und bin daheimgeblieben;to spare a \thought for sb/ sth an jdn/etw denkenPHRASES:two minds but a single \thought! zwei Seelen, ein Gedanke!;a penny for your \thoughts! (for your \thoughts!) ich wüsste zu gern, was du gerade denkst!;the wish is father to the \thought (is father to the \thought) der Wunsch ist der Vater des Gedankens ( prov)it's the \thought that counts ( fam) der gute Wille zählt;perish the \thought [that...]! (the \thought [that...]!) Gott bewahre[, dass...]! vt, vi pt, pp of → think -
52 безпокоя
безпокоя́ гл., мин. прич. безпокоѝл 1. beunruhigen sw.V. hb tr.V.; 2. ( преча) stören sw.V. hb tr.V.; безпокоя се sich beunruhigen sw.V. hb (за някого/нещо um jmdn. (Akk)/wegen etw. (Gen)); sich regen sw.V. hb ( за нещо über etw. (Akk)); Съдбата му ме безпокои Sein Schicksal beunruhigt mich; безпокоя ли Ви? Störe ich Sie?; Не се безпокой напразно за това Reg dich nicht unnötig darüber. -
53 ἀκαταστατέω
ἀ-κατα-στατέω, unruhig sein; pass. beunruhigt werden -
54 niespokojny
niespokojny [ɲɛspɔkɔjnɨ] adj2) ( pełen niepokoju)niespokojne czasy unruhige Zeiten fPlbyć \niespokojnym o coś wegen etw beunruhigt [ lub besorgt] sein -
55 zaniepokoić
zaniepokoić [zaɲɛpɔkɔiʨ̑] -
56 abdaramak
Fürchten, ängstlich sein, beunruhigt werden, wanken
См. также в других словарях:
Deutsch-französischer Krieg — Deutsch Französischer Krieg … Deutsch Wikipedia
Französisch-Deutscher Krieg — Deutsch Französischer Krieg … Deutsch Wikipedia
Französisch-Preußischer Krieg — Deutsch Französischer Krieg … Deutsch Wikipedia
Preußisch-französischer Krieg — Deutsch Französischer Krieg … Deutsch Wikipedia
Deutsch-Französischer Krieg — Deutsch Französischer Krieg … Deutsch Wikipedia
alterieren — al|te|rie|ren 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 verändern ● einen Akkord alterieren ihn chromatisch verändern; alterierte Akkorde II 〈V. refl.; veraltet〉 sich alterieren 1. sich aufregen, sich erregen, sich ärgern 2. beunruhigt sein [<frz. altérer… … Universal-Lexikon
China [2] — China (Gesch.). I. Mythische Zeit. A) Die 3 Kaiser bis 2940 v. Chr. Der geschichtliche Mythus beginnt mit Tian Hoang, Ti Hoang, Yin Hoang, dem himmlischen, dem irdischen, dem menschlichen Kaiser; sie lebten lange u. zeugten eine große Menge Söhne … Pierer's Universal-Lexikon
Deutschland [4] — Deutschland (Gesch.). I. Älteste Geschichte bis zur Völkerwanderung. Die ersten historischen Nachrichten, die wir über germanische Völkerschaften besitzen, rühren von Cäsar her, später berichtet Plinius über dieselben. Beider Angaben sind aber… … Pierer's Universal-Lexikon
Interpretative Semantik — Die Interpretative Semantik ist Kern der semantischen Theorie, die 1963 von dem Linguisten Jerrold Katz und dem Kognitionswissenschaftler Jerry Fodor publiziert wurde, um zu erklären, mit welchem Regelapparat ein Sprecher korrekte Sätze bildet… … Deutsch Wikipedia
Russisch-Deutscher Krieg gegen Frankreich 1812-1815 — Russisch Deutscher Krieg gegen Frankreich 1812–1815. I. Rußlands Krieg von 1812 bis zur Erklärung Preußens im Febr. 1813 gegen Frankreich. A) Veranlassung u. Rüstung zum Kriege. Bald nach der Vermählung Napoleons I. mit der Erzherzogin Marie… … Pierer's Universal-Lexikon
England [2] — England (Gesch.). I. Älteste Zeit bis zur Ankunft der Römer 55 v. Chr. Die ältesten Nachrichten über die Bewohner E s stammen von Pytheas (320–330 v. Chr.) her, dessen Landsleute, die Massilier, auf dem Landwege eine Handelsverbindung mit Ictis… … Pierer's Universal-Lexikon