-
81 når
clown, fool, jester* * *conj when ( fx when he comes, I'll tell him; when he does speak, he speaks well; why should I complain when I have all I need?);[ når jeg ikke kan lide ham er grunden den] the reason why I dislike him is that;[ når engang, når først] once;[ når vi først kommer i land kan vi hvile] once on shore, we can rest;[ når og hvis] if and when;(conj) whenever ( fx I'll see him whenever he likes to come);adv any time ( fx you may come any time between two and four). -
82 parallel
* * *I. (en -ler) parallel;(fig) draw a parallel between;[ drage paralleller] draw parallels.II. adj parallel ( med to);(elekt) arranged in parallel. -
83 parallellitet
-
84 plads
accommodation, pitch, place, room, scope, seat, site, space, square, stand* * *(en -er)( sted hvor nogen (, noget) skal være, rette plads) place ( fx a place for everything and everything in its place; the children were all in their places; his place at the table (, in the queue); he said that (a) woman's place is in the home);( siddeplads) seat ( fx there were several empty places (, vacant seats); I got an excellent place (, seat) in the theatre; a corner seat; is this place (, seat) taken? are there any places left on that flight?);(plads i bestyrelse etc) seat (i on, fx on a board, a committee);( placering i rækkefølge, konkurrence) place ( fx he was in second place);( skibs position) position;( skibs liggeplads) berth;(by etc) place, town;( rum, plads til noget) room ( til for, fx there is room for one more in the car), space ( fx enough space to work in; we need more space (el.room) if we're going to play here);( i avis) space;( mellemrum) space ( fx leave more space between the words; they left a space for my car);( husrum; plads i havn) accommodation ( fx find accommodation for 50 people);( åben plads i skov, by etc) open space ( fx an open space among the trees);( firkantet torv) square;( legeplads) playground;( plads til bestemt virksomhed) yard ( fx timber yard);( lønnet stilling) job,(som hushjælp etc) place,F situation;[ med adj & på:][ der er god plads] there is plenty of room;[ ledig plads]( siddeplads) vacant seat,[ på plads](også fig: ordnet) in place;[ på plads!]( til hund) (dvs gå bag efter) heel!( ned) down![ gå på plads!] take your places (, seats)![ lægge (el. sætte) noget på plads] put something in its place, put something away (el. back),F replace something;(fig) put somebody in his place,T tell somebody where he gets off (el. where to get off);(fig) put the record straight;[ på sin plads](fig) appropriate, suitable;[ ikke på sin plads] inappropriate, out of place;[ fyldt til sidste plads] filled to (its utmost) capacity;T full to overflowing;[ med vb:]( på hotel) book a room (, rooms),( på skib) book a passage,(især am) make reservations;[ bytte plads] change places (, seats) ( med with),( om to også) change round (el. over);( siddeplads) get a seat,( lønnet) get a job;[ give plads for], se ndf: gøre plads for;[ det giver ikke plads for nogen tvivl] it leaves no room for doubt;[ gøre plads for] make room (el. way) for;(dvs afløses af) give place to ( fx he ought to give place to ayounger man);(dvs kan modtage, rumme) (can) take ( fx the classroom takes 35 children),(mere F) (can) accommodate ( fx a classroom which accommodates 35 children),F affords accommodation for;[ søge plads] look for a job,( ansøge) apply for a job;[ plads søges (, tilbydes)]( avisrubrik) situations wanted (, vacant);[ tage plads](dvs sætte sig) sit down, take a seat;[ tage megen plads (op)] take up (, F occupy) a lot of room (el. space);[ tiltræde sin plads] take up (, F: enter upon) one's duties;[ vige pladsen for], se vige (for). -
85 rentemarginal
interest differential, margin between deposit and lending rates. -
86 rivning
-
87 sag
affair, business, case, cause, concern, matter, proposition, suit* * *(en -er)( anliggende) matter;( emne) subject;(som man interesserer sig el. kæmper for) cause ( fx collect money (, fight) for a good cause; fight for the cause of freedom);( retssag) case ( fx a criminal case; lose the case),( proces også) lawsuit ( fx lose one lawsuit after another);( papirerne i en sag) file ( fx send the file to the Minister);( opgave) business ( fx that is not my business);[ sager](i ministerium etc) business ( fx he is responsible for business relating to education);(= ting) things;( anliggender) affairs;[ det er en anden sag (el. en sag for sig)] that is a different matter, that is quite a different story, that's different;[ blande sig i andres sager] meddle in other people's affairs;(dvs det forholder sig sådan) it is like this; the fact (of the matter) is that;T (dvs det helt rigtige) that's just the thing (el. ticket);[ det er ikke lige sagen] that's not quite the thing;[ det er netop sagen] that's just the point;[ det er sager!] that's something like![ det bliver hans sag] that's his affair (el. look-out); that is up to him;[ det må blive din sag at afgøre det] it is for (el. up to) you to decide that;[ det bliver en sag mellem de to] they must settle that between themselves;[ det forandrer sagen] that alters things;[ hvis sagen forholder sig således] if that is the case, if (that is) so;[ få sin sag ` for](fig) be in for it, be up against it;[ gøre sine sager godt] acquit oneself well;[ i sagen H kontra V] in the case of H versus V,(jur) in re H versus V;[ det er ingen sag at] it is an easy matter to;[ det kommer ikke sagen ved] it is beside the point, it is not (to) the point, it is irrelevant;T that's neither here nor there;[ enhver sag kan ses fra to sider] there are two sides to every question;[ det er sådan sin egen sag] it is an awkward business (el. matter);(se også sikker);[ for den sags skyld] for that matter;T if it comes to that; come to that;[ det var ikke store sager] it was little enough;[ som sagerne står] as matters stand;[ det er kun et øjebliks sag] it won't take a minute;[ det var kun et øjebliks sag] it was the work of a moment (el. an instant)( fx to find the boy and send him off was the work of an instant);[ med præp:][( lide) for en god sag](også spøg.) (suffer) in a good cause;[ afgøre det fra sag til sag] settle (, deal with) it on a case-by-case basis;[ sagen mod X]( om kriminalsag) the trial of X;[ gå til sagen](T: lægge kræfterne i) put one's back into it;[ gå lige til sagen] come straight to the point;[ holde sig til sagen] keep (el. stick) to the point;[ komme til sagen] come to the point,(T: komme i gang) get down to business;[ det gør intet til sagen] it makes no difference. -
88 samkvem
(F: omgås) associate with,(neds) consort with. -
89 samlivsformer
pl living arrangements; types of relations between men and women. -
90 sammenfald
-
91 sammenligne
compare, contrast, liken* * *vb compare;(dvs sammenholde) compare with ( fx compare the copy with the original);( sidestille) compare to ( fx compare a writer to Dickens),( billedligt) compare to,F liken to ( fx compare wisdom to gold);[ det kan sammenlignes med] it is comparable with;[ det kan ikke sammenlignes med] it cannot compare with, it cannot be compared with;[ de kan slet ikke sammenlignes] there is no comparison (between them). -
92 sammenspil
( i musik) ensemble playing,(i sport etc) teamwork;(fig: vekselvirkning) interaction,F interplay ( mellem between). -
93 sejle
boat, sail* * *vb sail;( dyrke sejlsport) yacht;( sejle i robåd) row,F canoe;( gennem luften) sail;( skride, komme sejlende) sail ( fx into the room);(T: ligge i rod) be in a mess ( fx the kitchen was in a mess);[ gulvet sejlede af vand] the floor was swimming with water;(dvs komme bagud) lag behind;[ sejle ham agterud] leave him behind, outstrip him,F outdistance him,(mar) leave him astern;[ tage ud at sejle] go for a sail,( i robåd) go for a row;[klar til at sejle kl. 10] ready to leave at 10 o'clock;[ det hele sejlede for mig] my head was in a whirl; everything was swimming before my eyes;[ sejle i kano (, kajak)] go canoeing,F canoe;[ sejle i ballast] sail in ballast;[ sejle i sænk], se sænk;(fig) sail (el. sweep) into the room;(etc) go by steamer (etc);[ han sejlede til USA med " Queen Elizabeth"] he went to USA on (board) the "Queen Elizabeth";[ sejle med kul] carry coal;[ gulvet sejlede med vand] the floor was swimming with water;[ sejle mellem Esbjerg og Harwich] run (el. ply) between E. and H.;[ sejle over Atlanten] cross the Atlantic;[ sejle på Kina] be in the China trade;[ han er sejlet til Amerika] he has left for America;(se også sø). -
94 sjælden
few and far between, freak, rare, scarce* * *adj(mods almindelig) rare ( fx bird, book; visit; beauty),( sjældent indtræffende også, svagere) infrequent ( fx event, visit),( bemærkelsesværdig også) remarkable,( stærkere) exceptional ( fx ability, loyalty);(mods rigelig) scarce ( fx first editions of this writer are (getting) scarce);[ en sjælden gang] at rare intervals,T once in a blue moon;(se også grad);[ sjældent](adv) ( ikke tit) seldom, rarely ( fx I seldom (el. rarely) meet him),( overordentlig) remarkably ( fx good), exceptionally ( fxgifted);[ meget sjældent] seldom if ever. -
95 skarpt
hard, hotly, keenly, piquantly, pungently, sharp, sharply, waspishly* * *adv sharply, keenly; severely;[ forfølge skarpt] be in close (el. hot) pursuit of;[ se skarpt på] look keenly at;[ skelne skarpt mellem] make a sharp distinction between; -
96 skelne
discriminate, distinguish, make out, tell* * *vb( skimte) make out ( fx we could just make out the ship in the distance),( ved anstrengelse) discern;( kende forskel på) distinguish ( fx the different colours),F discern,( finere) discriminate ( fx minute differences);[ skelne a fra b] tell (, F: distinguish etc) a from b;[ skelne mellem a og b] distinguish (etc) between a and b;[ jeg kunne ikke skelne dem fra hinanden] I could not tell them apart (el.from each other);[ ikke til at skelne fra hinanden] indistinguishable. -
97 skifte
alternate, change, get off, shift, switch* * *I. (et -r)( forandring) change;( arbejdshold) shift ( fx work in 3 shifts);( arbejdsperiode) shift, turn;(mar: vagthold) watch;( i mur) course;( sporskifte) changing of the points,( skiftespor) points pl,(am) switch;( del af stafetløb) lap;( afløsning) relief ( fx of the watch), relay ( fx of horses);(jur) division of an estate;( arveskifte) administration (and distribution) of a deceased person's estate.II. vb( ombytte, forandre) change ( fx one's address, one's clothes, one's job; change parties (, seats)); shift ( fx scenery);( forandre sig) change ( fx the weather (, wind) changed),( om mindre ændring) alter;( variere) vary ( fx prices vary from place to place);( veksle) alternate ( fx alternate between work and sleep; rain and sunshine alternated);( stige om) change ( fx change at Windsor);(jur) divide (, distribute, administer) an estate;[ med sb:][ skifte ble]( på et barn) change a baby's napkin (, T: nappie);[ skifte dæk] change a tyre;[ skifte kørebane] change from one lane to the other,( pludseligt) cut out;[ skifte lagener] change the sheets;[ rejsende til Windsor skifter her] change here for Windsor;[ skifte retning] change (one's) direction, change (el. alter) one's course;[ skifte sengelinned] change the bed linen;[ med præp, adv:][ skifte fra... til](om fag etc) change from... to ( fx change from biology to physics);[ skifte om på] change round;[ skifte på et barn] change a baby;[ skifte på sengen] change the bed;[ skifte ud] replace ( fx all the bulbs; a broken lock); renew ( fx the water in the swimming pool; a tyre);( i sport) substitute;[ skifte det ud med noget andet] replace it with (el. by) something else; substitute something else for it. -
98 sno
coil, loop, twirl, twist* * *vb twist,F twine;[ sno sit overskæg] twirl one's moustache;[ sno sig] twist (oneself),F meander,( om ranker) twine;(i trafik etc) weave ( fx through the traffic; in and out between the cars; through the crowd);(fig) thread one's way through difficulties, be dexterous;[ sno sig fra] wriggle out of, dodge;(se også snoet). -
99 sondre
-
100 splid
(en)( uenighed) discord, dissension;( kamp) strife ( fx internal strife);[ et hus som er i splid med sig selv] a house divided against itself;[ så splid] make mischief, make trouble,F sow discord;[ så splid mellem dem] make bad blood between them, set them by the ears.
См. также в других словарях:
between — 1. general. Between is an adverb (houses with spaces between) and a preposition (houses with spaces between them). We are concerned here with between as a preposition. 2. between and among. Many people, and usage guides, cling to the idea… … Modern English usage
Between — Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as, New… … The Collaborative International Dictionary of English
between — [bē twēn′, bitwēn′] prep. [ME bitwene < OE betweonum < be,BY + tweonum (dat. of * tweon); akin to Goth tweihnai, by twos, in pairs: for IE base see TWO] 1. in or through the space that separates (two things) [between the house and the… … English World dictionary
between — between, among are comparable when they take as object two or more persons or things and indicate their relation (as in position, in a distribution, or in participation). Between in its basic sense applies to only two objects {between Scylla and… … New Dictionary of Synonyms
between — ► PREPOSITION & ADVERB 1) at, into, or across the space separating (two objects, places, or points). 2) in the period separating (two points in time). ► PREPOSITION 1) indicating a connection or relationship involving (two or more parties). 2) by … English terms dictionary
Between C & D — (1983 1990) was a Lower East Side quarterly literary magazine edited by Joel Rose and Catherine Texier. Though a geographical reference from New York City, Between C D has also been suggested to mean between coke and dope , giving an indication… … Wikipedia
between — O.E. betweonum between, among, by turns, Mercian betwinum, from bi by (see BE (Cf. be )) + tweonum dat. pl. of *tweon two each (Cf. Goth. tweih nai two each ). Between a rock and a hard place is from 1940s, originally cowboy slang. Between whi … Etymology dictionary
Between — Between, GA U.S. town in Georgia Population (2000): 148 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Between, GA — U.S. town in Georgia Population (2000): 148 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Between — Be*tween , n. Intermediate time or space; interval. [Poetic & R.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
between — index among, intermediate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary