-
41 mit Talkum bestäuben
-
42 Felder mit Dünger bestäuben
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Felder mit Dünger bestäuben
-
43 mit Schnee bestäuben
предл.общ. запорашивать снегомУниверсальный немецко-русский словарь > mit Schnee bestäuben
-
44 das Bestäuben
n распыление (n) -
45 etw. mit etw. bestäuben
поръсвам нщ. с нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > etw. mit etw. bestäuben
-
46 опыливание
Bestäuben, Bestäubung, ( растений) Stäuben, Verstäuben, Vernebeln -
47 напрашвам
bestauben -
48 опрашвам
bestäuben -
49 тузанландыру
bestauben // Bestäubung f. -
50 dust
1. noun, no pl.Staub, der. See also academic.ru/7197/bite">bite 1.; raise 1. 2)2. transitive verb1) abstauben [Möbel]dust a room/ house — in einem Zimmer/Haus Staub wischen
2) (sprinkle; also Cookery)3. intransitive verbdust something with something — etwas mit etwas bestäuben; (with talc etc.) etwas mit etwas pudern
* * *1. noun1) (fine grains of earth, sand etc: The furniture was covered in dust.) der Staub2) (anything in the form of fine powder: gold-dust; sawdust.) der Staub2. verb- duster- dusty
- dustiness
- dustbin
- dust-jacket
- dustman
- dustpan
- dust-up
- dust down
- throw dust in someone's eyes* * *[dʌst]coal \dust Kohlenstaub mparticle of \dust Staubpartikel ntto collect [or gather] \dust Staub ansammelnto be covered in \dust staubbedeckt [o staubig] sein; furniture, objects völlig verstaubt sein▶ to allow the \dust to settle, to let the \dust settle, to wait till the \dust has settled [ab]warten, bis sich die Wogen wieder geglättet habeneat my \dust! versuch mitzuhalten, wenn du kannst!▶ to leave sb/sth in the \dust etw/jdn weit übertreffenII. vt1. (clean)2. (spread over finely)▪ to \dust sth [with sth] etw [mit etw dat] bestäuben; (using grated material) etw [mit etw dat] bestreuento \dust crops Getreide bestäubento \dust sth with insecticide etw mit einem Schädlingsbekämpfungsmittel besprühenIII. vi Staub wischen* * *[dʌst]1. n no pl1) Staub mto gather dust (lit, fig) —
a speck of dust — ein Körnchen nt Staub
clouds of interstellar dust —
when the dust had settled (fig) — als sich die Wogen wieder etwas geglättet hatten
we'll let the dust settle first (fig) — wir warten, bis sich die Wogen geglättet haben
See:→ bite2)2. vt3) (POLICE)3. vi(housewife etc) Staub wischenshe spent the morning dusting — sie verbrachte den Morgen mit Staubwischen
* * *dust [dʌst]A s1. Staub m:in dust and ashes fig in Sack und Asche;blow the dust off fig einen Plan etc wieder aus der Schublade holen;be humbled in(to) the dust fig gedemütigt werden;shake the dust off one’s feet den Staub von den Füßen schütteln, fig a. verärgert oder entrüstet weggehen;throw ( oder cast) dust in sb’s eyes fig jemandem Sand in die Augen streuen, jemandem blauen Dunst vormachen; → bite A 1, dry A 1, A 14 kiss B 12. Staubwolke f:a) eine Staubwolke aufwirbeln,the dust has settled fig die Aufregung hat sich gelegt, die Wogen haben sich geglättet3. figa) Staub m, Erde fb) sterbliche Überreste plc) menschlicher Körper, Mensch m:turn to dust and ashes zu Staub und Asche werden, zerfallen4. Bra) Müll m, Abfall mb) Kehricht m, auch n5. BOT Blütenstaub m6. (Gold- etc) Staub m7. Bestäubungsmittel n, (Insekten- etc) Pulver nB v/t1. a) Möbel etc abstaubendust off fig einen Plan etc wieder aus der Schublade holendust sb’s jacket umg jemandem die Jacke vollhauen3. bestreuen, bestäuben ( beide:with mit):dust sb’s eyes fig jemandem Sand in die Augen streuen, jemandem blauen Dunst vormachenover über akk)5. obs staubig machen, einstaubenC v/i1. abstauben, Staub wischen2. obs staubig werden, ein-, verstauben3. im Staub baden (besonders Vogel)* * *1. noun, no pl. 2. transitive verb1) abstauben [Möbel]dust a room/ house — in einem Zimmer/Haus Staub wischen
2) (sprinkle; also Cookery)3. intransitive verbdust something with something — etwas mit etwas bestäuben; (with talc etc.) etwas mit etwas pudern
* * *n.Abrieb -e f.Staub nur sing. m. v.abstauben v. -
51 pollinate
transitive verb(Bot.) bestäuben* * *['poləneit]verb (to make (a plant) fertile by carrying pollen to it from another flower: Insects pollinate the flowers.) bestäuben* * *pol·li·nate[ˈpɒləneɪt, AM ˈpɑ:-]vt BOT▪ to \pollinate sth etw bestäuben* * *['pɒlIneɪt]vtbestäuben* * ** * *transitive verb(Bot.) bestäuben* * *v.befruchten v. -
52 посыпать
v1) gener. aufstreuen, beschütten, einstreuen, streuen, ausstreuen, bestäuben (напр. мукой и т. п.), bestreuen, überstreuen, bestäuben (мукой и т. п.)2) road.wrk. abstreuen3) food.ind. toppen (mit (D) блюдо сверху)4) wood. bestäuben (порошком) -
53 праша
пра̀ша гл., мин. прич. пра̀шил 1. ( вдигам прах) bestauben sw.V. hb tr.V., staubig machen sw.V. hb tr.V., Staub auf|wirbeln sw.V. hb tr.V.; 2. ( посипвам с прах) bestäuben sw.V. hb tr.V.; праша се sich bestauben sw.V. hb, staubig werden unr.V. sn itr.V. -
54 ὑπο-κονίω
-
55 запылить
pf. staubig machen* * *запыли́ть pf. staubig machen* * *vgener. bestäuben, durchstäuben, in Brand geraten, bestauben, einstäuben -
56 féconder
-
57 saupoudrer
sopudʀev; GASTbestreuen, bestäubensaupoudrer de sel — mit Salz bestreuen, salzen
saupoudrer de sucre — mit Zucker bestreuen,zuckern
saupoudrersaupoudrer [sopudʀe] <1>1 gastronomie Beispiel: saupoudrer quelque chose de sucre/sel etw mit Zucker/Salz bestreuen; Beispiel: saupoudrer quelque chose de farine etw mit Mehl bestäuben2 finances, bourse Beispiel: saupoudrer quelqu'un de subventions Subventionen an jemanden verteilen; Beispiel: saupoudrer les crédits Kredite nach dem Gießkannenprinzip verteilen -
58 Blüte
f; -, -n1. flower, blossom, bloom; männliche / weibliche / zwittrige Blüten BOT. male / female / hermaphroditic flowers; Blüten tragend blossoming; fachspr. floriferous; eine Blüte bestäuben pollinate a flower; seltsame Blüten treiben fig. come up with some strange things ( oder effects); üppige Blüten treiben fig. produce extravagant effects, ideas etc.2. nur Sg.; Gesamtheit der Blüten: blossom; in ( voller) Blüte stehen be in (full) bloom ( oder flower oder blossom)3. nur Sg. (Blütezeit) flowering time; bes. bei Bäumen: blossom; eine Pflanze nach der Blüte zurückschneiden prune a plant after flowering4. fig. (Höhepunkt) height; der Macht, einer Mode etc.: auch heyday; (Elite) cream, elite; WIRTS. time of prosperity; einer Kultur, einer Kunst: flowering, height; in der Blüte seiner Jugend / Jahre geh. in the prime of youth / life; zur Blüte gelangen come to fruition; seine Blüte erleben flourish, reach its peak, have its heyday; zu neuer Blüte gelangen experience a revival; weitS. reach new heights5. umg. (falsche Banknote) dud, Am. fake6. Stilblüte7. umg. altm. (Pickel) rash, pimple, Brit. spot; voller Blüten covered in a rash ( oder in pimples oder in spots)* * *die Blüte(Baum) blossom;(Blume) bloom; flower;(Blühen) florescence;(Falschgeld) dud* * *Blü|te ['blyːtə]f -, -nBlǘten treiben — to be in flower or bloom, to be flowering or blooming; (Baum) to be blossoming or in blossom
eine Blǘte seiner Fantasie — a figment of his imagination
2)(= das Blühen, Blütezeit)
zur Blǘte des Klees — when the clover is in flower or bloomzur Blǘte der Kirschbäume — when the cherry trees are blossoming or in blossom
die Blǘte beginnt — the flowers are coming into bloom; (bei Bäumen) the trees are coming into blossom
in ( voller) Blǘte stehen — to be in (full) flower (esp Brit) or blossom; (Bäume) to be in (full) blossom; (Kultur, Geschäft) to be flourishing
seine Blǘte erreichen or erleben (Kultur etc) — to reach its peak
ein Zeitalter kultureller Blǘte — an age of cultural ascendency
in der Blǘte seiner Jahre — in his prime, in the prime of his life
eine neue Blǘte erleben — to undergo a revival
3) (MED = Ausschlag) rash, efflorescence (spec)4) (inf = gefälschte Note) dud (inf)* * *die1) (the state of flowering: The flowers are in bloom.) bloom2) (freshness: in the bloom of youth.) bloom3) (flowers, especially of a fruit tree: beautiful blossom; apple blossom.) blossom4) (the best part (of a person's etc life, usually early middle age): He is in his prime; the prime of life.) prime* * *Blü·te<-, -n>[ˈbly:tə]fdie \Blüten des Kirschbaumes sind reinweiß the blossom on the cherry tree is pure whitein [voller] \Blüte stehen to be in [full] bloom\Blüten treiben to [be in] bloom [or flower]; Baum to [be in] blossomim Mai beginnt die \Blüte der Kirschbäume cherry trees start to blossom in Maywährend der Zeit der größten \Blüte des Römischen Reiches at the height of the Roman Empirein jeder Zivilisation gibt es eine Zeit der \Blüte every civilization has its heydayseine \Blüte erreichen [o erleben] to reach its peakin der \Blüte seiner/ihrer Jahre sein [o stehen] to be in the prime of lifeer steht in der \Blüte seiner Jahre he is in his primeim 19. Jahrhundert entfaltete sich die Stadt zur vollen \Blüte the town blossomed in the 19th centuryAnfang des 20. Jahrhunderts stand die Kunst des Jugendstils gerade in voller \Blüte Art Nouveau flourished at the beginning of the 20th century5.* * *die; Blüte, Blüten1) flower; bloom; (eines Baums) blossomBlüten treiben — flower; bloom; < tree> blossom
2) (das Blühen) flowering; blooming; (BaumBlüte) blossomingin [voller] Blüte stehen — be in [full] flower or bloom/blossom
3) (fig. geh.)seine Blüte erreichen — < culture> reach its full flowering
die Renaissance war für die Kunst eine Zeit der Blüte — art flourished during the Renaissance
* * *1. flower, blossom, bloom;männliche/weibliche/zwittrige Blüten BOT male/female/hermaphroditic flowers;Blüten tragend blossoming; fachspr floriferous;eine Blüte bestäuben pollinate a flower;eine Pflanze nach der Blüte zurückschneiden prune a plant after flowering4. fig (Höhepunkt) height; der Macht, einer Mode etc: auch heyday; (Elite) cream, elite; WIRTSCH time of prosperity; einer Kultur, einer Kunst: flowering, height;in der Blüte seiner Jugend/Jahre geh in the prime of youth/life;zur Blüte gelangen come to fruition;seine Blüte erleben flourish, reach its peak, have its heyday;zu neuer Blüte gelangen experience a revival; weitS. reach new heights5. umg (falsche Banknote) dud, US fake* * *die; Blüte, Blüten1) flower; bloom; (eines Baums) blossomBlüten treiben — flower; bloom; < tree> blossom
2) (das Blühen) flowering; blooming; (BaumBlüte) blossomingin [voller] Blüte stehen — be in [full] flower or bloom/blossom
3) (fig. geh.)seine Blüte erreichen — < culture> reach its full flowering
* * *-n f.blossom n.florescence n.flower n. -n (Falschgeld) f.counterfeit bank note n. -
59 dredge
transitive verbdredge [up] — (fig.) ausgraben
* * *I [dre‹] verb- academic.ru/22342/dredger">dredgerII [dre‹] verb(to sprinkle (food with sugar etc): pancakes dredged with sugar.) bestreut* * *dredge1[dreʤ]I. nII. vt▪ to \dredge sth1. (dig out) etw ausbaggernto \dredge a canal/lake/river einen Kanal/See/Fluss ausbaggern [o nassbaggern] [o schlämmen2. (search) etw absuchendredge2[dreʤ]vt FOOD\dredge the meat in flour before searing wenden Sie das Fleisch vor dem Anbraten kurz in Mehl* * *I [dredZ]1. nBagger m; (net) Schleppnetz nt; (vessel) = dredgerSee:= dredger2. vtriver, canal ausbaggern, schlämmen IIvt (COOK)bestäuben, bestreuen* * *dredge1 [dredʒ]A s1. TECHa) Bagger(maschine) m(f)b) Nass-, Schwimmbagger m2. SCHIFFa) Schleppnetz nb) Dregganker mB v/t1. TECH ausbaggern:dredged material Baggergut n;dredge away mit dem Bagger wegräumen;a) mit dem Bagger heraufholen,b) umg (wieder) ausgraben2. mit dem Schleppnetz fangen oder heraufholen3. fig durchforschen, -forstenC v/i1. TECH baggerndredge2 [dredʒ] v/t1. bestreuen ( with mit)* * *transitive verbdredge [up] — (fig.) ausgraben
* * *v.ausbaggern v. -
60 flour
nounMehl, das* * *(wheat, or other cereal, ground into a powder and used for cooking, baking etc.) das Mehl* * *[ˈflaʊəʳ, AM -ɚ]II. vt▪ to \flour sth* * *['flaʊə(r)]1. nMehl nt2. vt (COOK)dough, rolling pin, one's hands mit Mehl bestäuben* * *flour [ˈflaʊə(r)]A s1. Mehl n2. feines Pulver, Staub m, Mehl n:flour of emery Schmirgelpulver;flour gold Flitter-, Staubgold nB v/t1. (zu Mehl) mahlen, mahlen und beuteln2. mit Mehl bestreuen* * *nounMehl, das* * *n.Mehl nur sing. n.
См. также в других словарях:
Bestäuben — Bestäuben, im Oberdeutschen Bestauben, verb. reg. act. voll Staub machen. Sey immer unfreundlich, Winter; meine Flöte soll doch nicht bestäubt in der Hütte hangen, Geßn. Der Thau wusch die bestäubten Fluren, Lichtw. In den gemeinen Mundarten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bestauben — Bestauben, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte seyn, voll Staub werden. Die Betten, die Kleider bestauben, wenn man sie nicht zudeckt … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
bestäuben — ↑ Staub … Das Herkunftswörterbuch
bestäuben — V. (Aufbaustufe) etw. mit einem Pulver bestreuen Synonym: einstäuben Beispiel: Sie hat den Fisch leicht mit Mehl bestäubt … Extremes Deutsch
bestäuben — be·stäu·ben; bestäubte, hat bestäubt; [Vt] 1 etwas bestäuben Bot; Blütenstaub auf die weibliche Blüte übertragen 2 etwas (mit etwas) bestäuben Pulver oder Puder auf etwas streuen: den Kuchen mit Puderzucker bestäuben || zu 1 Bestäu·bung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
bestäuben — be|stäu|ben 〈V. tr.; hat〉 1. mit feinem Pulver od. Puder bestreuen 2. 〈Bot.〉 eine Pflanze bestäuben den Blütenstaub (Pollen) der Staubgefäße auf die weibl. Blütenorgane einer Pflanze übertragen ● einen Kuchen mit Puderzucker bestäuben; mit 〈od.〉… … Universal-Lexikon
bestauben — be|stau|ben; bestaubt; sich bestauben (staubig werden) … Die deutsche Rechtschreibung
Bestauben — Wer nit bestauben will, der bleib aus der Mühl. – Sutor, 562; Simrock, 7134. It.: Chi non vuol infarinarsi non vada al molino. Lat.: Non intret molam, qui vult vitare farinam. [Zusätze und Ergänzungen] In Ostpreussen: Wer sick nich bestöwe wöll,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bestäuben — Die Bestäubung oder Druckbestäubung findet unmittelbar nach dem Druckgang statt. Dazu wird ein körniges Trockenbestäubungsmittel (Druckbestäubungspuder) auf den frischen Druckbogen verteilt. Dies geschieht mittels eines automatischen… … Deutsch Wikipedia
bestauben — be|stau|ben 〈V. tr.; hat〉 mit Staub bedecken, staubig machen ● bestaubte Kleider * * * be|stau|ben <sw. V.; hat: a) staubig machen: Ruß von den Abgasen der Fabrik bestaubte die Autos; ich habe mich/meine Kleider bei der Arbeit bestaubt; b)… … Universal-Lexikon
bestäuben — 1. bemehlen, bepudern, einstäuben, mehlen, pudern; (landsch.): stauben. 2. befruchten … Das Wörterbuch der Synonyme