-
21 апостилировать
vgener. apostillieren (Apostille = international gültige Bestätigung der Echtheit der Urkunde) -
22 безоговорочное подтверждение условий сделки
Универсальный русско-немецкий словарь > безоговорочное подтверждение условий сделки
-
23 в подкрепление
prepos.gener. zur Bekräftigung, zur Bestätigung -
24 в подтверждение
prepos.f.trade. in Bestätigung -
25 в подтверждение нашей договорённости
Универсальный русско-немецкий словарь > в подтверждение нашей договорённости
-
26 выдать удостоверение
v1) law. eine Bescheinigung ausstellen, eine Bestätigung ausstellen, einen Ausweis ausstellen2) f.trade. Bescheinigung ausstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > выдать удостоверение
-
27 вынести на утверждение
vУниверсальный русско-немецкий словарь > вынести на утверждение
-
28 дата подтверждения
necon. Datum der Bestätigung -
29 документальное подтверждение
adj1) econ. Bescheinigung (напр. получения товара), Beurkundigung durch Belege, Beurkundung durch Belege, urkundliche Bestätigung2) busin. DokumentationУниверсальный русско-немецкий словарь > документальное подтверждение
-
30 записка об увольнении
nlaw. Entlassungsschreiben, Entlassungszettel (innerbetriebliches Dokument für die Lohnbuchhaltung usw.), Kündigungssschreiben, schriftliche Bestätigung einer Kündigung seitens des WerktätigenУниверсальный русско-немецкий словарь > записка об увольнении
-
31 засвидетельствование
n Beglaubigung f* * *засвиде́тельствование n Beglaubigung f; → засвиде́тельствовать pf. → свидетельствовать; beglaubigen; beglaubigen lassen* * *засвиде́тельствовани|е<-я>ср1. (подтвержде́ние) Bezeugung f, Bescheinigung f2. (удостовере́ние) Beglaubigung f, Beurkundung f* * *n1) gener. Beglaubigung2) law. Beglaubigung (подписи, копии), Bescheinigung, Bestätigung, Beurkundung (судебное, нотариальное), Bezeugung, Legitimation, Legitimierung, Testierung, Testifikation, Verifizierung, Beurkundung (нотариальное или судебное)3) econ. Beschau4) f.trade. Beurkundung (нотариальное, судебное)Универсальный русско-немецкий словарь > засвидетельствование
-
32 квитирование
n2) radio. Abgabe des Quittungssignals3) electr. Quittierung (подтверждение приёма команды), Signalrückmeldung, Zurückmeldung4) IT. Rücksendung, Rückübertragung (информации)5) microel. Bestätigung, Handshake6) autom. Acknowledgement, Quittieren (подтверждение приема команды), Rückmeldung7) tel.mech. Rückmelden, Quittung -
33 контроль
n1) gener. Bahnsteigsperre, Fehlerkontrolle, Nachprüfung, Prüfwesen, Revision, Sperre (место предъявления билетов, пропусков и т. п.), Überprüfung, Abriß (отрывная часть билета), Überwachung, Kontrolle, Oberaufsieht2) comput. Testung3) Av. Prüfung (Prfg.)4) eng. Checkout, Prüfung, Testen, Uberprüfung5) brit.engl. Monitoring6) law. Beaufsichtigung, Durchsicht, Kontrolle Prüfung, Kontrolle Überprüfung7) econ. Bracke, Inspektion, Prüfen, Beschau8) fin. Überprüfung, Überwachung9) polygr. Bestätigung, Überprüfen10) textile. Durchsehen11) electr. Verifizierung12) IT. Testarbeit13) atom. Monitorierung14) busin. Uberwachung15) f.trade. Aufsicht16) qual.contr. Prüfung (процедура оценивания соответствия путем наблюдения и суждений, сопровождаемых соответствующими измерениями, испытаниями или калибровкой, англ. inspection, термин из стандарта ГОСТ Р ИСО 9000-2001)17) shipb. Hafenaufsicht18) cinema.equip. Test -
34 конфирмация уст.
-
35 нуждаться
v1) gener. (an etw.) Bedarf haben (в чём-л.), (крайне) (etw.) (dringend) nötig haben (в чём-л.), Bedürfnis nach (etw.) haben, Not leiden, an etw. (D) Bedarf häben (в чем-л.), arm sein (â ÷¸ì-ë.; an D), arm sein (в чем-л.), bedürfen (D) (в чем-л.), brauchen (в чем-л.), einer Sache (G) bedürftig sein (в чём-л.), einer Sache bedürftig sein (в чем-л.), entbehren (в чем-л.), wollen, brauchen (в чём-л.)2) colloq. im Dreck sitzen, im Dreck stecken, gebrauchen (в чём-л.)3) obs. (G) benötigen (в чем-л.), mängeln (в чем-л.)4) book. bedürfen (в чём-л.), benötigen (в чём-л.)5) law. bedürfen (íàïð. der Bestätigung), nötig haben6) pompous. entbehren (в чём-л.) -
36 обеспечение вилки
nartil. (пределов) Bestätigung der Gabel, (пределов) Gabelbestätigung -
37 освидетельствование для подтверждения класса
nshipb. Besichtigung zur Bestätigung der Klasse, KlassenbestätigungsbesichtigungУниверсальный русско-немецкий словарь > освидетельствование для подтверждения класса
-
38 отправка
n1) gener. Abfuhr (леса, мусора и т.п.), Abtransport, Beförderung, Bestätigung (товаров), Einsendung, Spedition, Verfrachtung (груза), (тк.sg) Expedition, Versand, Verschickung, Versendung3) milit. Ablauf, Inmarschsetzung (напр. подразделений)5) railw. Abbeförderung (груза), Sendung6) law. Abfahrt (íàïð. eines Zuges), Abfertigung7) econ. Abgang, Abladung (партии товара), Expedition8) polygr. Verschicken9) busin. Entsendung10) f.trade. Abladen, Abladung, Speditionsagentur, Abfuhr, Absendung12) Internet. (на сайт с помощью ссылки) Verlinkung -
39 отсутствие подтверждения
nmanag. Nicht-BestätigungУниверсальный русско-немецкий словарь > отсутствие подтверждения
-
40 официальное подтверждение
Универсальный русско-немецкий словарь > официальное подтверждение
См. также в других словарях:
Bestätigung — bezeichnet: Bestätigung von Hypothesen: Bestätigung (Wissenschaftstheorie) Bestätigung im Sinne von Bescheinigung, amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas: Bescheinigung Siehe auch: Wiktionary: Bestätigung –… … Deutsch Wikipedia
Bestätigung — Bestätigung, 1) (Rhet. u. Rechtsw.), so v.w. Confirmation; 2) (Rechtsw.), der auf ein eingewendetes Rechtsmittel mit dem vorigen Erkenntnisse gleichlautende Ausspruch des Oberrichters; 3) (Criminalr.),[680] die Erklärung des Landesherrn od. der… … Pierer's Universal-Lexikon
Bestätigung — Im Militärstrafverfahren bedürfen die Urteile der erkennenden Gerichte, nicht aber die Strafverfügung (s. d.), der B. durch die Kommandogewalt, vor allem durch den obersten Kriegs, bez. Kontingentshern selbst. Sie bedeutet bei den im ordentlichen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bestätigung — ↑Affirmative, ↑Sanktion, ↑Testat … Das große Fremdwörterbuch
Bestätigung — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Bestätigung — Be·stä̲·ti·gung die; , en; 1 das Bestätigen (1,2,4): die Bestätigung einer Nachricht, eines Urteils, eines Verdachts 2 das Bestätigen (6) einer Person in ihrem Amt: seine Bestätigung als Vorsitzender 3 eine Bestätigung (über etwas (Akk)) ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bestätigung — Ratifikation; Ratifizierung; Inkraftsetzung; Ehrerbietung; Anerkennung; Zuspruch; Beachtung; Achtung; Bewunderung; Wertschätzung; Versicherung; … Universal-Lexikon
Bestätigung — die Bestätigung, en (Grundstufe) Feststellung, dass etw. richtig ist Beispiele: Meine Theorie hat Bestätigung gefunden. Wir haben noch keine Bestätigung dieser Nachricht bekommen … Extremes Deutsch
Bestätigung — die Bestätigung, en Ich brauche eine schriftliche Bestätigung für das Amt … Deutsch-Test für Zuwanderer
Bestätigung — 1. Affirmative, Anerkenntnis, Anerkennung, Approbation, Attest, Ausweis, Beglaubigung, Bescheinigung, Beweis, Bezeugung, Dokument, Erlaubnis, Genehmigung, Legitimation, Nachweis, Papiere, Quittung, Ratifizierung, Schein, Zeugnis, Zustimmung;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Bestätigung — patvirtinimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. acknowledgement; confirmation vok. Bestätigung, f; Quittung, f; Rückmeldung, f rus. квитирование, n; подтверждение, n pranc. affirmation, f; confirmation, f … Automatikos terminų žodynas