-
1 beslaan
1 [met een waas overtrokken worden] se couvrir de buée♦voorbeelden:een beslagen tong • une langue chargéeII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [bekleden] recouvrir2 [met ijzer; ook m.b.t. paarden] ferrer3 [met spijkers] clouter4 [met lood] plomber5 [innemen] occuper♦voorbeelden:het complex beslaat een grote oppervlakte • le complexe couvre une grande superficie -
2 beslaan
1 [met een waas overtrokken worden] mist up/over ⇒ steam up/over, be(come) tarnished 〈 chroom〉, be furred/coated 〈 tong〉♦voorbeelden:1 toen ik binnenkwam, besloeg mijn bril • when I entered, my glasses steamed upII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [met betrekking tot paarden] shoe♦voorbeelden: -
3 beslaan
обить, обшить; подковать, подбить; (за)потеть; занимать; сведущий; подкованный; обложенный* * **1) занимать (пространство, площадь)2) обшивать, обивать* * *гл.общ. месить, обивать, покрываться налётом, обтёсывать (брёвна), подковывать (лошадь), занимать (пространство), тускнеть, обшивать (железом и т.п.), запотеть (о стекле и т.п.), потеть (о стекле и т.п.), замешивать (тесто) -
4 beslaan
[glas]beschlagen [Glas] -
5 beslaan
v. shoe, bind; mist, steam -
6 beslaan
-
7 beslaan
• to become blurred• to become misted• to cover• to plate• to trim -
8 beslaan
1) putsa2) inbegripa3) trimma4) avkvista5) besätta -
9 beslaan
garnir, occuper -
10 beslaan
okupá -
11 met ijzer beslaan
met ijzer beslaan -
12 ruimte beslaan
сущ.общ. занимать место -
13 beslagen
-
14 замешивать
-
15 занимать
v1) gener. bekleden (ïîñò), beren, beslaan (пространство), bezetten (место, время), bezighouden (кого-л.), lenen, ontlenen, bewonen (здание), borgen, de dienst waarnemen (должность и т.п.), occuperen, (функцию) vervullen -
16 занимать место
vgener. (чьё-л.) invallen, de plaats innemen, ruimte beslaan -
17 запотеть
vgener. beslaan (о стекле и т.п.) -
18 месить
vgener. beslaan, kneden -
19 обивать
v -
20 обтёсывать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gold — 1. Auch das Gold will gewaschen sein. 2. Auch feines Gold schäumt im Tiegel. Auch das Gold ist nur ein Erz, sagen die Russen. (Altmann VI, 477.) Frz.: Nul or sans escume. (Leroux, I, 54.) Lat.: Auri natura non sunt splendentia pura. (Gaal, 774.)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon