-
21 beschränken
- {to bound} giáp giới với, là biên giới của, vạch biên giới, quy định giới hạn cho, hạn chế, tiết chế, nảy bật lên, nhảy lên - {to confine} giam giữ, giam hãm, giam cầm, nhốt giữ lại, tiếp giáp với - {to curtail} cắt, cắt bớt, rút ngắn, lấy đi, tước, cướp đi - {to dam} xây đập, ngăn bằng đập, + up) ghìm lại, kiềm chế lại - {to narrow} thu hẹp, làm hẹp lại, co lại, rút lại, thành hẹp hòi - {to restrain} ngăn trở, cản trở, ngăn giữ, kiếm chế, nén, dằn lại, cầm giữ, giam - {to stint} hà tằn hà tiện, ngừng, thôi = beschränken [auf] {to limit [to]; to restrict [to]}+ = beschränken auf {to localize}+ = sich beschränken [auf] {to confine oneself [to]}+ -
22 beschränken
beschränken inskränka, begränsa;sich beschränken auf (Akk) inskränka sig till -
23 beschranken
be·schran·ken *vtetw \beschranken to put up a [railway] gate [or barrier];ein beschrankter Bahnübergang a railway crossing with gates -
24 beschränken
sich beschränken ограни́чиваться (чем-л.) -
25 beschränken
be'schränken indskrænke, begrænse ( auf Atil);sich beschränken auf (A) indskrænke sig til, nøjes med -
26 beschränken
-
27 beschränken
1. vtограничивать (auf A чём-л.)2.употр. в сочетанияхsich beschränken auf A — ограничиваться (чем-л.)
Современный немецко-русский словарь общей лексики > beschränken
-
28 beschränken
1. vtto limit, to restrict ( auf + akk to)2. vrsich beschränken — to restrict oneself ( auf + akk to)
-
29 beschränken
I vt (in D) məhdudlaşdırmaq II sich \beschränken (auf A) məhdudlaşmaq; qane olmaq -
30 beschranken
гл.общ. ставить шлагбаум (напр. на переезде) -
31 beschränken
vt <tech.allg> (Spielraum, Bewegungsmöglichkeit) ■ confine vt -
32 beschränken
teng kirin -
33 beschränken
ограничивать; лимитировать -
34 beschränken
-
35 beschränken
v stegnuti (-nem), stezati (stežem), skučiti; die Aussicht - ograničiti izgled; sich auf etw. (ak.) - ograničiti se na što -
36 Beschränken
n -s ograničavanje, skučivanje -
37 beschränken
vt лимитировать; ограничиватьNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > beschränken
-
38 beschranken
beschránken vtста́вить шлагба́ум (напр. на переезде) -
39 beschränken
ограничавам -
40 Beschränken n
ограничаване {ср}
См. также в других словарях:
beschränken — beschränken … Deutsch Wörterbuch
beschränken — beschränken, beschränkt, beschränkte, hat beschränkt Bitte beschränken Sie Ihren Wasserverbrauch auf das Nötigste … Deutsch-Test für Zuwanderer
Beschränken — Beschränken, verb. reg. act. mit Schranken umgeben; ein Wort, welches im Hochdeutschen nur in figürlicher Bedeutung für einschränken, umschränken, und auch hier nur in der höhern Schreibart üblich ist. Die reinste Wollust hat ein beschränktes Maß … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
beschränken — beschränken, beschränkt ↑ schränken … Das Herkunftswörterbuch
beschränken — V. (Mittelstufe) einer Sache Schranken setzen, etw. verringern Synonym: begrenzen Beispiele: Die Ausstattung wurde auf ein Minimum beschränkt. Die Firma beschränkte ihre Tätigkeit auf das Gebiet Polens. Ihre Arbeit beschränkt sich aufs… … Extremes Deutsch
beschränken — be·schrạ̈n·ken; beschränkte, hat beschränkt; [Vt] 1 etwas (auf etwas (Akk)) beschränken einer Sache eine Grenze setzen ≈ ↑begrenzen (2) <Ausgaben, Kosten, den Import, die Zahl der Teilnehmer b>: Die Redezeit ist auf 5 Minuten beschränkt;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beschränken — Abstriche machen, begrenzen, beschneiden, drosseln, eindämmen, einengen, eingrenzen, einschränken, herabsetzen, kürzen, limitieren, reduzieren, schmälern, streichen, verkleinern, vermindern, verringern; (geh.): mindern; (bildungsspr.): dezimieren … Das Wörterbuch der Synonyme
beschränken — einengen; behindern; einschränken; knausern; knapp halten; kontingentieren; limitieren; (sich) bescheiden; (sich) in Grenzen halten; begrenzen; … Universal-Lexikon
beschränken — be|schrạ̈n|ken ; sich beschränken … Die deutsche Rechtschreibung
beschranken — beschranke … Kölsch Dialekt Lexikon
beschränken — beschränke … Kölsch Dialekt Lexikon