-
41 определить
1) ( дать определение) definieren vt, bestimmen vt2) ( установить) bestimmen vt; feststellen vt; nachweisen (непр.) vt ( установить наличие); ermitteln vt3) ( назначить) bestimmen vt, festlegen vt; festsetzen vt4) ( решить) beschließen (непр.) vt••определить на работу — unterbringen (непр.) vt, für j-m Arbeit finden (непр.) -
42 рассудить
1) vermitteln vi ( кого-либо - zwischen D) ( спорящих); entscheiden (непр.) vt ( решить)2) ( прийти к какому-либо решению) beschließen (непр.) vt; zu einem Schluß kommen (непр.) vi (s) ( прийти к выводу) -
43 решить
1) ( принять решение) beschließen (непр.) vt; entscheiden (непр.) vt ( или + Inf. с zu) ( при наличии альтернативы); einen Beschluß fassen2) (задачу и т.п.) lösen vt••решить чью-либо судьбу — j-s Schicksal besiegelnрешить судьбу чего-либо — über etw. (A) entscheiden (непр.)это не решает вопроса — dadurch wird die Frage nicht entschiedenзначит, решено! — also abgemacht! -
44 надумать
-
45 определить
определить 1. (дать определение) definieren vt, bestimmen vt 2. (установить) bestimmen vt; feststellen vt; nachweisen* vt (установить наличие); ermitteln vt 3. (назначить) bestimmen vt, festlegen vt; festsetzen vt определить срок den Termin festsetzen 4. (решить) beschließen* vt а определить на работу unterbringen* vt, für jem. Arbeit finden* -
46 постановить
-
47 рассудить
-
48 решить
решить 1. (принять решение) beschließen* vt; ent|scheiden* vt (или + Inf. с zu) (при наличии альтернативы); einen Beschluß fassen мы решили пойти в музей wir haben beschlossen, ins Muse|um zu gehen 2. (задачу и т. п.) lösen vt а решить чью-л. судьбу j-s Schicksal besiegeln решить судьбу чего-л. über etw. (A) entscheiden* это решает дело das gibt der Sache den Ausschlag это не решает вопроса dadurch wird die Frage nicht ent|schieden значит, решено! also abgemacht! -
49 решать постановлять
-
50 Gesetz
nein Gesetz novellieren — вносить изменения в закон, изменять или дополнять закон
Gesetz der Konzentration und der Zentralisation des Kapitals — закон концентрации и централизации капитала
Gesetz der planmäßigen proportionalen Entwicklung der Volkswirtschaft — закон планомерного пропорционального развития народного хозяйства
Gesetz der Übereinstimmung der Produktionsverhältnisse mit dem Charakter der Produktionskräfte — закон соответствия производственных отношений характеру производительных сил
- Gesetz des ArbeitswertsGesetz der vorrangigen Entwicklung der Produktion von Produktionsmitteln — закон преимущественного развития производства средств производства
- assoziatives Gesetz
- distributives Gesetz
- Gesetz der Durchschnittsprofitrate
- Gesetz der fallenden Lohnquote
- Gesetz der Geldzirkulation
- geltendes Gesetz
- Gesetz der großen Zahlen
- Gesetz der kleinen Zahlen
- Gesetz der Normalverteilung
- Gesetz der Ökonomie der Zeit
- ökonomisches Gesetz
- Gesetz des stetigen Wachstums
- Gesetz der stetigen Steigerung
- strenges GesetzDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Gesetz
-
51 den Haushalt verabschieden
= den Haushalt beschließen утверждать бюджетDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > den Haushalt verabschieden
-
52 Haushalt
m1) бюджет•- fester Haushalt
- kommunaler Haushalt
- öffentlicher Haushalt - aus dem Haushalt finanziert werden
- den Haushalt verabschieden
- den Haushalt beschließenDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Haushalt
-
53 Handgelenk
n: ein lockeres [loses] Handgelenk haben давать волю рукам, быть драчливым. Sein Vater hat ein lockeres Handgelenk. Bei der kleinsten Kleinigkeit kriegt sein Junge eine Backpfeife, aus dem Handgelenk (heraus) разом, с ходу, с маху, легко, на скорую рукуetw. aus dem Handgelenk heraus tun, beschließenDiese Jubiläumsfeier will gut überlegt seindas geht nicht so aus dem Handgelenk (zu machen).Den Apparat so von heut auf morgen reparieren, das geht nicht so einfach aus dem Handgelenk.Diesen Plan [Bericht] mach mal nicht so aus dem Handgelenk. Berat' dich Heber vorher noch mit ein paar Fachleuten!Das kann ich Ihnen so aus dem Handgelenk nicht sagen.Wichtige Entscheidungen kann man nicht aus dem Handgelenk heraus treffen, etw. aus dem Handgelenk schütteln сделать что-л. в два счёта [играючиодной левой]. Die schwierigsten Aufgaben in Mathematik schüttelt unser Mathias nur so aus dem Handgelenk. In der Schule hatte er immer Einsen in diesem Fach.Der Junge ist ein heller Kopf. Ohne viel zu lernen, schüttelt er alles aus dem Handgelenk.Bei mir dauert so ein Aufsatz Stunden, aber er schüttelt ihn einfach aus dem Handgelenk.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Handgelenk
-
54 landen
I vi (s)1. прибыть куда-л.очутиться, оказаться где-л. Bei der letzten Wanderung sind wir in einer ganz anderen Gegend gelandet als vorgesehen war.Die Eingabe ging ihren Weg und landete beim Ratsvorsitzenden.Mein Antrag scheint im Papierkorb gelandet zu sein.Der angetrunkene Fahrer landete mit seinem Wagen im Straßengraben.Zuerst besuchten wir eine Kollegin, dann gingen wir ins Kino und schließlich landeten wir im Wirtshaus.Du landest noch mal im Krankenhaus, wenn du mit dem Motorrad immer so rast.Er wurde beim Einbruch ertappt und landete dann im Zuchthaus.Er landete als bester deutscher Turner auf dem vierten Platz.Er hat sich in verschiedenen Betrieben um Arbeit beworben. Schließlich landete er als Monteur bei uns.2.: im Hafen der Ehe landen шутл. жениться, связать себя узами брака. Seine jüngste Tochter ist nun auch schon im Hafen der Ehe gelandet und lebt mit ihrem Mann sehr glücklich und zufrieden.3.: bei jmdm. nicht landen können не иметь успеха у кого-л., не добиться чьего-л. расположения. Er setzte der Blonden nach, konnte bei ihr aber nicht landen.Auch mit Schmeicheleien konnte sie bei ihm nicht landen.Du kannst bei ihr nicht landen, wenn du ihr nicht irgendeine kleine Aufmerksamkeit mitbringst.II vr Ö полувспомогательной функции типа: нанести (удар), завоевать (победу), произнести (слова). Du hast unseren Sieg gelandet, der Preis gehört dir.Er landete noch einen linken Haken [eine linke Gerade am Kopf, Kinn] seines Gegners, und der Kampf war aus.Beim letzten Boxkampf hat er einen großen Schlag gelandet.Unsere Mannschaft landete einen Weltrekord im Weitsprung.Hast du einen Volltreffer gelandet! Du bist ein Prachtkerl!Die Schlitzohren Felix und Philipp (Film "Bluff) beschließen, einen großen Coup zu landen.Endlich war es mir gelungen, ein paar Formulierungen zu landen, mit denen ich zufrieden sein konnte.Nach vielem Reden landete er schließlich einen Pumpversuch.Wenn er diesen Witz landet, lachst du dich halbtot.Diesmal war er sogar geistreich und hat ganz geschickt einige Pointen gelandet. Das hatte Erfolg.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > landen
-
55 beschlossen
1.part II от beschließen2.part adj:in etw. (D) beschlóssen sein [líégen*] — заключаться, содержаться в чём-л
-
56 Begrüßungsansprache
Begrüßungsansprache f приве́тственная речь, приве́тственное обраще́ниеBegrüßungsbotschaft f приве́тственное посла́ниеBegrüßungsfeier f торже́ственная встре́чаBegrüßungsformel f при́нятая фо́рма поздравле́ния; при́нятая фо́рма приве́тствияBegrüßungsrede f приве́тственная речьBegrüßungsschreiben n приве́тствие (в пи́сьменной фо́рме), приве́тственное посла́ниеein Begrüßungsansprache beschließen приня́ть реше́ние посла́ть приве́тствие (на собра́нии и т.п.)Begrüßungstelegramm n приве́тственная телегра́мма; поздрави́тельная телегра́мма -
57 beschlossen
beschlossen II part adj решё́нный; das ist beschlossene Sache э́то решено́beschlossen II part adj заключё́нный, содержа́щийся (в чем-л.); die Antwort ist in der Frage beschlossen отве́т соде́ржится [заключё́н] в само́м вопро́се -
58 Hauptaufgabe
Hauptaufgabe f основно́е зада́ние; гла́вная [основна́я] зада́ча; die Hauptaufgabe beschließen определи́ть гла́вную зада́чу -
59 Lauf
der Lauf der Wolken движе́ние облако́вder Lauf der Zeit тече́ние вре́мениder Lauf der Dinge ход веще́йder Lauf der Geschichte ход исто́рииder Lauf des Lebens тече́ние жи́зниdas ist der Lauf der Welt такова́ жизнь, так уж во́дится [быва́ет] в жи́зниim vollen Lauf, in vollem Lauf на по́лном ходу́; на бегу́Lauf m -(e)s, Läufe: im Laufe des Gesprächs во вре́мя бесе́ды; im Laufe dieser Woche в тече́ние э́той неде́ли; im Lauf von zwei Jahren в продолже́ние двух летLauf m -(e)s, Läufe mk. sg пото́к; тече́ние; ру́сло; движе́ние; der (obere) Lauf des Flusses (ве́рхнее) тече́ние реки́Lauf m -(e)s, Läufe тк. sg путь; ход; траекто́рия; den Lauf vollenden [beschließen] зако́нчить свой жи́зненный путь; сконча́ться, умере́тьLauf m -(e)s, Läufe: den Dingen ihren (freien) Lauf lassen предоста́вить собы́тия их со́бственному тече́ниюseinen Gedanken [Gefühlen] freien Lauf lassen дать во́лю свои́м мы́слям [чу́вствам]der Gerechtigkeit ihren (freien) Lauf lassen предоста́вить (де́ло) правосу́дию; дать сверши́ться правосу́диюden Tränen freien Lauf lassen дать во́лю слеза́мdie Dinge nehmen ihren (natürlichen) Lauf всё идё́т так, как должно́ бы́ло идти́; всё идё́т свои́м чередо́м -
60 Stimmenabgabe
Stimmenabgabe f голосова́ние; Stimmeneinheit! etw. mit Stimmeneinheit beschließen реши́ть что-л. единогла́сно
См. также в других словарях:
beschließen zu — beschließen zu … Deutsch Wörterbuch
Beschließen — Beschließen, verb. irreg. act. S. Schließen. 1) * Mit einem Schlosse verwahren. Getreide, Eßwaaren u.s.f. beschließen. Was wollt ihr euch beschließen, Verriegeln um und um? Opitz. Die Thore beschließen, zuschließen. Für welchen Oberdeutschen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
beschließen — V. (Mittelstufe) nach kurzer Überlegung eine bestimmte Entscheidung treffen Synonyme: sich entscheiden, sich entschließen Beispiele: Er beschloss, sich scheiden zu lassen. Der Gemeinderat hat den Bau einer neuen Schule beschlossen. beschließen V … Extremes Deutsch
beschließen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. besliezen, ahd. bisliozan Stammwort. Die Ausgangsbedeutung abschließen ist heute veraltet (noch in Beschließerin obs.). Aus ihr entwickelt sich schon mittelhochdeutsch die Bedeutung beenden und zum Schluß kommen,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
beschließen — beschließen: Mhd. besliez̧en, ahd. bislioz̧an bedeutete ursprünglich »zu , ver , einschließen« (vgl. ↑ schließen; dazu noch Beschließer »Aufseher«), dann auch »beenden«. Daraus entwickelte sich schon mhd. die heutige Bed. »festsetzen«, eigentl.… … Das Herkunftswörterbuch
beschließen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • sich entscheiden/entschließen • (sich) entscheiden Bsp.: • Der Junge beschloss, Ingenieur zu werden. • Du musst entscheiden, wohin wir fahren. • John und Molly h … Deutsch Wörterbuch
beschließen — beschließen, beschließt, beschloss, hat beschlossen Wir haben beschlossen, uns ein kleineres Auto zu kaufen … Deutsch-Test für Zuwanderer
beschließen — be·schlie·ßen1; beschloss, hat beschlossen; [Vt] 1 etwas beschließen nach längerer Überlegung sich entscheiden oder bestimmen, was gemacht wird: die Stillegung eines Betriebes beschließen; Er beschloss, sich ein neues Auto zu kaufen; Sie… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beschließen — bestimmen; entscheiden; verankern; festlegen; determinieren; festschreiben; vereinbaren * * * be|schlie|ßen [bə ʃli:sn̩], beschloss, beschlossen <tr.; hat: 1. einen bestimmten Entschluss fassen: sie beschlossen, doch schon früher abzureisen;… … Universal-Lexikon
beschließen — 1. abstimmen, eine Entscheidung treffen, eine Entschließung fassen/verabschieden, einen Beschluss/einen Entschluss/einen Vorsatz fassen, eine Resolution fassen/verabschieden, sich entscheiden, sich entschließen, verabschieden, zu einem Entschluss … Das Wörterbuch der Synonyme
beschließen zurückzukehren — beschließen zurückzukehren … Deutsch Wörterbuch