-
121 zusammenschlagen
tsu'zamənʃlaːgənv irr1)über jdm zusammenschlagen — coger de improviso, sorprender
2)3)4)etw zusammenschlagen — ( aneinander schlagen) unir a golpes, cerrar de golpe
5) ( zusammenlegen) plegar6)etw zusammenschlagen — (zerstören, beschädigen) destruir
zusammen| schlagen1 dig(umgangssprachlich: zerstören) destrozar2 dig(umgangssprachlich: verprügeln) moler a palos3 dig (gegeneinander schlagen) sie schlug die Hände über dem Kopf zusammen se llevó las manos a la cabeza1. [gegeneinander schlagen] chocardie Hacken oder Absätze zusammenschlagen chocar los talones2. (umgangssprachlich) [niederschlagen] dar una paliza brutal———————— -
122 lädieren
lädieren v/t <o ge-, h> (beschädigen) hasara uğratmak; (verletzen) yaralamak; fig Image, Ruf zedelemek -
123 abstoßen
ab|sto·ßen irreg vt1) medetw \abstoßen to reject sth2) ( nicht eindringen lassen)etw \abstoßen to repel sth;Wasser \abstoßend to be waterproof [or water-repellent];3) ( anwidern)jdn \abstoßen to repel sbetw \abstoßen dat to chip off sth5) ( verkaufen)etw \abstoßen to get rid of [or offload] sth6) (durch Stöße beschädigen, abnutzen)etw \abstoßen to damage sth;an älteren Büchern sind oft die Ecken abgestoßen the corners of old books are often bent and damaged7) ( wegstoßen)etw [von etw] \abstoßen to push sth away [from sth];mit dem Ruder stieß er das Boot vom Ufer ab using the rudder he shoved [or pushed] off from the bank8) ( abwerfen)etw \abstoßen;die Schlange stieß die Haut ab the snake shed its skinvrsich [von etw] \abstoßen to jump [or leap] [from sth]sich \abstoßen to become [or get] damagedvi ( anwidern)sich von etw abgestoßen fühlen to be repelled by sth -
124 anschlagen
an|schla·gen1) ( annageln)einen Aushang/ ein Bild/ein Plakat [an etw akk] \anschlagen to put [or hang] up a notice/picture/poster [on sth];2) museine Taste/einen Akkord \anschlagen to strike a key/chord3) ( anstimmen)Gelächter \anschlagen to burst into laughter;einen anderen Ton \anschlagen to adopt a different tactic, to change tactics[jdm] etw \anschlagen to chip [sb's] sth;[sich dat] etw [an etw dat] \anschlagen to [strike and] injure one's sth [on sth]; s. a. angeschlagen5) ( mit etw zielen)etw [auf jdn] \anschlagen to aim [or level] sth [at sb], to draw [or take] a bead on sbvimit etw an etw akk /gegen etw \anschlagen to knock [or bump] sth on/against sth; ( heftiger) to strike sth on/against sth;2. an|schla·gen1) ( wirken)[bei jdm/etw] \anschlagen to have an effect [on sb/sth], to be effective [against sth];bei jdm gut/schlecht \anschlagen to have a good/bad effect on sbbei jdm \anschlagen to make sb put on [weight];Sahnetorten schlagen bei mir sofort an I put on weight immediately from cream gateaux -
125 aufschlitzen
auf|schlit·zenvt1) ( durch Schlitzen öffnen)etw [mit etw] \aufschlitzen to slit [open sep] sth [with sth];etw [mit etw] \aufschlitzen to slash sth [with sth] -
126 befahren
be·fah·ren *1. be·fah·ren *1) ( auf etw fahren)diese Straße wird stark/wenig \befahren there is a lot of/not much traffic on this road;diese Straße darf nur in einer Richtung \befahren werden this road is only open in one direction;der Pass darf im Winter nicht \befahren werden the pass is closed in winter;alle sieben Meere \befahren to sail the seven seas2) bergbeinen Schacht \befahren to go down [or use] a shaft;eine Grube \befahren to work a mineadj used;die Autobahn Stuttgart-München ist immer stark \befahren there's always heavy traffic on the Stuttgart- Munich motorwaydas \befahren einer S. gen the use of sth;häufiges \befahren durch Lastkraftwagen kann Straßen schwer beschädigen roads frequently used by heavy goods vehicles can be seriously damaged -
127 schädigen
schä·di·gen [ʼʃɛ:dɪgn̩]vt1) ( beeinträchtigen)jdn/etw [durch etw akk] \schädigen/sehr \schädigen to harm sb/sth/to do sb/sth great harm [with sth]2) ( finanziell belasten)3) ( beschädigen) -
128 zerkauen
zer·kau·en *vtetw \zerkauen1) ( durch Kauen zerkleinern) to chew sth2) ( durch Kauen beschädigen) to chew sth up;die Fingernägel \zerkauen to chew on [or bite] one's fingernails
См. также в других словарях:
Beschädigen — Beschädigen, verb. reg. act. Schaden zufügen, doch nur von dem körperlichen Schaden, der dem Baue einer Sache zugefüget wird. Jemanden an seinem Leibe beschädigen. Einen Garten, ein Haus beschädigen. Er fiel und wurde am Kopfe beschädiget. Von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
beschädigen — ↑demolieren, ↑lädieren, ↑ramponieren … Das große Fremdwörterbuch
beschädigen — ↑ Schaden … Das Herkunftswörterbuch
beschädigen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schaden • schaden • schädigen Bsp.: • Das Gewitter richtete großen Schaden an. • Sie beschädigte seine Ausrüstung. • … Deutsch Wörterbuch
beschädigen — V. (Mittelstufe) einer Sache Schaden zufügen, etw. kaputt machen Synonyme: lädieren, ramponieren (ugs.) Beispiele: Der Wind hat das Dach beschädigt. Bei dem Unfall wurde das Auto stark beschädigt … Extremes Deutsch
beschädigen — beschädigen, beschädigt, beschädigte, hat beschädigt Bitte machen Sie eine Liste darüber, was die Einbrecher beschädigt haben … Deutsch-Test für Zuwanderer
beschädigen — zerstören; ruinieren; demolieren; schädigen; grillen (umgangssprachlich); schrotten (umgangssprachlich); trashen (umgangssprachlich); kaputtmachen; … Universal-Lexikon
beschädigen — ankratzen, anschlagen, demolieren, in Mitleidenschaft ziehen, lädieren, ruinieren, schaden, Schaden anrichten/verursachen, schadhaft machen, schädigen, verunstalten, verwüsten, zerbrechen, zerkratzen, zerstören, zurichten; (ugs.): kaputt machen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
beschädigen — be·schä̲·digen; beschädigte, hat beschädigt; [Vt] etwas beschädigen einer Sache Schaden zufügen: Bei dem Zusammenstoß wurde sein Auto schwer beschädigt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Beschädigen — pažaida statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Įvykis, dėl kurio objektas pasidaro netvarkingas, bet dar veikia. atitikmenys: angl. damage vok. Beschädigen, n; Beschädigung, f rus. повреждение, n pranc. dérangement, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Beschädigen — pažaida statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. injury vok. Beschädigen, n; Schädigung, f; Verletzung, f rus. повреждение, n; поражение, n pranc. dommage, m; lésion, f … Fizikos terminų žodynas