-
1 beschamen
1 [tot schaamte brengen] (put to) shame♦voorbeelden:zij werden in hun verwachtingen beschaamd • they were disappointed in their expectations -
2 beschämen
v/t (put to) shame; (verlegen machen) embarrass; ich will mich nicht beschämen lassen I don’t want to disgrace myself; deine Gastfreundlichkeit / Offenheit beschämt mich your hospitality / frankness puts me to shame ( oder makes me feel ashamed)* * *to put to shame; to abash* * *be|schä|men ptp beschämtvtto shame; (jds Großzügigkeit) to embarrasses beschämt mich, zu sagen... — I feel ashamed to have to say...
beschämt — ashamed, abashed
ich fühle mich durch deine Großzügigkeit beschämt — I am embarrassed by your generosity
* * *(to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) shame* * *be·schä·men *vt▪ jdn \beschämen to shame sb, to put sb to shamees beschämt mich, zuzugeben... I'm ashamed to admit...* * *transitives Verb shame* * *ich will mich nicht beschämen lassen I don’t want to disgrace myself;deine Gastfreundlichkeit/Offenheit beschämt mich your hospitality/frankness puts me to shame ( oder makes me feel ashamed)* * *transitives Verb shame* * *v.to abash v.to embarrass v.to make feel ashamed expr. -
3 beschämen
be·schä·men *vtjdn \beschämen to shame sb, to put sb to shame;es beschämt mich, zuzugeben... I'm ashamed to admit... -
4 beschamen
v. shame, bring dishonor, humiliate -
5 beschämen
1. to abash2. to embarrass3. to make feel ashamed4. to put to shame -
6 iemands vertrouwen (niet) beschamen
iemands vertrouwen (niet) beschamenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemands vertrouwen (niet) beschamen
-
7 jemanden beschämen
ausdr.to shame someone expr. -
8 jdn. beschämen
1. to mortify sb.2. to shame sb. -
9 sich beschämen
-
10 beschämend
I Part. Präs. beschämenII Adj.2. (demütigend) humiliating, shaming; es ist beschämend auch it’s a disgrace; es ist ein beschämendes Gefühl it makes you feel ashamed; beschämend für jemanden sein auch put s.o. to shameIII Adv. shamefully; (peinlich) auch embarrassingly; beschämend wenig / naiv shamefully little / embarrassingly naive; es kamen beschämend wenige Zuschauer there were shamefully few visitors* * *shameful* * *be|schä|mend1. adj1) (= schändlich) shamefules war beschä́mend für seine ganze Familie — it brought shame on or to his whole family
2) (= vorbildlich) shaming; Großzügigkeit embarrassing3) (= demütigend) humiliating, shaming2. adv(= schändlich) disgracefully, shamefully* * *be·schä·mend1. (schändlich) shameful, disgraceful2. (demütigend) humiliatingein \beschämendes Gefühl a feeling of shame* * *1.1) (schändlich) shameful2) (demütigend) humiliating2.adverbial shamefully* * *B. adj2. (demütigend) humiliating, shaming;es ist beschämend auch it’s a disgrace;es ist ein beschämendes Gefühl it makes you feel ashamed;beschämend wenig/naiv shamefully little/embarrassingly naive;es kamen beschämend wenige Zuschauer there were shamefully few visitors* * *1.1) (schändlich) shameful2) (demütigend) humiliating2.adverbial shamefully* * *adj.abashing adj.blameful adj.shameful adj. adv.abashedly adv.blamefully adv. -
11 beschämt
I P.P. beschämen* * *ashamed* * *((negative unabashed) embarrassed: He was abashed at the compliments he received.) abashed* * *be·schämt▪ über etw \beschämt sein to be ashamed of sth* * *Adjektiv ashamed; abashed* * *ein beschämtes Gesicht machen look ashamedC. adv:* * *Adjektiv ashamed; abashed* * *adj.abashed adj.ashamed n.embarrassed adj. adv.ashamedly adv.
См. также в других словарях:
Beschämen — Beschämen, verb. reg. act. Scham erwecken, schamroth machen. Einen durch Vorhaltung seiner Fehler beschämen. Seine Feinde durch Sanftmuth beschämen. Er stand beschämt da. In engerer Bedeutung, übertreffen und dadurch gleichsam schamroth machen.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Beschämen — Beschämen, bemerklich machen, daß eine Eigenschaft od. Handlung mit dem Ehrgefühle im Widerstreite steht; während die Beschimpfung (s.d.) Ehrenrühriges hinzufügt. Daher Beschämende Strafe, s.u. Strafe … Pierer's Universal-Lexikon
beschämen — ↑blamieren … Das große Fremdwörterbuch
beschämen — ↑ Scham … Das Herkunftswörterbuch
beschämen — V. (Aufbaustufe) jmdn. mit Scham erfüllen Synonym: in Verlegenheit bringen Beispiele: Sie hat alle durch ihre Freundlichkeit beschämt. Er beschämte die Historiker durch seine Kenntnis mittelalterlicher Realien … Extremes Deutsch
beschämen — demütigen; entwürdigen; erniedrigen; bloßstellen; verlegen machen; blamieren; (sich) in die Nesseln setzen (umgangssprachlich); sehr peinlich sein * * * be|schä|men [bə ʃɛ:mən] <tr.; hat … Universal-Lexikon
beschämen — blamieren, bloßstellen, demütigen, entwürdigen, in Verlegenheit bringen; (geh.): feurige/glühende Kohlen auf jmds. Haupt sammeln. * * * beschämen:⇨demütigen(I) beschämendemütigen,erniedrigen,bloßstellen,schmähen,inVerlegenheitbringen,blamieren,her… … Das Wörterbuch der Synonyme
beschämen — be·schä̲·men; beschämte, hat beschämt; [Vt] jemand beschämt jemanden (mit etwas) / etwas beschämt jemanden jemandes gutes Verhalten o.Ä. bewirkt, dass sich ein anderer schämt, ist einem anderen peinlich: Deine Großzügigkeit beschämt mich! ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beschämen — be|schä|men … Die deutsche Rechtschreibung
Beschämen — 1. Wer Einen beschämt vor den Augen Anderer, nimmt ihm seine Sünden ab. – Auerbach, Schatzkästlein des Gevattersmanns, I, 20. *2. Er ist beschämt, wie ein Gaul, der sein Naoch umgeworfen hat. – Moscherosch, 313. Frz.: Il est honteux comme une… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
j-n beschämen — [Redensart] Auch: • j n in den Schatten stellen Bsp.: • Das Spiel dieses Kindes stellt manchen erwachsenen Pianisten in den Schatten … Deutsch Wörterbuch