-
1 berrinche
-
2 berrinche
m.tantrum (informal).* * *1 rage, tantrum, anger\coger un berrinche to throw a tantrum* * *le dio un or (Méx) hizo un berrinche — he threw o had a tantrum
coger or llevarse un berrinche — (Esp fam) to have a fit (colloq)
* * *= tantrum, temper tantrum.Ex. Blatant prima donna behavior is becoming less acceptable in America, but at most Italian theaters, being nice will not win opera singers half the respect of a good tantrum.Ex. Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect.----* dar un berrinche = throw + a tantrum.* tener un berrinche = throw + a fit.* * *le dio un or (Méx) hizo un berrinche — he threw o had a tantrum
coger or llevarse un berrinche — (Esp fam) to have a fit (colloq)
* * *= tantrum, temper tantrum.Ex: Blatant prima donna behavior is becoming less acceptable in America, but at most Italian theaters, being nice will not win opera singers half the respect of a good tantrum.
Ex: Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect.* dar un berrinche = throw + a tantrum.* tener un berrinche = throw + a fit.* * *si le digo que no, le da or ( Méx) hace un berrinche if I say no to him, he throws o has a tantrum o he flies into a temper2 ( Ven) (nerviosismo) jumpiness* * *
berrinche sustantivo masculino (fam) tantrum;
le dio un or (Méx) hizo un berrinche he threw o had a tantrum
berrinche m fam tantrum: si no lo llevo al parque se agarra un berrinche, if I don't take him to the park he throws a tantrum
' berrinche' also found in these entries:
English:
tantrum
* * *berrinche nmFam tantrum; Esp* * *m famtantrum;agarrar un berrinche fam throw a tantrum* * ** * *berrinche n tantrum -
3 berrinche
m разг.2) раздражение, злость3) П.-Р. тяжёлый запах -
4 berrinche
m разг ↑1) гро́мкий плач ( ребёнка); рёвcoger un berrinche — зареве́ть; разреве́ться
2) злость; я́рость; бе́шенство3) взрыв, при́ступ зло́сти, я́ростиcoger, llevarse, tener, tomarse un berrinche — раскрича́ться; вспыли́ть; взви́ться; вы́йти из себя́
dar un berrinche (a uno) — закати́ть сканда́л, устро́ить сце́ну ( кому)
-
5 berrinche
m разг.1) крик, плач, рёв ( ребёнка)coger un berrinche — расплакаться, разреветься
2) раздражение, злостьcoger (llevarse, tener, tomarse) (un) berrinche — разозлиться, вспылить
3) П.-Р. тяжёлый запах4) Экв. свара, стычка -
6 berrinche
-
7 berrinche *
-
8 berrinche
сущ.разг. гнев, капризы (ребёнка) -
9 berrinche
m1) М., с.-х. специфи́ческий за́пах некастри́рованного самца́ живо́тного2) Ам. вонь3) Кол. ша́йка, ба́нда4) Арг., Ур., Экв. сты́чка, дра́ка, сканда́л -
10 berrinche
• frolic• huff• tantalizingly• Tanzania -
11 berrinche
m• Ve motanice• trucovitost• trucování• vztek• vzteklost• vztekání* * *m• Am zápach (lidského těla)• dětská vzteklost• dětské vztekání -
12 berrinche
-
13 berrinche
m разг. 1) гняв; 2) каприз ( на дете). -
14 berrinche
botó -
15 coger un berrinche
to throw a tantrum -
16 dar un berrinche
(v.) = throw + a tantrumEx. During the course of the observation, the researcher witnessed the teacher deal once with physical violence by helping a particularly dangerous student to 'take time out' instead of throwing a tantrum.* * *(v.) = throw + a tantrumEx: During the course of the observation, the researcher witnessed the teacher deal once with physical violence by helping a particularly dangerous student to 'take time out' instead of throwing a tantrum.
-
17 tener un berrinche
(v.) = throw + a fitEx. The diva then threw a fit when told they couldn't serve her a milkshake.* * *(v.) = throw + a fitEx: The diva then threw a fit when told they couldn't serve her a milkshake.
-
18 hacer un berrinche
• go into a spin• go into a trance• throw a fit -
19 coger un berrinche
• dožrat se -
20 cogerse un berrinche
• dožrat se
См. также в других словарях:
berrinche — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Lloro fuerte y continuado: El niño lleva toda la tarde con el berrinche. 2. Uso/registro: coloquial. Pragmática: intensificador. Disgusto o enfado grande: Pi … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
berrinche — Explosión repentina o manifestación violenta de rabia, frustración y mal genio que aparece habitualmente en niños maladaptados y en algunas personas con desequilibrios emocionales. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… … Diccionario médico
berrinche — (Del lat. verres, verraco). 1. m. coloq. Coraje, enojo grande, y más comúnmente el de los niños. 2. coloq. Cuba. Olor desagradable que despiden la cabras. 3. coloq. Pan. y Perú. Olor a orina … Diccionario de la lengua española
berrinche — (Del lat. verres, verraco.) ► sustantivo masculino 1 coloquial Lloro fuerte y prolongado, comúnmente en los niños: ■ cogió un berrinche en el supermercado. SINÓNIMO rabieta 2 coloquial Expresión ostensible de gran enfado o disgusto. 3 Gruñido… … Enciclopedia Universal
berrinche — {{#}}{{LM B05142}}{{〓}} {{SynB05264}} {{[}}berrinche{{]}} ‹be·rrin·che› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Disgusto o enfado que se manifiesta de modo claro y aparatoso. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín verres (verraco), por lo rebelde de este… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
berrinche — sustantivo masculino coloquial enojo, enfado, coraje, pataleta (coloquial), berrenchín (irónico o despectivo), rabieta (coloquial), perra (coloquial), perrera (coloquial). Berrinche es intensivo de … Diccionario de sinónimos y antónimos
berrinche — pop. Disgusto, enojo muy grande y más comúnmente el de los niños … Diccionario Lunfardo
berrinche — m. fam. Enojo grande, por lo general en los niños … Diccionario Castellano
berrinche — 1) grito destemplado con llanto. 2) ravieta 3) dialecto paisa. olor a orina penetrante 4) dialecto paisa. de mal genio 5) dialecto paisa. grito lastimero … Colombianismos
berrinche — hedor de los orines o parecido a estos … Diccionario de Guanacastequismos
Guenda hruziini' — Berrinche, enfado, coraje, rabieta … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño