-
1 berlina
berlinaberlina [ber'li:na]sostantivo Feminin1 storia, storico Pranger Maskulin2 automobile Limousine Feminin3 (loc): mettere alla [oder in] berlina figurato zum Gespött machenDizionario italiano-tedesco > berlina
2 berlina
3 mettere alla [oder in] berlina
mettere alla [oder in] berlinafigurato zum Gespött machenDizionario italiano-tedesco > mettere alla [oder in] berlina
4 gogna
gognagogna ['go28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFa]sostantivo FemininHalseisen neutro; (berlina) Pranger Maskulin; mettere alla gogna figurato anprangernDizionario italiano-tedesco > gogna
5 do
(prijedlog) bis, zu, für, bis zu; bis auf; neben, an; do sutra (nedjelje) bis morgen (Sonntag); dva do tri dana zwei bis drei Tage; vozit ćemo se do Berlina (do granice) wir fahren bis Berlin (bis zur Grenze); od kuće do kuće von Haus zu Haus; od riječi do riječi Wort für Wort; do prvoga (lipnja) bis zum ersten (Juni); idi do bijesa! geh6 do
do piątku bis Freitag;(aż) do rana bis zum Morgen;do domu nach Hause;do Berlina nach Berlin;do kina ins Kino;do lekarza zum Arzt;do tysiąca mieszkańców bis zu tausend Einwohnern;młodzież do lat osiemnastu Jugendliche pl bis zu achtzehn Jahren;telefon do ciebie! Telefon für dich!;szczoteczka f do zębów Zahnbürste f;skłonny do kompromisu kompromissbereit;dwa razy do roku zweimal im Jahr;tankować do pełna voll tanken;pół do drugiej halb zwei;do roboty! an die Arbeit! do zobaczenia! bis bald!7 dojechać*
dojechać do Berlina in Berlin ankommen;8 koło
koło1 n (-a; G kół) Kreis m (a MAT); pojazdu Rad n; (krąg) Ring m, Kreis m; (grono) Zirkel m, Kreis m;koło ratunkowe Rettungsring m;koło polarne Polarkreis m;młyńskie koło Mühlrad n;koło garncarskie Töpferscheibe f;koło zębate Zahnrad n;błędne koło fig Teufelskreis m;koło fortuny Glücksrad n;koła pl polityczne politische Kreise pl;piąte koło u wozu fig das fünfte Rad am Wagen;w koło Macieju immer dieselbe Leierkoło2 präp (G) przestrzennie neben (G), an (D); czasowo um (A), gegen (A); (około) etwa, ungefähr; w pobliżu miejscowości bei;przejść koło (G) vorbeigehen (an D);koło Berlina bei Berlin;koło południa gegen Mittag;koło pierwszej gegen eins9 przeprowadzać
przeprowadzać (-am) < przeprowadzić> (-ę) reformy, eksperyment, kontrolę durchführen; wywiad führen; kable verlegen; autostradę bauen; tory legen; tunel graben, bohren;przeprowadzać przez ulicę k-o jemandem über die Straße helfen;przeprowadzać przez granicę über die Grenze bringen;przeprowadzać statek przez cieśninę ein Schiff durch eine Meerenge führen;przeprowadzać się umziehen;przeprowadzać się do nowego mieszkania in eine neue Wohnung einziehen, eine neue Wohnung beziehen;przeprowadzać się do Berlina nach Berlin umziehen10 przeprowadzić
przeprowadzać (-am) < przeprowadzić> (-ę) reformy, eksperyment, kontrolę durchführen; wywiad führen; kable verlegen; autostradę bauen; tory legen; tunel graben, bohren;przeprowadzać przez ulicę k-o jemandem über die Straße helfen;przeprowadzać przez granicę über die Grenze bringen;przeprowadzać statek przez cieśninę ein Schiff durch eine Meerenge führen;przeprowadzać się umziehen;przeprowadzać się do nowego mieszkania in eine neue Wohnung einziehen, eine neue Wohnung beziehen;przeprowadzać się do Berlina nach Berlin umziehen11 przez
przez las durch den Wald;przez most über die Brücke;przez Poznań do Berlina über Posen nach Berlin;przez radio im Radio;przez zazdrość aus Neid;przez telefon per Telefon, telefonisch;przez cały rok das ganze Jahr hindurch;przez sekundę eine Sekunde lang;przez całe życie das ganze Leben lang;mówić przez sen im Schlaf sprechen;kochany przez rodziców von den Eltern geliebt;przez przypadek durch Zufall, zufällig;przez to dadurch;przez niego seinetwegen12 z
z Polski aus Polen;z Berlina aus Berlin;z domu aus dem Haus;z pracy von der Arbeit;z tyłu von hinten;każdy z nas jeder von uns;z zimna vor Kälte;z radości vor Freude;razem z nami zusammen mit uns;z trudem mit Mühe;z cukrem mit Zucker;z początkiem roku am Jahresanfang;z nagła plötzlich;sałatka f z pomidorów Tomatensalat m;z pięć etwa fünf, an die fünf;z godzinę etwa eine Stunde;13 berlińczyk
( mieszkaniec Berlina) Berliner(in) m(f)14 wybierać
I. vt1) ( dokonywać wyboru) miejsce, zawód wählen, sich +dat aussuchen prezydenta, numer telefoniczny wählenwybieram się do miasta/do Berlina ich will [ lub werde] in die Stadt/nach Berlin fahren, ich habe die Absicht, in die Stadt/nach Berlin zu fahrenwybieramy się w podróż/na spacer wir bereiten uns auf eine Reise/auf einen Spaziergang vor, wir wollen eine Reise/einen Spaziergang machenw tym roku wybierają się w góry/na narty sie fahren in diesem Jahr in die Berge/zum Skilaufen15 ab
ab [ap]I. prep + dat1) ( räumlich)\ab hier odtądder Zug fährt \ab Hamburg pociąg jedzie od [o z] Hamburga2) ( zeitlich)\ab nächster Woche od przyszłego tygodnia\ab sofort od zaraz3) Ökonder Preis \ab Werk cena loco zakładII. advzur Post geht es links \ab na pocztę idzie się w lewoBerlin \ab 14.15 Uhr odjazd z Berlina o godz. 14.152) (fam: abgelöst)ein Knopf ist \ab guzik się oderwałerst muss die alte Farbe \ab najpierw trzeba usunąć starą farbę3) \ab und zu od czasu do czasu16 Berliner
17 Berlinerin
Berlinerin <-, -nen> fmieszkanka f Berlina18 über
über ['y:bɐ]I. prep + dat1) ( Lage)\über dem Sofa/der Stadt nad sofą/ponad miastem2) ( Niveau)\über dem Wasserspiegel ponad poziomem wody\über dem Durchschnitt ponad przeciętność3) ( zusätzlich zu)\über dem Hemd einen Pulli tragen nosić sweter na koszulę4) ( wegen)\über der ganzen Aufregung z powodu tego całego zdenerwowaniaII. prep + akk1) ( Lage)ein Poster \über das Sofa hängen powiesić plakat nad sofą2) ( auf, auf... entlang)den Mantel \über den Stuhl legen przewiesić płaszcz przez krzesło3) ( quer hinüber)\über die Straße gehen przejść przez ulicę\über den Zaun schauen spoglądać [ perf spojrzeć] zza płotuder Blick \über das Tal widok na dolinę4) ( Berührungsstelle)Tränen liefen ihr \über die Wangen łzy spływały jej po policzkacher strich mit der Hand \über die Stirn otarł ręką czoło5) ( zeitliche Erstreckung)den ganzen Tag \über przez cały dzień\über das Wochenende will ich mich ausruhen w weekend chcę wypocząć\über Ostern verreisen wyjechać na święta Wielkiej Nocy6) ( betreffend)\über jdn/etw sprechen mówić o kimś/czymśein Buch \über Schiller/Pflanzen książka o Schillerze/roślinach7) ( in Höhe von)ein Scheck \über hundert Euro czek na sto euro\über jdn erfahren, dass... dowiedzieć się od kogoś, że...\über Satellit przez satelitęetw \über den Rundfunk/das Fernsehen bekannt geben powiadomić o czymś przez radio/telewizję9) ( via)\über Posen nach Berlin fahren jechać [ perf po-] do Berlina przez PoznańIII. adv1) ( mehr als) ponadbei \über 40°C przy ponad 40°C2) ( älter als)\über vierzig sein być po czterdziestce19 von
+ dat1) ( räumlich)\von der Leiter steigen/fallen schodzić [ perf zejść] spaść z drabinydas Glas vom Tisch nehmen zabierać [ perf zabrać] szklankę ze stołulinks/rechts \von ihm na lewo/prawo od niego\von Posen nach Berlin z Poznania do Berlina\von wo kommt dieser Zug? ( fam) skąd przyjeżdża ten pociąg?2) ( zeitlich)die Zeitung \von gestern wczorajsza /gazeta\von wann ist dieser Brief? z którego dnia jest ten list?\von heute/morgen an od dziś/jutraein Brief \von den Eltern list od rodzicówder Kuchen ist \von mir ciast[k]o jest ode mniedas ist nett \von ihm to miłe z jego strony4) (fam: zur Angabe des Besitzes)das Auto \von meiner Schwester samochód mojej siostryein Kind \von vier Jahren czteroletnie dziecko\von etw erzählen opowiadać [ perf opowiedzieć] o czymś\von etw begeistert sein być czymś zachwyconym\von dieser Sache weiß ich nichts nic nie wiem o tej sprawie\von allen/der Mehrheit abgelehnt werden Vorschlag: zostać odrzuconym przez wszystkich/większość8) ( in Bezug auf)\von Beruf ist sie Ärztin z zawodu jest lekarzem9) ( als Adelsprädikat)der Prinz \von Wales Książę Walii\von wegen! ( fam) nigdy w życiu!, ale gdzież tam!, ależ gdzie tam!20 ziehen
zie hen ['ʦ̑i:ən] <zog, gezogen>2) ( bewegen)die Rollläden nach oben \ziehen podnosić [ perf podnieść] roletyjdn/etw aus dem Auto \ziehen wyciągnąć kogoś/coś z samochodu3) ( zerren)jdn an den Haaren \ziehen ciągnąć [ perf po-] kogoś za włosy4) (opp: drücken) Türins Schloss \ziehen domykać [ perf domknąć]5) ( steuern)das Flugzeug nach oben \ziehen wznieść samolot ku górze11) (durch\ziehen)den Gürtel durch etw \ziehen przeciągać [ perf przeciągnąć] pasek przez coś15) (an\ziehen)Veränderungen nach sich ( akk) \ziehen pociągać za sobą zmianyjdm eins über die Rübe \ziehen dać komuś po głowie ( pot)II. vi2) sein (um\ziehen)nach Berlin \ziehen przenosić [ perf przenieść] się do Berlinadurch die Stadt \ziehen iść przez miasto5) ( sich bewegen)nach rechts/links \ziehen Fahrzeug: odbijać [ perf odbić] w prawo/lewoins Wohnzimmer \ziehen Duft: wlecieć do pokoju dziennego ( przen)8) sein (ein\ziehen)in die Haut \ziehen wnikać [ perf wniknąć] do skóry[bei jdm] \ziehen Komplimente: robić [ perf z-] [na kimś] wrażeniediese Masche zieht bei mir nicht! ten numer nie robi na mnie wrażenia!1) ( es gibt einen Durchzug)es zieht jest przeciąg2) ( schmerzen)es zieht [mir] in den Beinen rwie [mnie] w nogachein \ziehender Schmerz rwący ból mjdn zieht es in die Ferne kogoś ciągnie w dalekie strony1) ( sehr lange dauern)sich \ziehen Verhandlungen: przeciągać [ perf przeciągnąć] się2) ( sich erstrecken)sich durch das Tal \ziehen Straße: rozciągać się wzdłuż doliny3) (sich hoch\ziehen)sich [am Seil] in die Höhe \ziehen podciągać [ perf podciągnąć] się [na linie] w góręСм. также в других словарях:
berlină — BERLÍNĂ, berline, s.f. (înv.) 1. Trăsură mare închisă, asemănătoare cu cupeul, cu două banchete aşezate faţă în faţă. 2. Autoturism cu două sau patru portiere şi cu patru geamuri laterale. – Din fr. berline, it. berlina. Trimis de paula,… … Dicționar Român
Berlina — is the word for a sedan in the European Portuguese, Italian, Romanian, and Spanish languages. It may also refer to: Transportation *Holden Berlina, an automobile produced by the Holden subsidiary of General Motors since 2000. *Holden Commodore… … Wikipedia
Berlina — Saltar a navegación, búsqueda El término berlina puede referirse a: Transporte: Automóvil de turismo, un automóvil destinado al transporte de pasajeros. Berlina (carruaje), un antiguo modelo de coche de caballos. Sedán, un tipo de carrocería de… … Wikipedia Español
berlina (1) — {{hw}}{{berlina (1)}{{/hw}}s. f. 1 Antica pena inflitta a certi condannati esponendoli in pubblico e rendendo nota, con bando o per iscritto, la loro colpa. 2 Scherno, derisione | Mettere in, alla –b, esporre al ridicolo. ETIMOLOGIA: forse da… … Enciclopedia di italiano
berlina — berlína ž DEFINICIJA pov. svečana kočija na četiri kotača i s više mjesta ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
berlina — bèrlīna ž DEFINICIJA reg. ženska osoba koja je berlava, koja se ističe glupim postupcima; glupača, guska, tuka ETIMOLOGIJA vidi berlav … Hrvatski jezični portal
berlina — sustantivo femenino 1. Coche de caballos cerrado de cuatro ruedas y, generalmente, de dos asientos. 2. Automóvil de cuatro puertas: En el salón del automóvil destacaban las últimas berlinas familiares … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
berlina — (Del fr. berline < Berlín, ciudad alemana.) ► sustantivo femenino 1 Automóvil de cuatro a seis plazas y cuatro portezuelas: ■ llegaron al teatro en una berlina. 2 Coche de caballos, cerrado y de dos asientos. SINÓNIMO cupé * * * berlina1 (del… … Enciclopedia Universal
berlina — berlina1 (De Berlín, ciudad donde se construyeron los primeros). 1. f. Coche de cuatro puertas. 2. Coche de caballos cerrado, de dos asientos comúnmente. 3. En las diligencias y otros carruajes de dos o más departamentos, el que era cerrado,… … Diccionario de la lengua española
berlina — berlina1 s.f. [forse dal ted. ant. bretling asse, tavola ]. 1. (stor.) [pena infamante, usata soprattutto nel medioevo, consistente nel portare il condannato in luogo esposto al pubblico] ▶◀ ‖ gogna. 2. (fig.) [forma di pubblica umiliazione]… … Enciclopedia Italiana
berlina — {{#}}{{LM B05125}}{{〓}} {{SynB05247}} {{[}}berlina{{]}} ‹ber·li·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Antiguo coche de caballos, cerrado, con cuatro ruedas y con dos o cuatro asientos: • Las berlinas estuvieron de moda en el siglo XVIII.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos