-
1 blessing
['blesɪŋ]1) (asset, favour) benedizione f.2) (relief) sollievo m.3) (approval)with the blessing of sb. o with sb.'s blessing con la benedizione di qcn.; to give one's blessing to sth. — dare la propria benedizione a qcs
4) relig. benedizione f.to give sb. one's blessing — dare la propria benedizione a qcn.
to say a blessing over sth. — benedire qcs
* * *1) (a wish or prayer for happiness or success: The priest gave them his blessing.) benedizione2) (any cause of happiness: Her son was a great blessing to her.) dono del cielo3) (a prayer of thanks to God before and/or after a meal.) preghiera di ringraziamento* * *blessing /ˈblɛsɪŋ/n.1 (relig.) benedizione3 (fig.) benedizione; dono del cielo: A true friend is a great blessing, un amico sincero è un dono del cielo4 fortuna; miracolo: It was a blessing they weren't injured, è stata una fortuna che non si siano fatti male5 (fam.) approvazione; benestare; beneplacito: The plan has had his blessing, il progetto ha avuto il suo benestare● a blessing in disguise, un male apparente da cui deriva un bene: Maybe it's a blessing in disguise, forse non tutto il male vien per nuocere □ (fig.) to count one's blessings, considerarsi fortunato; ringraziare la sorte (per le proprie fortune) □ a mixed blessing, un vantaggio e uno svantaggio insieme; una cosa che ha dei pro e dei contro.* * *['blesɪŋ]1) (asset, favour) benedizione f.2) (relief) sollievo m.3) (approval)with the blessing of sb. o with sb.'s blessing con la benedizione di qcn.; to give one's blessing to sth. — dare la propria benedizione a qcs
4) relig. benedizione f.to give sb. one's blessing — dare la propria benedizione a qcn.
to say a blessing over sth. — benedire qcs
-
2 Grace
I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grazia2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) cortesia3) (a short prayer of thanks for a meal.) benedicite, preghiera di ringraziamento4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) dilazione5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Grazia6) (mercy: by the grace of God.) grazia•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) Dio mio!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *[ɡreɪs]1. nthe Graces — (Myth) le (tre) Grazie
he had the grace to apologise — ha avuto il buon gusto di scusarsi, per lo meno si è scusato
to do sth with good/bad grace — fare qc volentieri/malvolentieri
three days' grace — tre giorni di proroga, una dilazione f di tre giorni
to say grace — dire una preghiera, (prima del pasto)
His Grace — (duke, archbishop) Sua Eccellenza
2. vt(adorn) adornare, (honour: occasion, event) onorare con la propria presenza* * *Grace /greɪs/n.Grazia.(First names) Grace /greɪs/f.* * *I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia -
3 grace
I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grazia2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) cortesia3) (a short prayer of thanks for a meal.) benedicite, preghiera di ringraziamento4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) dilazione5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Grazia6) (mercy: by the grace of God.) grazia•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) Dio mio!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *[ɡreɪs]1. nthe Graces — (Myth) le (tre) Grazie
he had the grace to apologise — ha avuto il buon gusto di scusarsi, per lo meno si è scusato
to do sth with good/bad grace — fare qc volentieri/malvolentieri
three days' grace — tre giorni di proroga, una dilazione f di tre giorni
to say grace — dire una preghiera, (prima del pasto)
His Grace — (duke, archbishop) Sua Eccellenza
2. vt(adorn) adornare, (honour: occasion, event) onorare con la propria presenza* * *grace /greɪs/n.1 [u] grazia; garbo; leggiadria; buona grazia; benevolenza; cortesia; favore: She walks with such grace!, ella si muove con tale grazia!; to have the grace to do [to say] st., avere la buona grazia di fare [di dire] qc.; with (a) bad grace, di malagrazia; sgarbatamente; malvolentieri; with (a) good grace, con garbo; amabilmente; volentieri; effortless grace, grazia spontanea3 [uc] breve preghiera di ringraziamento; grazie: to say grace before a meal, rendere grazie al Signore prima di un pasto5 [u] (comm.) respiro; rispetto; tolleranza; dilazione: days of grace, giorni di tolleranza ( per fare un pagamento); to give a day's [a year's] grace, concedere una dilazione d'un giorno [d'un anno]7 (leg., stor.) clemenza; grazia: act of grace, atto di clemenza ( di un sovrano, ecc.); ( un tempo) amnistia ( ora amnesty)8 [u] – Grace, Grazia ( titolo onorifico di duchi e arcivescovi): Your Grace!, Vostra Grazia!; His Grace the Duke of York, Sua Grazia il duca di York● (in GB) a grace-and-favour house, una casa concessa in vitalizio dal sovrano □ grace cup, bicchiere della staffa; (bicchiere del) brindisi alla fine d'un banchetto □ grace period, (ass., fin.) periodo di tolleranza; (leg., anche period of grace) periodo di grazia, proroga □ by the grace of God, per grazia di Dio □ to fall from grace, cadere in disgrazia; (relig.) perdere la grazia divina; cadere nel peccato; peccare □ to be in sb.'s bad [good] graces, essere malvisto da q. [essere nelle grazie di q.] □ in the year of grace 1917, nell'anno di grazia 1917.(to) grace /greɪs/v. t.1 abbellire; ornare; ingentilire3 (mus.) abbellire; ornare● The banquet was graced by the presence of the mayor, il sindaco si è degnato di partecipare al banchetto.* * *I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia
См. также в других словарях:
bénédicité — [ benedisite ] n. m. • fin XIIe; lat. benedicite « bénissez » ♦ Prière que les catholiques très pieux disent avant le repas et qui commence par le mot Benedicite. Dire le bénédicité. Des bénédicités. ● bénédicité nom masculin (latin benedicite,… … Encyclopédie Universelle
Benedicite — Bénédicité Bénédicité célèbre peinture de Jean Siméon Chardin 1740 (49 × 38 cm) Musée du Louvre (Paris) Le bénédicité est une prière chrétienne, c est aussi le premier mot de cette même prière. Ce mot vient du latin … Wikipédia en Français
Bénédicité — Bénédicité, célèbre peinture de Jean Siméon Chardin, 1740 (49 × 38 cm). Musée du Louvre (Paris). Le bénédicité est une prière chrétienne, c est aussi le premier mot de cette même prière. Ce mot vient du latin et signifie « Bénissez ».… … Wikipédia en Français
benedicité — BENEDICITÉ. s. m. C est la priere qu on fait devant le repas; & le mot latin est devenu françois par l usage, comme Amen. Dites vostre benedicite. voila un enfant qui ne dit jamais son benedicité. On dit proverbialement, Il est du quatorziéme… … Dictionnaire de l'Académie française
bénédicité — BÉNÉDICITÉ. s. m. Mot latin, que l usage a rendu françois, et qui signifie La prière qu on fait avant le repas. Dire le Bénédicité. Un enfant qui ne sait pas son Bénédicité … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Benedicite — Ben e*dic i*te, interj. [See {Benedicite}, n.] An exclamation corresponding to Bless you !. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
benedícite — (Del lat. benedicite, bendecid). 1. m. Licencia que los religiosos piden a sus prelados para ir a alguna parte. 2. Oración, que empieza con esta palabra, para bendecir la comida al sentarse a la mesa … Diccionario de la lengua española
Benedicite — Ben e*dic i*te, n. [L., (imperative pl.,) bless ye, praise ye.] A canticle (the Latin version of which begins with this word) which may be used in the order for morning prayer in the Church of England. It is taken from an apocryphal addition to… … The Collaborative International Dictionary of English
Benedicĭte — (lat., segnet!), 1) Aufruf zum Tischgebet in Klöstern; 2) die Anrede der bei ihrer Abreise, Heimkehr etc. um den Segen ihres Abtes od. Priors bittenden Mönche; 3) der Gesang der 3 Männer im Feuerofen, der nach einem Beschluß des Concils von… … Pierer's Universal-Lexikon
Benedicĭte — (lat., »segnet!«), der Anfang des in Klöstern üblichen Tischgebets; auch der Gesang der drei Männer im Feuerofen, der nach einem Beschluß des Konzils zu Toledo 633 in Kirchen und Klöstern an jedem Märtyrertag zu singen ist … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Benedicite — Benedicĭte (lat. »sprecht den Segen«), Aufruf zum Tischgebet in Klöstern; überhaupt Segenspruch … Kleines Konversations-Lexikon