Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

belästigen

  • 1 belästigen

    bə'lɛstɪgən
    v
    belästigen
    belạ̈stigen * [bə'lεstɪgən]
    incommoder; Beispiel: jemanden belästigen Person incommoder quelqu'un; Lärm gêner quelqu'un; Beispiel: jemanden sexuell belästigen harceler quelqu'un sexuellement

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > belästigen

  • 2 AHMAHMANA

    ahmahmâna > ahmahmân, redupl. de ahmâna.
    *\AHMAHMANA v.t., inquiéter, déranger, irriter, exciter.
    Allem., beunruhigen, belästigen, erregen, reizen.
    *\AHMAHMANA v.i., ou v.réfl., s'inquiéter.
    Allem., in Unruhs geraten. SIS 1950,249.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHMAHMANA

  • 3 AHMANA

    ahmâna >ahmân.
    *\AHMANA v.t. tê-., importuner qqn., le troubler, l'inquiéter, l'ennuyer, le molester.
    Angl, to upset s.o., to disturb s.o. R.Andrews Introd 421.
    Esp., distraer, molestar, causar enojo o pena. Garibay Llave 334.
    " têahmâna ", il perturbe le peuple - he molests people.
    Est dit d'un mauvais noble, pilli. Sah10,16.
    " têâhman, têtequipachoh ", il perturbe le peuple, il créé des troubles - he disturbs, he causes troubles. Sah 10,17.
    " cahmâna ", il le tourmente - er reizt es, setzt ihn zu. SIS 1950,256.
    " in amechahmânah ", ceux qui vous tourmentent. W.Lehmann 1938,148.
    " têahmân ", elle tourmente les gens - it annoys one.
    Est dit de la punaise. Sah11,89.
    de la chenille, pahzotl. Sah11,97 - molests one.
    du champignon nanacatl. Cod Flor XI 130v = ECN11,76 = Acad Hist MS 231r = Sah11,130 - it troubles one.
    *\AHMANA v.t. tla-., préf.obj.indéfini, être inquiet, sans repos.
    " tlaahmâna ", er beunruhigt sich darüber. SIS 1950,367.
    " tlaahmâna ", he is restless. Est dit du mauvais chanteur. Sah10,29.
    " tlaahmâna ", he troubled. Sah5,173.
    *\AHMANA v.réfl., se troubler, s'émouvoir, s'égarer dans ses réflexions.
    Angl., to get worked up, to be discontent (K).
    to become upset, alarmed or disturbet. R.Andrews Introd 421.
    Esp., distraerse interiormente, turbarse, alborotarse, o desasosegarse (M).
    distraerse, disturbarse, alborotarse. Garibay Llave 334.
    " at mîtônia at mahmâna in monacayo ", ton corps peut-être transpire, peut-être se trouble-il - perhaps thy body becometh perverted, perverse. Evoque les troubles de la puberté. Sah6,215.
    " ye mahmâna ", il est étourdit, extravagant, pervers. (Olm.)
    " in Quetzalcôâtl in ye mahmâna, in ye motequipachoa ", Quetzalcoatl qui déjà est inquiet, qui déjà est préoccupé. Sah3,33.
    " motequipachoa, mahmâna, mozôma, monehnequi ", elle est déprimée. troublée, elle se fâche, elle est envieuse - she becomes troubled. disturbed, enraged, over-demanding.
    Est dit d'une mauvaise dame noble, cihuâpilli. Sah10,45.
    " in ye mahmâna yôllâtôlli coni ", quand (le malade) est boulversé, il boit de la bouillie nommée yolatolli - cuando se le forma mucho liquido (en el vientre al enfermo), bebe (este) yolatolli. Prim.Mem. 81r = ECN10,142 (qui interprète donc m-âmana, réfléchi à sens passif sur âmana, v.i., préparer du liquide, de la boisson, mais cette forme est sans doute impossible).
    " mahmâna ", elle s'énerve - she becomes disturbed.
    Est dit d'une mauvaise dame noble, totecuiyocihuatl. Sah10,45.
    " mihtonia, mahmâna ", he is brutal, discorderly.
    Est dit du meurtrier. Sah10,38 (mâmana).
    " ahmo timahmânaz inic titlahtôz ", tu ne te troubleras pas quand tu parleras. Sah6,100 (timamanaz).
    * impers. " neahmânalôz ", on sera boulversé - man wird unruhig werden.
    " neahahmânalo ", tout le monde est dans une grande inquiétude - man ist in großer (redupl.) Unruhe. SIS 1950,310.
    Note: SIS signale deux formes reduplicatives 'ahahmâna' et 'ahmahmâna'. Beunruhigen, belästigen, erregen, reizen. intrans. oder refl. in Unruhe geraten. SIS 1950,249.
    Ne pas confondre avec âmana (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHMANA

  • 4 stören

    v
    gêner, déranger
    stören
    st75a4e003ö/75a4e003ren ['∫tø:rən]
    1 (belästigen) déranger; Beispiel: jemanden bei etwas stören déranger quelqu'un dans quelque chose
    2 (unterbrechen) troubler Rede, Veranstaltung
    3 (beeinträchtigen) perturber Leitung, Empfang
    (lästig sein) déranger
    (umgangssprachlich) Beispiel: sich an etwas Dativ stören se formaliser de quelque chose

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > stören

См. также в других словарях:

  • belästigen — belästigen …   Deutsch Wörterbuch

  • Belästigen — Belästigen, verb. reg. act. welches das Iterativum des vorigen ist, und nur in dessen figürlichen Bedeutungen vorkommt. 1) Mit einer Sache, als mit einer Last, belegen. Die Unterthanen mit Steuern und Gaben belästigen. Sich mit anderer Leute… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • belästigen — V. (Mittelstufe) jmdm. lästig werden Synonym: behelligen Beispiele: Er belästigt mich oft mit seinen Bitten. Die Mücken belästigen mich beim Schlafen …   Extremes Deutsch

  • belästigen — ↑inkommodieren, ↑insultieren, ↑molestieren, ↑sekkieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • belästigen — ↑ lästig …   Das Herkunftswörterbuch

  • belästigen — anpöbeln; anmachen; fuchsen (umgangssprachlich); reizen; ärgern; aus der Fassung bringen; feigeln (österr.) (umgangssprachlich); sekkieren (österr.) * * * be|läs|ti|gen [bə lɛstɪgn̩] <tr.; …   Universal-Lexikon

  • belästigen — be·lạ̈s·ti·gen; belästigte, hat belästigt; [Vt] 1 jemanden (mit etwas) belästigen jemanden stören oder verärgern, indem man zu unpassender Zeit oder immer wieder etwas von ihm möchte ≈ behelligen <jemanden mit seinen Problemen, Sorgen… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • belästigen — a) behelligen, lästig fallen/werden, stören, zur Last fallen; (geh.): anliegen; (ugs.): auf die Nerven fallen/gehen; (salopp): anmachen; (nordd.): belämmern; (bayr., österr.): sekkieren; (bildungsspr. veraltend): molestieren. b) aufdringlich… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • belästigen — belästige, tribbeliere, vexiere …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • belästigen — be|lạ̈s|ti|gen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • sekkieren — belästigen; fuchsen (umgangssprachlich); reizen; ärgern; aus der Fassung bringen; feigeln (österr.) (umgangssprachlich) * * * sek|kie|ren 〈V. tr.; hat; veraltet; noch österr.〉 belästigen, plagen [& …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»