-
1 bekomme
bekom, bekommet1) bekomme en vel — быть кого-л. на пользу
bekomme en ille — быть кого-л. во вред
2) уст. получать -
2 Ich bekomme einen Steifen.
сущ.разг. У меня член встаёт/встал., У меня стояк.Универсальный немецко-русский словарь > Ich bekomme einen Steifen.
-
3 ich bekomme Durst
мест.общ. мне хочется пить -
4 ich bekomme Hunger
мест.общ. мне хочется есть -
5 ich bekomme den Faden nicht durch
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich bekomme den Faden nicht durch
-
6 ich bekomme den Kuchen nicht auf
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich bekomme den Kuchen nicht auf
-
7 ich bekomme die Stiefel nicht ab
мест.общ. мне никак не удаётся стянуть сапоги, я никак не сниму сапогиУниверсальный немецко-русский словарь > ich bekomme die Stiefel nicht ab
-
8 ich bekomme die Stiefel nicht aus
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich bekomme die Stiefel nicht aus
-
9 ich bekomme ihn nicht zu sprechen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich bekomme ihn nicht zu sprechen
-
10 Bauchweh
n -s, o. PL боль в животе. Wenn ich diese Art Rechenaufgaben lösen muß, bekomme ich Bauchweh.Ich bekomme Bauchweh, wenn ich daran denke, was ich heute noch alles zu erledigen habe.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bauchweh
-
11 aufbekommen
* vt разг.eine Hausaufgabe aufbekommen — получить домашнее заданиеwas haben wir heute aufbekommen? — что нам сегодня задано? (в школе)2) (с усилием) открыть (дверь и т. п.)er konnte die Dose nicht aufbekommen — банка у него никак не открывалась, он никак не мог открыть банку3) (с трудом) надеть ( натянуть)endlich bekam er die Mütze auf — наконец ему удалось надеть шапку4)ich bekomme den Kuchen nicht auf — я никак не справлюсь с пирогом, я не могу доесть пирог -
12 bekommen
I * vtполучать; приобретатьbekommen Sie schon? — вас уже обслуживают? (в магазине, ресторане)wieviel bekommen Sie von mir? — сколько я вам должен?er kann davon nicht genug bekommen — ему всё (этого) мало, он никак не может насытиться( этим)er bekommt einen Bart — у него растёт бородаer hat einen (dicken) Bauch bekommen — у него выросло брюшко, он растолстелeine große Bedeutung bekommen — приобретать большое значениеer bekam Besuch ( Gäste) — к нему пришли гостиFühlung bekommen — воен. установить связь; войти в соприкосновениеnasse Füße bekommen — промочить ногиJunge bekommen — рождать детёнышей ( о животных); ощениться ( о собаке); окотиться ( о кошке и об овце)Knospen bekommen — покрываться почками ( о деревьях), выпускать бутоны ( о цветах)er bekam Lust zu reisen — у него появилось желание путешествоватьMut bekommen — набраться смелости, осмелетьeinen Mann bekommen — выйти замужwir haben keinen Platz mehr bekommen — нам не хватило мест; нам не досталось местаdu bekommst was! — разг. тебе сейчас достанется!, ты получишь сейчас на орехи!Zank mit j-m bekommen — поссориться с кем-л.j-n frei bekommen — освободить кого-л. ( из заключения), добиться чьего-л. освобожденияj-n satt bekommen — накормить кого-л. досытаer bekam das bald satt — разг. вскоре это ему надоелоetw. in seinen Besitz bekommen — приобрести что-л.sie bekamen zu essen und zu trinken — им дали поесть и попитьwir werden nichts zu sehen bekommen — мы ничего не увидимzu Hause bekam er etwas zu hören — дома ему пришлось кое-что выслушать••es über sich bekommen — заставить себя (сделать что-л.)II * vi (s)gut bekommen — идти ( служить) на пользуschlecht bekommen — быть во вредwie ist dir der gestrige Abend bekommen? — как ты себя чувствуешь после вчерашнего вечера?wohl bekomm's! — на здоровье! (во время еды); будь(те) здоров(ы)! ( при чихании)laß es dir gut ( wohl) bekommen! — пусть это пойдёт тебе на пользу!das wird ihm übel bekommen — разг. от этого ему не поздоровится•• -
13 Gänsehaut
f -
14 задыхаться
-
15 мурашка
-
16 задыхаться
-
17 мурашка
-
18 bekommen
гл.1) общ. приобретать, отвесьте/выдайте/продайте... (ich bekomme... ("отвесьте мне 100 г вот той колбасы"... или чего другого)), доставлять, помогать (z.B. Das Lesen bekommt mir...), находить (напр. работу), получать2) юр. получить, приобрести3) бизн. получать взамен -
19 denn
1) (да, а, и)... же, разве (употребляется в качестве усилительной частицы в вопросительных предложениях, придаёт вопросу оттенок живой заинтересованности, сочувствия, нетерпения и т. п.)2) (а, и, тогда, в таком случае) же (ударяемое, употребляется в повторном обращении к собеседнику, давшему на вопрос отрицательный ответ, не удовлетворивший спрашивающего)Warst du im Kino? - Nein. - Wo denn? — Ты был в кино? - Нет. - А где же?
Hat dir das dein Bruder gegeben? - Nein. - Wer denn? — Это дал тебе твой брат? - Нет. - Тогда кто же?
Bekomme ich heute noch mein Geld zurück? - Nein. - Wann denn? — Я получу обратно свои деньги уже сегодня? - Нет. - В таком случае, когда же?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > denn
-
20 eine Gänsehaut bekommen
ugs.(eine Gänsehaut bekommen [kriegen])(Angst bekommen; einen Mangel an Wärme empfinden)покрываться гусиной кожей (от холода, нервного возбуждения)Wenn einer mit einem Griffel über das Glas fährt, so kriegt man eine Gänsehaut. (Th. Mann. Der Zauberberg)
Das Quietschen der bremsenden Straßenbahn tat meinen Ohren weh, ich bekomme jedesmal eine Gänsehaut. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine Gänsehaut bekommen
См. также в других словарях:
bekomme — v (av bekomma, i uttrycket väl bekomme!) väl bekomme! var så god! … Clue 9 Svensk Ordbok
bekomme — be|kom|me vb., r, bekom, bekommet; ferien bekommer ham godt … Dansk ordbog
bekommen — in den Besitz kommen; beziehen; entgegennehmen; erhalten; empfangen; absahnen (umgangssprachlich); erreichen; einsacken (umgangssprachlich); zugespielt bekommen (umgangssprachlich); i … Universal-Lexikon
herausbekommen — erfahren; mitkriegen; zu Gehör bekommen; Kenntnis erlangen,; auf dem Laufenden gehalten werden; Bescheid bekommen; sagen hören (umgangssprachlich); zu Ohren kommen; informiert werden * * * he|r|aus|be|kom|men [hɛ rau̮sbəkɔmən], bekam heraus, her … Universal-Lexikon
Pragmatik: Sprache in bestimmten Situationen — Der Begriff Pragmatik, wie er heute verwendet wird, geht auf den Philosophen Charles W. Morris zurück, der eine allgemeine Wissenschaft von den Zeichen oder Semiotik entwickeln wollte. Innerhalb der Semiotik unterschied Morris drei Bereiche:… … Universal-Lexikon
aufbekommen — auf||be|kom|men 〈V. tr. 170; hat〉 Sy aufkriegen 1. öffnen können (Verschlossenes) 2. übertragen, zu erledigen bekommen (Hausaufgabe) ● ich bekomme das Schloss, die Tür nicht auf; wir haben heute in Mathematik sehr viel aufbekommen * * *… … Universal-Lexikon
bekommen — be·kọm·men1; bekam, hat bekommen; [Vt] kein Passiv! 1 etwas (von jemandem) bekommen in den Besitz einer Sache kommen, indem jemand sie einem gibt oder schickt ≈ erhalten, kriegen <einen Brief, ein Telegramm, ein Geschenk, eine Belohnung… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Adolf Hitler — Porträtaufnahme Hitlers, 1937 … Deutsch Wikipedia
Chinese Poker — (auch bekannt als Russian Poker) ist eine Variante des Kartenspiels Poker. Jeder Spieler erhält 13 Karten eines 52 Karten Decks. Typischerweise wird das Spiel mit vier Spielern gespielt, kann aber auch mit zwei oder drei Spielern gespielt werden … Deutsch Wikipedia
Chinese poker — (auch bekannt als Russian Poker) ist eine Variante des Kartenspiels Poker. Jeder Spieler erhält 13 Karten eines 52 Karten Decks. Typischerweise wird das Spiel mit vier Spielern gespielt, kann aber auch mit zwei oder drei Spielern gespielt werden … Deutsch Wikipedia
Chrissi Malberg — Uschi Obermaier (* 24. September 1946 in München, auch Chrissi Malberg) ist ein ehemaliges Fotomodell und war einige Zeit Mitglied der Kommune 1. Sie wurde als Verfechterin der sexuellen Revolution in der Zeit der 1968er Revolte in Deutschland… … Deutsch Wikipedia