-
1 beheimatet
beheimatet II part adj (in D) (происходя́щий) ро́дом (отку́да-л.); das Schiff ist in Hamburg beheimatet (э́то) су́дно из Га́мбургаbeheimatet II part adj получи́вший пра́во убе́жища (в како́м-л. госуда́рстве); натурализо́ванный (граждани́н), получи́вший пра́во гражда́нства (в како́м-л. госуда́рстве) -
2 beheimatet
1. 2. part adj1) ( in D) (происходящий) родом (откуда-л.)das Schiff ist in Hamburg beheimatet — (это) судно из Гамбурга2) получивший право убежища (в каком-л. государстве); натурализованный ( гражданин), получивший право гражданства (в каком-л. государстве) -
3 beheimatet
2) wo vorkommend a) Tier обита́ющий где-н. b) Pflanze произраста́ющий где-н. eine in den Tropen [Bergen/im Süden] beheimatete Pflanzenart auch тропи́ческое [го́рное ю́жное] расте́ние3) wo beheimatet sein a) v. Pers быть ро́дом отку́да-н. b) v. Seefahrzeug быть припи́санным к како́му-н. по́рту -
4 beheimatet
прил.общ. получивший право гражданства (в каком-л. государстве), получивший право убежища (в каком-л. государстве), обитающий (где-л. - о животных), произрастающий (где-л. - о растениях), натурализованный (гражданин), (in D; происходящий) родом (откуда-л.), живущий (где-л.) -
5 beheimatet
1.part II от beheimaten2.part adj:behéímatet sein (in D) — быть родом (откуда-л); произрастающий (где-л — о растениях); обитающий (где-л — о животных)
-
6 beheimatet
behéimatetI part II от beheimatenII part adj книжн.1. живу́щий (где-л.); обита́ющий (где-л. — о животных); произраста́ющий (где-л. — о растениях)2.:behé imatet sein (in D) — быть ро́дом (откуда-л.)
-
7 beheimatet
-
8 beheimatet sein
прил.общ. быть родом (откуда-л.) -
9 Das Schiff ist in N beheimatet
прил.Универсальный немецко-русский словарь > Das Schiff ist in N beheimatet
-
10 das Schiff ist in Hamburg beheimatet
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Schiff ist in Hamburg beheimatet
-
11 Das Schiff ist in N beheimatet
Судно приписано к порту NDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > Das Schiff ist in N beheimatet
-
12 behaust
1. 2.см. beheimatet 2. -
13 behausen
1. высо́к. приюти́ть;2. уст. жить, обита́ть (в како́м-л. ме́сте)behausen II : sich behausen посели́ться (где-л.)behausen II см. beheimatet II -
14 Haus
1) Gebäude, Wohnung, Heim, Haushalt; Bewohner v. Haus; in Eigennamen: Institution дом. Dynastie род, дина́стия | Haus an Haus wohnen жить в сосе́дних дома́х, жить по сосе́дству. aus dem Haus gehen выходи́ть вы́йти из до́ма. Familie verlassen уходи́ть уйти́ из до́ма, покида́ть /-ки́нуть дом. mich bringt heute niemand aus dem Haus(e) меня́ сего́дня никто́ не вы́тащит из до́ма [umg и́з дому]. außer Haus sein [Mittag essen] быть [обе́дать] не до́ма. jd. ist außer Haus a) nicht zu Hause кого́-н. нет до́ма b) nicht im Betrieb, Büro кто-н. вы́шел, кто-н. где-то в друго́м ме́сте. außer Haus Verkauf на́ дом. frei Haus liefern доставля́ть /-ста́вить беспла́тно на́ дом. Lieferung frei Haus с беспла́тной доста́вкой на́ дом. ins Haus kommen v. Arzt, Verkäufer приходи́ть прийти́ на́ дом. der kommt mir nicht ins Haus он не пересту́пит поро́га моего́ до́ма / его́ ноги́ не бу́дет у меня́ в до́ме. jdn. ins Haus kommen lassen a) einlassen впуска́ть /-пусти́ть кого́-н. к себе́ домо́й b) einladen вызыва́ть вы́звать кого́-н. на́ дом. ins Haus nehmen брать взять к себе́ в дом. in die Familie принима́ть приня́ть в семью́. jdm. ins Haus platzen < schneien> неожи́данно нагря́нуть pf к кому́-н. in jds. Hause ein- und ausgehen ча́сто посеща́ть чей-н. дом, днева́ть и ночева́ть у кого́-н. nach Hause kommen, gehen, bringen, schicken, geleiten, einladen домо́й. offiziell, auftragsgemäß: kommen, bringen, liefern, einladen на́ дом. komm(t) gut nach Hause! счастли́во ! bei weiter Reise счастли́вого пути́ ! ich muß nach Haus мне пора́ домо́й. Arbeit [ein Buch] nach Hause (mit)nehmen брать /- рабо́ту [кни́гу] на́ дом [umg auch домо́й]. nach Hause laufen бежа́ть по- домо́й. in verschiedene Häuser разбега́ться /-бежа́ться по дома́м. um das Haus wehen [heulen] v. Wind дуть [выть] за о́кнами до́ма. von Haus zu Haus gehen из до́ма в дом. tragen: etw. verteilend по дома́м. Grüße von Haus zu Haus! приве́т(ы) вам от всех нас !, приве́т ва́шей семье́ от на́шей семьи́ ! von (zu) Hause weggehen выходи́ть /- из до́ма. aus der Familie уходи́ть /- из до́ма. ein wenig vor das Haus gehen немно́го пройти́сь pf < прогуля́ться pf> во́зле до́ма. keinen Schritt vor das Haus tun не де́лать с- ни ша́гу из до́ма < за дверь>. zu Hause до́ма. offiziell, auftragsgemäß: besuchen, arbeiten, empfangen на дому́. wo zu Hause sein a) an einem Ort wohnen жить где-н. b) aus einem Lande stammen быть ро́дом отку́да-н., роди́ться (im Prät) где-н. c) v. Brauch, Volkstum бытова́ть где-н. wo ist er zu Hause? где он живёт ? [отку́да он ро́дом?]. hier bin ich zu Hause здесь я до́ма. beheimatet здесь - моя́ ро́дина. jd. ist nirgends zu Hause у кого́-н. нет до́ма. geh у кого́-н. нет дома́шнего очага́. für ihn bin ich immer zu Hause для него́ я всегда́ до́ма. für ihn bin ich nicht zu Hause для него́ меня́ нет до́ма. ich bin für niemanden zu Hause меня́ для всех нет до́ма, меня́ ни для кого́ нет до́ма. bei jdm. (wie) zu Hause sein быть у кого́-н. до́ма свои́м (челове́ком). sich (bei jdm.) wie zu Hause fühlen / sich fühlen, als ob man (bei jdm.) zu Hause wäre чу́вствовать [ус] себя́ (у кого́-н.) как до́ма. tun Sie, als ob Sie zu Hause wären! бу́дьте как до́ма ! ich komme eben von zu Hause я то́лько что и́з дому | das Haus besorgen < führen> вести́ хозя́йство < дом>. ein gastliches < offenes> Haus haben < führen> быть гостеприи́мным. ein großes Haus führen жить на широ́кую но́гу. eine große Mitgift ins Haus bringen приноси́ть /-нести́ с собо́й < в дом> большо́е прида́ное. sein Haus bestellen приводи́ть /-вести́ в поря́док свои́ дома́шние дела́ | Herr des Hauses хозя́ин до́ма. Familienoberhaupt глава́ семьи́. Dame des Hauses хозя́йка до́ма. Sohn [Tochter] des Hauses сын [до́чка ] хозя́ев. aus gutem Hause sein < stammen> происходи́ть из хоро́шей семьи́ | Haus Habsburg род <дина́стия> Га́бсбургов. das Königliche Haus короле́вский дом2) Theater теа́тр. Zuschauerraum зал. das Haus ist ausverkauft все биле́ты <все места́> распро́даны. vor vollem [leerem] Haus spielen игра́ть <выступа́ть> перед по́лным [пусты́м] за́лом. das Haus raste vor Begeisterung зал бушева́л <неи́стовствовал> от восто́рга, зри́тели бы́ли вне себя́ от восто́рга5) Parlament u. seine Mitglieder парла́мент. Kammer пала́та. die beiden Hauser des britischen Parlaments о́бе пала́ты брита́нского парла́мента. das (Hohe) Haus tritt zusammen парла́мент собира́ется. Hohes Haus! Anrede уважа́емые господа́ депута́ты !6) Schneckenhaus до́мик altes Haus дружи́ще, старина́. fideles Haus весёлый ма́лый, руба́ха-па́рень, весельча́к. gelehrtes [gescheites/patentes] Haus учёный [толко́вый де́льный] ма́лый <па́рень>. gemütliches Haus до́брый ма́лый. jd. hat Einfälle wie ein altes Haus кому́-н. прихо́дят в го́лову < на ум> вся́кие чуда́чества. das Haus Gottes храм бо́жий. Haus und Herd родно́й дом, дома́шний оча́г. Haus und Hof verlieren, verspielen всё (что кто-н. име́ет). jd. verliert Haus und Hof кто-н. теря́ет всё, что име́л <всё своё иму́щество>. von Haus und Hof vertreiben изгоня́ть /-гна́ть из родно́го до́ма <и́з дому́, со двора́> [ aus der Heimat с ро́дины]. ein öffentliches Haus публи́чный дом. von Haus aus a) von Kindheit an с (са́мого) де́тства, с ра́нних лет b) ursprünglich, eigentlich первонача́льно, со́бственно c) von Natur aus от приро́ды. er hat von Haus aus gute Manieren с де́тства у него́ хоро́шие мане́ры. er ist von Haus aus sparsam он с де́тства [от приро́ды] бережли́в. er ist von Haus aus Tischler он, со́бственно, столя́р / его́ основна́я профе́ссия - столя́р. auf jdn./etw. Hauser bauen (können) полага́ться /-ложи́ться на кого́-н. что-н. как на ка́менную го́ру. auf ihn kann man Hauser bauen на него́ мо́жно положи́ться как на ка́менную го́ру. damit kannst du zu Hause bleiben! отвяжи́сь !, переста́нь ! jdm. (mit etw.) das Haus einlaufen < einrennen> обива́ть /-би́ть у кого́-н. (все) поро́ги (, прося́ о чём-н.). das Haus hüten zu Hause bleiben остава́ться /-ста́ться до́ма. in etw. zu Hause sein отли́чно разбира́ться в чём-н., быть знатоко́м чего́-н. das ganze Haus auf den Kopf stellen перевора́чивать /-верну́ть весь дом вверх дном, ста́вить по- весь дом вверх нога́ми. jdm. das Haus verbieten, das Haus vor jdm. verschließen запреща́ть запрети́ть кому́-н. приходи́ть в дом. geh отка́зывать /-каза́ть кому́-н. от до́ма
См. также в других словарях:
beheimatet — Adj. (Aufbaustufe) an einem bestimmten Ort lebend Synonyme: einheimisch, heimisch Beispiele: Er ist in Griechenland beheimatet. Diese Pflanze ist nur in Wäldern beheimatet … Extremes Deutsch
beheimatet — be·hei·ma·tet Adj; nicht adv; irgendwo beheimatet sein aus einem bestimmten Ort oder Land stammen: Beethoven war in der Nähe von Bonn beheimatet; Der Koalabär ist in Australien beheimatet || ⇒↑Heimat … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beheimatet — einheimisch; heimisch; ortsansässig; gebürtig; ansässig; wohnhaft * * * be|hei|ma|tet [bə hai̮ma:tət] <Adj.>: seinen festen Wohnsitz, seine Heimat habend: sie ist in einer kleinen Stadt beheimatet. * * * be|hei|ma|tet 〈Adj.〉 1. ansässig 2 … Universal-Lexikon
beheimatet — ansässig, eingeboren, eingesessen, einheimisch, heimisch, ortsansässig; (schweiz.): domiziliert; (geh., dichter.): behaust. * * * beheimatet:1.⇨ansässig(1)–2.b.sein:⇨wohnen(1) beheimatet 1.ansässig,heimisch,einheimisch,eingeboren,angesessen,eingeb… … Das Wörterbuch der Synonyme
beheimatet — be|hei|ma|tet … Die deutsche Rechtschreibung
ansässig — beheimatet; einheimisch; heimisch; ortsansässig; gebürtig; wohnhaft * * * an|säs|sig [ anzɛsɪç] <Adj.>: an einem bestimmten Ort dauernd wohnend, den [Wohn]sitz habend: die ansässige Industrie; in München ansässig sein. Syn.: ↑ beheimatet, ↑ … Universal-Lexikon
ansässig — beheimatet, eingeboren, eingesessen, einheimisch, heimisch, niedergelassen, ortsansässig, sesshaft, wohnhaft, zu Hause; (schweiz. Amtsspr.): domiziliert; (geh., dichter.): behaust. * * * ansässig:1.〈einenWohnsitzhabend〉ortsansässig·wohnhaft·beheim… … Das Wörterbuch der Synonyme
einheimisch — beheimatet; heimisch; ortsansässig; gebürtig; ansässig; endemisch; autochthon (fachsprachlich); indigen (fachsprachlich); bodenständig; … Universal-Lexikon
heimisch — beheimatet; einheimisch; ortsansässig; gebürtig; ansässig; heimelig * * * hei|misch [ hai̮mɪʃ] <Adj.>: a) aus der Heimat stammend: heimische Pflanzen; die Produkte der heimischen Industrie. Syn.: ↑ einheimisch … Universal-Lexikon
ortsansässig — beheimatet; einheimisch; heimisch; gebürtig; ansässig; wohnhaft * * * ọrts|an|säs|sig 〈Adj.〉 an einem Ort wohnend * * * ọrts|an|säs|sig <Adj.>: an einem bestimmten ↑ 1Ort (2 a) ansässig, wohnhaft, zu Hause … Universal-Lexikon
gebürtig — beheimatet; einheimisch; heimisch; ortsansässig; ansässig * * * ge|bür|tig [gə bʏrtɪç] <Adj.>: der geografischen Herkunft nach, dem Geburtsort nach etwas Bestimmtes seiend: er lebt seit Jahrzehnten in Italien, ist aber gebürtiger Schweizer; … Universal-Lexikon