Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

before+(

  • 81 fertilize

    [-ti-]
    verb (to make fertile: He fertilized his fields with manure; An egg must be fertilized before it can develop.) a fertiliza

    English-Romanian dictionary > fertilize

  • 82 figure

    ['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) siluetă
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figură
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) cifră
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figură
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) a-şi imagina
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) a crede, a considera
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out

    English-Romanian dictionary > figure

  • 83 file

    I 1. noun
    (a line of soldiers etc walking one behind the other.) şir
    2. verb
    (to walk in a file: They filed across the road.) a merge în şir (indian)
    II 1. noun
    1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.) dosar
    2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).) dosar
    3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) fişier
    2. verb
    1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.) a pune la dosar
    2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.) a intenta un proces
    - filing cabinet III 1. noun
    (a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.) pilă
    2. verb
    (to cut or smooth with a file: She filed her nails.) a pili

    English-Romanian dictionary > file

  • 84 first aid

    treatment of a wounded or sick person before the doctor's arrival: We should all learn first aid; (also adjective) (first-aid treatment.) prim ajutor

    English-Romanian dictionary > first aid

  • 85 focus

    ['foukəs] 1. plurals - focuses, foci; noun
    1) (the point at which rays of light meet after passing through a lens.) focar
    2) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) focar, centru
    2. verb
    1) (to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.) a focaliza
    2) (to direct (attention etc) to one point: The accident focussed public attention on the danger.) a se concentra; a atrage atenţia
    - in
    - out of focus

    English-Romanian dictionary > focus

  • 86 foetus

    ['fi:təs]
    (a young human being, animal, bird etc in the early stages of development before it is born or hatched.)

    English-Romanian dictionary > foetus

  • 87 follow in someone's footsteps

    (to do the same as someone has done before one: When he joined the police force he was following in his father's footsteps.) a merge pe urmele (...)

    English-Romanian dictionary > follow in someone's footsteps

  • 88 foresee

    [fo:'si:]
    past tense - foresaw; verb
    (to see or know about before or in advance: He could foresee the difficulties.) a prevedea
    - foresight

    English-Romanian dictionary > foresee

  • 89 foretaste

    ['fo:teist]
    (a small sample or experience of something before it happens: This cold weather is just a foretaste of winter.) anti­cipare

    English-Romanian dictionary > foretaste

  • 90 foretell

    [fo:'tel]
    past tense, past participle - foretold; verb
    (to tell (about something) before it has happened: to foretell the future from the stars.) a prezice

    English-Romanian dictionary > foretell

  • 91 freshen

    1) (to become fresh or cool: The wind began to freshen.) a se înteţi
    2) ((often with up) to (cause to) become less tired or untidy looking: I must freshen up before dinner.) a se aranja

    English-Romanian dictionary > freshen

  • 92 fringe

    [frin‹] 1. noun
    1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) tiv
    2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) margine
    3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.)
    2. verb
    (to make or be a border around: Trees fringed the pond.) a înconjura

    English-Romanian dictionary > fringe

  • 93 from

    [from]
    1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) de la; din; de
    2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) din
    3) (used to indicate separation: Take it from him.) de
    4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) de; din cauza

    English-Romanian dictionary > from

  • 94 frontier

    1) (a boundary between countries: We crossed the frontier; ( also adjective) a frontier town.) (de) frontieră
    2) (the farthest area of land on which people live and work, before the country becomes wild and deserted: Many families went to make a new life on the frontier.) frontieră
    3) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) limită

    English-Romanian dictionary > frontier

  • 95 funeral

    ['fju:nərəl]
    (the ceremony before the burying or cremation of a dead body: A large number of people attended the president's funeral; ( also adjective) a funeral procession.) funeralii, înmormântare

    English-Romanian dictionary > funeral

  • 96 gemstone

    noun (a precious or semi-precious stone especially before it is cut into shape.) (pia­­tră) gemă

    English-Romanian dictionary > gemstone

  • 97 go from bad to worse

    (to get into an even worse condition etc than before: Things are going from bad to worse for the firm - not only are we losing money but there's going to be a strike as well.) a merge din rău în mai rău

    English-Romanian dictionary > go from bad to worse

  • 98 go over

    1) (to study or examine carefully: I want to go over the work you have done before you do any more.) a examina cu atenţie
    2) (to repeat (a story etc): I'll go over the whole lesson again.) a repeta
    3) (to list: He went over all her faults.) a reca­pitula
    4) ((of plays, behaviour etc) to be received (well or badly): The play didn't go over at all well the first night.) a fi primit bine/rău

    English-Romanian dictionary > go over

  • 99 Good Friday

    noun (the Friday before Easter commemorating the crucifixion of Christ.) Vinerea Mare

    English-Romanian dictionary > Good Friday

  • 100 grovel

    ['ɡrovl]
    past tense, past participle - grovelled; verb
    (to make oneself (too) humble: He grovelled before his leader.) a se umili

    English-Romanian dictionary > grovel

См. также в других словарях:

  • Before — Be*fore , prep. [OE. beforen, biforen, before, AS. beforan; pref. be + foran, fore, before. See {Be }, and {Fore}.] 1. In front of; preceding in space; ahead of; as, to stand before the fire; before the house. [1913 Webster] His angel, who shall… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Before — «Before» Сингл Pet Shop Boys из альбома Bilingual Выпущен 22 апреля, 1996 года Формат CD Записан 1995 Жанр Электро …   Википедия

  • before — [bē fôr′, bifôr′] adv. [ME biforen < OE beforan < be , BY + foran,FORE] 1. in advance; in front; ahead 2. in the past; previously [I ve heard that song before] 3. at an earlier time; sooner [come at ten, not before] prep …   English World dictionary

  • before — before, ahead, forward are comparable when they mean in advance, especially in place or in time. Before is more commonly used in reference to time than to place. Its most frequent implication is previousness or priority {I have heard that before} …   New Dictionary of Synonyms

  • Before — Be*fore , adv. 1. On the fore part; in front, or in the direction of the front; opposed to {in the rear}. [1913 Webster] The battle was before and behind. 2 Chron. xiii. 14. [1913 Webster] 2. In advance. I come before to tell you. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • before — be·fore prep 1: in the presence of then personally appeared before me 2: to be judged or acted on by a case before the court a bill coming up before Congress Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 19 …   Law dictionary

  • Before Me — Studioalbum von Gladys Knight Veröffentlichung 2006 Label Verve …   Deutsch Wikipedia

  • before — O.E. beforan before, in front of, in the presence of, in former times, from P.Gmc. *bi by + *forana from the front, adverbial derivative of *fora (see FOR (Cf. for)). Cf. O.Fris. bifara, O.S. biforan, O.H.G. bifora, Ger. bevor. Contrasting …   Etymology dictionary

  • before — [adv] earlier afore, aforetime, ahead, ante, antecedently, anteriorly, back, before present, ere, fore, former, formerly, forward, gone, gone by, heretofore, in advance, in days of yore, in front, in old days, in the past, past, precendently,… …   New thesaurus

  • before — ► PREPOSITION , CONJUNCTION , & ADVERB 1) during the period of time preceding. 2) in front of. 3) in preference to; rather than. ORIGIN Old English, from BY(Cf. ↑by) + FORE(Cf. ↑fore) …   English terms dictionary

  • before — be|fore1 W1S1 [bıˈfo: US ˈfo:r] conj 1.) earlier than a particular event or action ≠ ↑after ▪ Say goodbye before you go. ▪ I saw her a few days before she died. see usage note ↑ago 2.) so that something does not or cannot happen ▪ Put that money… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»