-
1 вдувать
-
2 диагноз
мDiagnóse f; Befúnd m ( врачебное заключение)поста́вить диа́гноз — diagnostizíeren vt, die Diagnóse stéllen
-
3 право
I с1) Recht n; Beréchtigung f ( основание); Ánspruch m (умл.) ( на получение чего-либо); Befúgnis f (-ss-) ( полномочие)всео́бщее, ра́вное и прямо́е избира́тельное пра́во при та́йном голосова́нии — állgeméines, gléiches und diréktes Wáhlrecht mit gehéimer Ábstimmung
пра́во на возмеще́ние убы́тков — Entschädigungsanspruch m
гражда́нские пра́ва́ — Bürgerrechte n pl
по́льзоваться пра́ва́ми — die Réchte geníeßen (непр.)
предъявля́ть свои́ пра́ва́ — séine Réchte géltend máchen
име́ть пра́во — das Recht háben, beréchtigt sein
по пра́ву — von Rechts wégen, mit Recht
по како́му пра́ву? — mit wélchem Recht?
с по́лным пра́вом — mit vóllem Recht
доби́ться пра́ва — sich (D) das Recht verscháffen
наруша́ть чьи-либо пра́ва́ — j-s Réchte verlétzen
пораже́ние в пра́ва́х юр. — Áberkennung f der (bürgerlichen) Réchte
2) ( законность) Recht nобы́чное пра́во — Gewóhnheitsrecht n
гражда́нское пра́во — Zivilrecht [-'viːl-] n, bürgerliches Recht
уголо́вное пра́во — Stráfrecht n, Kriminálrecht n
междунаро́дное пра́во — Völkerrecht n
изуча́ть пра́во — Júra studíeren
3)II вводн. сл. разг.води́тельские пра́ва́ мн. ч. — Führerschein m
wírklich, wahrháftig -
4 правомочный
(mácht)befúgt, zúständig; kompetént ( компетентный)правомо́чное собра́ние — beschlúßfähige Versámmlung
-
5 удостоиться
(похвалы и т.п.) würdig sein (чего́-либо - G); verdíenen vt ( заслужить)удосто́иться пре́мии — mit éiner Prämie áusgezeichnet wérden
не удосто́иться (чего́-либо - G) — nicht für würdig befúnden wérden
-
6 находиться
несов.1) sich befínden befánd sich, редко hat sich befúnden; sein das ist, war, ist gewésen; быть расположенным где л. líegen lag, hat gelégenЭ́тот теа́тр нахо́дится в це́нтре го́рода. — Díeses Theáter befíndet sich [ist, liegt] im Stádtzentrum.
Аэропо́рт нахо́дится в десяти́ киломе́трах от го́рода. — Der Flúghafen befíndet sich [ist, liegt] zehn Kilométer von der Stadt entférnt.
Э́тот го́род нахо́дится на Э́льбе. — Díese Stadt liegt [ist, befíndet sich] an der Élbe.
2) о людях - быть где-л. sein ↑, sich befínden ↑; временно тж. sich áufhalten er hält sich áuf, hielt sich áuf, hat sich áufgehaltenДелега́ция находи́лась в Берли́не де́сять дней. — Die Delegatión war [befánd sich] zehn Táge in Berlín. / Die Delegatión hielt sich zehn Táge in Berlín áuf.
3) быть в каком л. состоянии, положении sich befínden ↑, sein ↑; под влиянием, впечатлением и др. stéhen stand, редко hat gestándenМы находи́лись в тяжёлом положе́нии. — Wir befánden uns [wáren] in éiner schwíerigen Láge.
Я ещё до́лго находи́лся под впечатле́нием от э́того спекта́кля. — Ich stand noch lánge únter dem Éindruck díeses Theáterstücks.
-
7 помещаться
несов.; сов. помести́ться1) уместиться hinéingehen ging hinéin, ist hinéingegangen, hinéin|passen (h) (обстоятельства места тк. A); обыкн. о людях Platz fínden fand Platz, hat Platz gefúnden (обстоятельства места тк. (D))В чемода́н(е) бо́льше ничего́ не поме́стится. — In den Kóffer geht [passt] nichts mehr hinéin.
Все кни́ги в э́том шкафу́ [в э́тот шкаф] не поме́стятся. — Álle Bücher géhen nicht in díesen Schrank (hinéin). / Álle Bücher pássen nicht in díesen Schrank hinéin.
Ско́лько челове́к мо́гут помести́ться в э́том за́ле? — Wíe viel Ménschen können in díesem Saal Platz fínden [können in díesen Saal hiningehen]?
В одно́м авто́бусе [в оди́н авто́бус] все тури́сты не поме́стятся. — In éinem Bus wérden nicht álle Tourísten [tu-] Platz fínden.
2) обыкн. несов. - находиться sich befínden befánd sich, hat sich befúnden, быть sein das ist, war, ist gewésenСейча́с э́та мастерска́я помеща́ется в до́ме напро́тив. — Jetzt befíndet sich [ist] díese Wérkstatt im Haus gegenüber.
См. также в других словарях:
Befu Station — (別府駅) is the name of two train stations in Japan:* Befu Station (Fukuoka) * Befu Station (Hyogo) … Wikipedia
befu — a adj f Dícese de la oveja o la cabra que no puede pastar porque tiene el labio inferior mayor que el superior … Vocabulario dialectal de Acehúche
Befu Station (Hyōgo) — is a train station in Kakogawa, Hyōgo Prefecture, Japan.Lines*Sanyo Electric Railway:*Sanyo Electric Railway Main LineLayoutAdjacent stations !colspan=5|Sanyo Electric Railway ###@@@KEYEND@@@### … Wikipedia
Flag of Japan — Name Nisshōki[1] or Hinomaru[2] Use … Wikipedia
Bandera de Japón — Nisshōki[1] o Hinomaru[2] … Wikipedia Español
Флаг Японии — Япония … Википедия
Social exchange theory — is a social psychological and sociological perspective and that explains social change and stability as a process of negotiated exchanges between parties. Social exchange theory posits that all human relationships are formed by the use of a… … Wikipedia
Nihonjinron — Cultural map of the world according to the World Values Survey, describing Japan as highest in the world in Rational Secular Values , and average high in Self Expression Values . The term Nihonjinron (日本人論 … Wikipedia
Nanakuma Line — Nanakuma Line 3000 series trainsets at Hashimoto depot Overview … Wikipedia
List of defunct railway companies in Japan — lists defunct Japanese railway operators.The list includes all types of railways, such as handcars, horsecars, trams, light railways, heavy rails, freight rails, industrial railways, monorails, new transit systems, or funiculars. Some companies… … Wikipedia
Chayama Station (Fukuoka) — Chayama Station 茶山駅 Location Prefecture Fukuoka … Wikipedia