-
21 credersi chissà chi
-
22 neutro
"neutral;Neutral / Ungeladen"* * *neutralgrammar neuter* * *neutro agg.1 neutral: colore neutro, tinta neutra, neutral colour; territorio neutro, no-man's-land; zona neutra, neutral zone; restare neutro, to remain neutral // (sport) campo neutro, neutral ground: le squadre giocheranno in campo neutro, the teams will play in a neutral ground2 (chim., fis., fot.) neutral: (elettr.) filo neutro, neutral conductor; (chim.) soluzione neutra, neutral solution; sostanza neutra, neutral substance◆ s.m.1 (gramm.) neuter2 (elettr.) neutral wire.* * *['nɛutro] neutro (-a)1. agg(gen) neutral, Gramm, Zool neuter2. smGramm neuter* * *['nɛutro] 1.1) (neutrale) neutral2) (indefinibile) [ colore] neutral3) ling. zool. neuter2.sostantivo maschile ling. neuter* * *neutro/'nεutro/1 (neutrale) neutral2 (indefinibile) [ colore] neutral3 ling. zool. neuterling. neuter. -
23 o
abbr (= ovest) W (= west)* * *o1 s.f. o m. ( quindicesima lettera dell'alfabeto) o (pl. os, oes, o's) // (tel.) o come Otranto, o for Oliver (o amer. o for Oboe) // tondo come l'o di Giotto, round as Giotto's o.o2 cong.1 ( oppure) or: prendi tè o caffè?, will you have tea or coffee?; quale vuoi, questo o quello?, which do you want, this one or that one?; ti telefonerò o verrò di persona, I'll call you or come in person; ci vediamo lunedì o martedì, see you Monday or Tuesday; telefona due o tre volte alla settimana, he phones two or three times a week; venite o non venite?, are you coming or not?; hai capito (sì) o no?, have you understood, or haven't you? // adesso o mai più, now or never // è questione di vita o di morte, it's a matter of life and (o or) death2 o... o..., (correl.) either... or...: devi scegliere o questo o quello, you must choose either this one or that one; ''Che macchina hai intenzione di comprare?'' ''O una Fiat o una Ford'', ''What make of car are you going to buy?'' ''Either a Fiat or a Ford''; qualcuno di voi me l'ha detto, o Franco o tu, one of you told me, either Frank or you; o ti decidi a studiare, o ti trovi un lavoro, you either decide to study or you get yourself a job // o l'uno o l'altro, either one or the other; either of them: o l'uno o l'altro ( di loro) si farà vivo prima o poi, either one or the other (of them) will turn up sooner or later; ''Che colore preferisce?'' ''O l'uno o l'altro di questi due andrà bene'', ''Which colour do you prefer?'' ''Either of them will do'' // o la borsa o la vita!, your money or your life! // o la va o la spacca, make or break3 (sia che... o che...) whether... or...: che tu acconsenta o no..., whether you agree or not...; lo sapesse o non lo sapesse, avrebbe fatto meglio a tacere, whether he knew or not, he would have done better to keep quiet4 ( ovvero, ossia) or: le isole Eolie, o Lipari, the Aeolian, or Lipari islands; l'ape maschio, o fuco, the male bee, or drone; la sismologia, o scienza che studia i movimenti tellurici, seismology, or the science of earthquakes5 ( altrimenti) or (else); otherwise: sbrigatevi, o perderete il treno, hurry up, or (else) you'll miss the train; ti conviene confessare, o saranno guai, you had better own up, otherwise there will be trouble.o3 inter.1 ( rafforzativo di un'esclamazione) oh!; (poet.) o!: o povero me!, oh, dear!; o Dio, che tragedia!, good Lord, what a tragedy!2 (enfatico o retorico; in ingl. non si traduce): o amati concittadini..., my dear compatriots...3 (fam.) (per chiamare qlcu.) hey: o voi, laggiù!, hey you, out there!o4 inter. (region., spesso pleonastico) o che ti credevi, che ci sarei cascato?, did you actually think I'd fall for it?* * *I [o]cong dav vocale talvolta od1) (gen) oro... o... — either... or...
sono decisa: o lui o nessuno — I've made up my mind: it's him or nobody
2) (altrimenti) (or) elseII1) oh!2) (fam : per chiamare) hey!* * *= o* * *o1/o/(also od before a vowel sound)1 or; con o senza zucchero? with or without sugar? vieni sì o no? will you or won't you be coming? che ti piaccia o no whether you like it or not; non sapevo se ridere o piangere I didn't know whether to laugh or cry; (valutazione approssimativa) una o due volte alla settimana once or twice a week; (come correzione o spiegazione) la conoscevo, o almeno credevo di conoscerla! I knew her, or at least I thought I did!2 (correlativo) o... o... either... or...; o l'uno o l'altro either one or the other; o lui o io it's either him or me3 (altrimenti) or, otherwise; fallo adesso o te ne pentirai! do it now or you will be sorry! andiamo, o perderemo l'aereo let's go now, otherwise we'll miss our flight.————————o2/o/(per invocare) o; o Signore, aiutami tu! good Lord, help me! -
24 operaio
(pl -ai) 1. adj working2. m, operaia f workeroperaio specializzato skilled worker* * *operaio agg.1 ( che lavora) worker (attr.): prete operaio, worker priest; ape operaia, worker-bee; formica operaia, worker ant2 ( di operai) working, workers' (attr.): classe operaia, working-class; movimento operaio, workers' movement; lotte operaie, labour conflicts (o struggles); le maestranze operaie, workers (o hands)◆ s.m.1 worker, workman*; hand: operaio a cottimo, pieceworker; operaio a ore, time-worker; operaio a orario ridotto, part-time worker; operaio a giornata, day labourer; operaio finito, qualificato, specializzato, skilled worker; operaio non specializzato, unskilled worker; operaio di fabbrica, factory worker; operai dell'industria, industrial workers; operai tessili, textile workers; operaio metallurgico, metalworker; operaio disoccupato, unemployed worker // (mecc.): operaio addetto alla punzonatrice, piercer; operaio montatore, fitter; operaio tornitore, turner (o lathe worker)* * *[ope'rajo] operaio -aia, -ai, -aie1. agg1) (movimento, partito) workers' attr, (prete) worker attr2) (Zool : ape, formica) worker attr2. smworker, workman3. sf* * *1.1) pol. sociol. [movimento, partito] working class, labour BE, labor AE; [famiglia, quartiere] working class; [ contestazione] of the workers2.classe -a — working class, labour
sostantivo maschile (f. -a) worker, labourer BE, laborer AE, handoperaio specializzato — skilled o trained o qualified worker
* * *operaiopl. -ai, - aie /ope'rajo, ai, aje/ ⇒ 181 pol. sociol. [movimento, partito] working class, labour BE, labor AE; [famiglia, quartiere] working class; [ contestazione] of the workers; classe -a working class, labour; prete operaio worker- priest( f. -a) worker, labourer BE, laborer AE, hand; operaio specializzato skilled o trained o qualified worker. -
25 pizzicare
1. v/t braccio, persona pinchcolloq ladro catch (redhanded), nick colloq2. v/i pinch* * *pizzicare v.tr.1 to pinch, to nip: gli pizzicò una guancia, she pinched his cheek; smetti di pizzicarmi, stop pinching me2 ( pungere) ( di insetti) to bite*; to sting*: fui pizzicato da una zanzara, I was bitten by a mosquito; lo pizzicò un'ape, he was stung by a bee5 (fig.) ( cogliere di sorpresa) to catch*: pizzicare un ladro, to catch a thief; farsi pizzicare, to get caught (o fam. to get nicked)◆ v. intr.1 ( prudere) to itch; ( pungere) to tingle; ( causare pizzicore) to tickle: le guance mi pizzicavano per il freddo, my cheeks were tingling with the cold; mi sento pizzicare tutto, I feel itchy all over; il pepe pizzica quando entra nel naso, pepper tickles when it gets into the nose; questa puntura pizzica, this bite (o sting) itches // mi pizzicano le mani, (fig.) my hands are itching (to hit s.o.)2 ( pungere) ( di insetti) to bite*; to sting*: le api pizzicano, bees sting; le zanzare pizzicano, mosquitoes bite◘ pizzicarsi v.rifl.rec.1 to pinch each other2 (fig.) ( punzecchiarsi) to tease each other; to needle each other; to provoke each other: stanno sempre a pizzicare con battute ironiche, they are always needling (o provoking) each other with sarcastic remarks.* * *[pittsi'kare]1. vt1) (stringere) to nip, (con pinze) to pinch, (pungere: sogg: ape) to sting, (zanzara, pulce) to bite, (sostanza) to sting2) (fig : acciuffare) to nab, pinch, (fig : rubare) to pinch3) Mus to pluck1) (prudere) to itch, be itchy2) (essere piccante) to be spicy, be hot* * *[pittsi'kare] 1.verbo transitivo1) (stringere con le dita) to pinch2) (irritare) [ cibi] to burn* [ lingua]4) mus. to pluck [ corde]2.1) (prudere) [occhi, pelle] to prick2) (essere piccante) [ salsa] to be* hot, to burn*3) (essere frizzante) [ bibita] to be* fizzy, to be* sparkling* * *pizzicare/pittsi'kare/ [1]1 (stringere con le dita) to pinch4 mus. to pluck [ corde](aus. avere)1 (prudere) [occhi, pelle] to prick; mi sento pizzicare dappertutto my skin feels prickly2 (essere piccante) [ salsa] to be* hot, to burn*3 (essere frizzante) [ bibita] to be* fizzy, to be* sparkling. -
26 puntura
f di ape, vespa stingdi ago prickmedicine injectionpuntura d'insetto insect bite* * *puntura s.f.1 ( di insetto) sting; bite; (di spina, ago ecc.) prick: puntura di vespa, di ape, bee-sting, wasp-sting; puntura velenosa, poisonous sting2 ( iniezione) injection, puncture; (fam.) jab, shot: fare una puntura a qlcu., to give s.o. an injection: puntura lombare, lumbar puncture3 ( dolore acuto) shooting pain, sharp pain, stab of pain: sentì una puntura in una spalla, he felt a shooting pain in one shoulder.* * *[pun'tura]sostantivo femminile1) (iniezione) injection, shotfare una puntura a qcn. — to give sb. a shot
2) (di ago) prick; (di ape, vespa) sting; (di zanzara) bite3) (dolore, fitta) spasm, sting, twinge•* * *puntura/pun'tura/sostantivo f.1 (iniezione) injection, shot; fare una puntura a qcn. to give sb. a shot; farsi fare una puntura to have an injection3 (dolore, fitta) spasm, sting, twingepuntura lombare lumbar puncture. -
27 si gasa molto
-
28 alveare sm
[alve'are] -
29 ape sf
['ape] -
30 arnia sf
['arnja] -
31 apistico
apistico agg. apiarian, bee- (attr.). -
32 apivoro
-
33 faccendone
-
34 gruccione
-
35 vespiere
-
36 apicoltrice
f bee-keeper -
37 alveare
sm [alve'are] -
38 ape
sf ['ape] -
39 ape regina
-
40 arnia
sf ['arnja]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bee — (b[=e]), n. [AS. be[ o]; akin to D. bij and bije, Icel. b[=y], Sw. & Dan. bi, OHG. pini, G. biene, and perh. Ir. beach, Lith. bitis, Skr. bha. [root]97.] 1. (Zo[ o]l.) An insect of the order {Hymenoptera}, and family {Apid[ae]} (the honeybees),… … The Collaborative International Dictionary of English
bée — [ be ] adj. f. et n. f. • XIIe ; de béer 1 ♦ Adj. f. BOUCHE BÉE : la bouche ouverte d admiration, d étonnement, de stupeur. ⇒ béant. J en suis bouche bée. ⇒ 1. baba. « Je restais là, bras ballants et bouche bée » (France). Loc. Être bouche bée… … Encyclopédie Universelle
bee — [bi:] n [: Old English; Origin: beo] 1.) a black and yellow flying insect that makes ↑honey and can sting you ▪ a swarm of bees ▪ a bee sting 2.) have a bee in your bonnet (about sth) informal to think something is so important, so necessary etc… … Dictionary of contemporary English
bée — 1. (bée) adj. f. Tonneaux, futailles à gueule bée, tonneaux, futailles défoncées d un côté. ÉTYMOLOGIE Participe passé du verbe béer ou bayer (voy. bayer). SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE 1. BÉE. Ajoutez : Voy. gueule, n° 4. bée 2. (bée) s. f … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bee — ► NOUN 1) a stinging winged insect which collects nectar and pollen from flowers and produces wax and honey. 2) a meeting for communal work or amusement: a sewing bee. ● the bee s knees Cf. ↑the bee s knees ● have a bee in one s bonnet Cf. ↑ … English terms dictionary
Bee — Bèe … Deutsch Wikipedia
bee — stinging insect, O.E. beo bee, from P.Gmc. *bion (Cf. O.N. by, O.H.G. bia, M.Du. bie), possibly from PIE root *bhi quiver. Used metaphorically for busy worker since 1530s. Sense of meeting of neighbors to unite their labor for the benefit of one… … Etymology dictionary
bee — [n1] honey making, stinging insect bumblebee, drone, honey bee, killer bee, queen bee; concept 398 bee [n2] collective task communal gathering, harvest, party, social, work party; concept 362 … New thesaurus
bee — bee1 [bē] n. [ME < OE beo < IE base * bhei > Ger biene, OPrus bitte, OIr bech] any of a large superfamily (Apoidea) of broad bodied, four winged, hairy hymenopteran insects that gather pollen and nectar, have biting as well as sucking… … English World dictionary
Bee W — (Сан Пауло,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Haddock Lobo, 167, Консоласау, Сан Пауло, CE … Каталог отелей
BEE — (Heb. דְּבוֹרָה). Beekeeping was practiced early in the Mediterranean region. However, there is no reference to it in the Bible where the bee is mentioned only four times and only once in connection with honey (Judg. 14:9). References to bees… … Encyclopedia of Judaism