Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

bee-tree

  • 41 अलिः _aliḥ

    अलिः [अल्-इन् Uṇ.4.138]
    1 A black bee.
    -2 A scorpion.
    -3 A crow.
    -4 The (Indian) cuckoo.
    -5 The sign of the zodiac called वृश्चिक.
    -6 Spirituous liquor. cf.......अलिः पङ्क्तौ च वृश्चिके । भृङ्गे वयस्यां भूमौ स्यात्...। Nm.
    -Comp. -कुलम् a flight or number of bees; ˚सङ्कुल full of a swarm of bees; अलिकुलसङ्कुलकुसुम- निराकुलनवदलमालतमाले Gīt.1; ˚सङ्कुलः the kubja plant.
    -जिह्वा, -ह्विका [अलिरिव क्षुद्रा जिह्वा] the uvula, soft palate.
    -दूर्वा N. of a plant (मालादूर्वा).
    -पत्रिका, -पर्णी N. of a tree (वृश्चिकपत्राख्यवृक्षः; Mar. खाजकुयली).
    -प्रिय a. pleasing to the bees. (
    -यः) the red lotus. (
    -या) the trumpet flower.
    -माला a flight of bees.
    -मोदा N. of a plant (गणिकारी).
    -विरावः, -रुतम् song or hum of a bee.
    -वल्लभः = ˚प्रिय q. v.

    Sanskrit-English dictionary > अलिः _aliḥ

  • 42 द्वि _dvi

    द्वि num. a. (Nom. du. द्वौ m., द्वे f., द्वे n.) Two, both; सद्यः परस्परतुलामधिरोहतां द्वे R.5.68. (N. B. In comp. द्वा is sub- stituted for द्वि necessarily before दशन्, विंशति and त्रिंशत् and optionally before चत्वारिंशत्, पञ्चाशत्, षष्टि, सप्तति and नवति, द्वि remaining unchanged before अशीति.) [cf. L. duo, bis or bi in comp.; Gr. duo, dis; Zend dva; A. S. twi.]
    -Comp. -अक्ष a. two-eyed, binocular. द्व्यक्षीं त्र्यक्षीं ललाटाक्षीम् Mb.
    -अक्षर a. dissyllabic. (
    -रः) a word of two syllables.
    -अङ्गुल a. two fingers long. (
    -लम्) two fingers' length.
    -अणुकम् an aggregate or molecule of two atoms, a diad. विषयो द्व्यणुकादिस्तु ब्रह्माण्डान्त उदाहृतः Bhāṣāparichchheda.
    -अन्तर a. separated by two inter- mediate links.
    -अर्थ a.
    1 having two senses.
    -2 ambi- guous, equivocal.
    -3 having two objects in view. ˚कर a. accomplishing two objects; आम्रश्च सिक्तः पितरश्च तृप्ता एका क्रिया द्व्यर्थकरीह लोके Vāyu P. ˚त्वम् the state of having to convey two senses; द्व्यर्थत्वं विप्रतिषिद्धम् MS.7.1.6.
    -अर्ध a. 1<?>.
    - अवर a. at least two; द्व्यवरान् भोजयेद् विप्रान् पायसेन यथोचितम् Bhāg.8.16.43.
    -अशीत a. eighty-second.
    -अशीतिः f. eighty-two.
    -अष्टम् copper. ˚सहस्रम् 16.
    -अहः a period of two days.
    -आत्मक a.
    1 having a double nature.
    -2 being two.
    -आत्मकाः m. (pl.) the signs of the zodiac Gemini, Virgo, Sagittarius and Pisces.
    -आमुष्यायणः 'a son of two persons or fathers', an adopted son who remains heir to his natural father though adopted by another.
    -आम्नात a. twice men- tioned.
    -आहिक a. recurring every day (fever).
    -ऋचम् (द्वृचम् or द्व्यर्चम्) a collection of two verses or riks.
    -एकान्तर a. separated by two or by one (degree); द्व्येकान्तरासु जातानां धर्म्यं विद्यादिमं विधिम् Ms.1.7.
    कः, -ककारः 1 crow (there being two 'Ka's in the word काक).
    -2 the ruddy goose (there being two 'Ka's in the word कोक).
    -ककुद् m. a camel.
    -कर a. Yielding two senses, serving two purposes; तत्र द्विकरः शब्दः स्यात् । न च सकृदुच्चरितः शक्तो ŚB. on MS.12.1.4.
    -कार्षापणिक a. worth two कार्षापणs
    -कौडविक a. containing or worth two कुडवs.
    -गत a ambiguous.
    -गु a. exchanged or bartered for two cows. (
    -गुः) a subdivision of the Tatpuruṣa compound in which the first member is a numeral; द्वन्द्वो द्विगुरपि चाहम् Udb.
    -गुण a. double, twofold; पितुर्वधव्यसनमिदं हि येन मे चिरादपि द्विगुणमिवाद्य वर्धते Mu.5.6 (द्रिगुणाकृ to plough twice; द्विगुणीकृ to double, increase; द्विगुणीभूत a. double, augmented).
    -गुणित a.
    1 doubled, multiplied by two; वैरोचनैर्द्विगुणिताः सहसा मयूखैः Ki.5.46.
    -2 folded double.
    -3 enveloped.
    -4 doubly increased, doubled.
    - चरण a. having two legs, two-legged; द्विचरणपशूनां क्षितिभुजाम् Śānti.4.15.
    -चत्वारिंश a. (द्वि-द्वा-चत्वारिंश) fortysecond.
    -चत्वारिंशत् f. (द्वि-द्वा चत्वारिंशत्) forty-two.
    -चन्द्रधी, -मतिः The illusion of seeing two moons due to an eye disease called Timira; N.13.42.
    -जः 'twice-born'
    1 a man of any of the first three castes of the Hindus (a Brāh- maṇa, Kṣatriya or Vaiśya); मातुर्यदग्रे जायन्ते द्वितीयं मौञ्जिबन्धनात् । ब्राह्मणक्षत्रियविशस्तस्मादेते द्विजाः स्मृताः Y.1.39.
    -2 Brāhmaṇa (over whom the Saṁskāras or purifi- catory rites are performed); जन्मना ब्राह्मणो ज्ञेयः संस्कारै- र्द्विज उच्यते.
    -3 any oviparous animal, such as a bird, snake, fish &c.; Mb.12.361.5. (द्विजश्रेष्ठ = द्विजाना- मण्डजानां सर्पाणां श्रेष्ठ); स तमानन्दमविन्दत द्विजः N.2.1; Ś.5.22; R.12.22; Mu.1.11; Ms.5.17.
    -4 a tooth; कीर्णं द्विजानां गणैः Bh.1.13. (where द्विज means 'a Brāhmaṇa' also).
    -5 A star; L. D. B.
    -6 A kind of horse; जलोद्भवा द्विजा ज्ञेयाः Aśvachikitsā.
    -7 A Brahmachārī; Bhāg.11.18.42. ˚अग्ऱ्य a Brāhmaṇa. ˚अयनी the sacred thread worn by the first three castes of the Hindus. ˚आलयः
    1 the house of a dvija.
    -2 a nest. ˚इन्द्रः, ˚ईशः
    1 the moon; द्विजेन्द्रकान्तं श्रितवक्षसं श्रिया Śi.12.3.
    -2 an epithet of Garuḍa.
    -3 camphor. ˚दासः a Sūdra. ˚देवः
    1 a Brāhmaṇa; Bhāg.8.15.37.
    -2 a sage; Bhāg.3.1.23.
    -3 N. of Brahmadeva; Bhāg. 5.2.16. ˚पतिः, ˚राजः an epithet of
    1 the moon; इत्थं द्विजेन द्विजराजकान्तिः R.5.23.
    -2 Garuḍa.
    -3 camphor. ˚प्रपा
    1 a trench or basin round the root of a tree for holding water.
    -2 a trough near a well for watering birds, cattle &c. ˚प्रियः kind of khadira. ˚प्रिया the Soma plant. ˚बन्धुः, ˚ब्रुवः
    1 a man who pretends to be a Brāh- maṇa.
    -2 one who is 'twice-born' or a Brāhmaṇa by name and birth only and not by acts; cf. ब्रह्मबन्धु. ˚मुख्यः a Brāhmaṇa. ˚लिङ्गिन् m.
    1 a Kṣatriya.
    -2 a pseudo- Brāhmaṇa, one disguised as a Brāhmaṇa. ˚वाहनः an epithet of Viṣṇu (having Garuḍa for his vehicle). ˚सेवकः a Sūdra.
    -जन्मन् a.
    1 having two natures.
    -2 regenerated.
    -3 oviparous (-m.).
    -जातिः m.
    1 a man of any of the first three castes of the Hindus; एतान् द्विजातयो देशान् संश्रयेरन् प्रयत्नतः Ms.2.24.
    -2 a Brāhmaṇa. Ki.1.39; Ku.5.4. गुरुरग्निर्द्विजातीनां वर्णानां ब्राह्मणो गुरुः H.
    -3 a bird.
    -4 a tooth.
    -5 A kind of horse; लक्षणद्वयसम्बन्धाद् द्विजातिः स्यात् तुरङ्गमः Yuktikalpataru.
    -जातीय a.
    1 belonging to the first three castes of the Hindus.
    -2 of a twofold nature.
    -3 of mixed origin, mongrel. (
    -यः) a mule.
    -जानि a having two wives.
    -जिह्व a. double-tongued (fig. also).
    -2 insincere.
    (-ह्वः) 1 a snake; परस्य मर्माविधमुज्झतां निजं द्विजिह्वतादोषमजिह्मगामिभिः Śi.1.63; R.11.64;14.41; Bv.1.2.
    -2 an informer, a slan- derer, tale-bearer.
    -3 an insincere person
    -4 a thief.
    -5 particular disease of the tongue.
    -ज्या the sine of an arc.
    -ठः 1 the sign visarga consisting of two dots.
    -2 N. of Svāhā, wife of Agni.
    -त्र a. (pl.) two or three; द्वित्राण्यहान्यर्हसि सोढुमर्हन् R.5.25; सूक्ष्मा एव पतन्ति चातकमुखे द्वित्राः पयोबिन्दवः Bh.2.121.
    -त्रिंश (द्वात्रिंश) a.
    1 thirty second.
    -2 consisting of thirty two.
    -त्रिंशत् (द्वात्रिंशत्) f. thirty-two. ˚लक्षण a. having thirty-two auspicious marks upon the body.
    -दण्डि ind. stick against stick.
    -दत् a. having two teeth (as a mark of age).
    -दन्तः an elephant.
    -दल a. having two parts, two-leafed.
    -दश a. (pl.) twenty.
    -दश a.
    (द्वादश) 1 twelfth; गर्भात् तु द्वादशे विशः Ms.2.36.
    -2 consisting of twelve.
    -दशन् (द्वादशन्) a. (pl.) twelve. ˚अंशुः, ˚अर्चिस् m. an epithet of
    1 the planet Jupiter.
    -2 Bṛihaspati, the preceptor of the gods. ˚अक्षः, ˚करः, ˚लोचनः epithets of Kārtikeya ˚अक्षरमन्त्रः- विद्या the mantra ऊँ नमो भगवते वासुदेवाय; गन्धधूपादिभिश्चार्चेद्वाद- शाक्षरविद्यया Bhāg.8.16.39. ˚अङ्गुल a measure of twelve fingers. ˚अध्यायी N. of Jaimini's Mimāṁsā in twelve Adhyāyas. ˚अन्यिक a. committing twelve mistakes in reading. ˚अस्र a dodecagon. ˚अहः
    1 a period of twelve days; शुध्येद् विप्रो दशाहेन द्वादशाहेन भूमिपः Ms.5.83;11.168.
    -2 a sacrifice lasting for or completed in twelve days. ˚अक्षः, ˚आख्यः a Buddha. ˚आत्मन् m. the sun; N.1.52. ˚आदित्याः (pl.) the twelve suns; see आदित्य. ˚आयुस् m. a dog. ˚लक्षणी f. the मीमांसासूत्र of जैमिनि (so called because it comprises twelve chapters); धर्मो द्वादशलक्षण्या व्युत्पाद्यः ŚB. on MS. ˚वार्षिक a.
    1 twelve years old, lasting for twelve years; Pt.1. ˚विध a. twelve-fold. ˚सहस्र a. consisting of 12.
    -दशी (द्वादशी) the twelfth day of a lunar fortnight.
    -द्वादशान्यिक (द्वादशापपाठा यस्य जाताः द्वादशान्यिकः).
    -दशम् (द्वादशम्)) a collection of twelve, ˚आदित्याः Twelve Ādityas:- विवस्वान्, अर्यमा, पूषन्, त्वष्टा, सविता, 3भग, धाता, विधाता, वरुण, मित्र, रुद्र, विष्णु. ˚पुत्रा Twelve types of sons according to Dharmaśāstra:-- औरस, क्षेत्रज, दत्तक, कृत्रिम, गूढोत्पन्न, अपविद्ध, कानीन, सहोढ, क्रीत, पौनर्भव, स्वयंदत्त, पारशव.
    -दाम्नी a cow tied with two ropes.
    -दिवः a ceremony lasting for two days.
    -देवतम् the constel- lation विशाखा.
    -देहः an epithet of Gaṇesa.
    -धातुः an epithet of Gaṇeśa.
    -नग्नकः a circumcised man.
    -नवत (द्वि-द्वा-नवत) a. ninety-second.
    -नवतिः(द्वि-द्वा-नवतिः) f. ninety-two.
    -पः an elephant; यदा किञ्चिज्ज्ञो$हं द्विप इव मदान्धः समभवम् Bh.3.31; विपूर्यमाणश्रवणोदरं द्विपाः Śi. ˚अधिपः Indra's elephant. ˚आस्य an epithet of Gaṇesa.
    -पक्षः 1 a bird.
    -2 a month.
    -पञ्चाश (द्वि-द्वा-पञ्चाश) a. fifty-second.
    -पञ्चाशत् f. (
    द्वि-द्वा-पञ्चाशत्) fifty-two.
    -पथम् 1 two ways.
    -2 a cross-way, a place where two roads meet.
    -पद् see द्विपाद् below.
    -पद a. having two feet (as a verse).
    -पदः a biped man.
    -पदिका, -पदी a kind of Prākṛita metre.
    -पाद्, a. two footed; द्विपाद बहुपादानि तिर्यग् गतिमतीनि च Mb.14.37.
    -पादः 1 a biped, man.
    -2 a bird.
    -3 a god.
    -पाद्यः, -द्यम् a double penalty.
    -पायिन् m. an elephant.
    -फालबद्धः hair parted in two; N.1.16.
    -बाहुः man; Ks.53.94.
    -बिन्दुः a Visarga (:).
    -भातम् twilight.
    -भुजः an angle.
    -भूम a. having two floors (as a palace).
    -भौतिकः a horse possessing two ele- ments out of the five; द्वयोर्लक्षणसंबन्धात् तुरगः स्याद् द्विभौतिकः Yuktikalpataru.
    -मातृ, -मातृजः an epithet of
    1 Gaṇesa.
    -2 king Jarāsandha.
    -मात्रः a long vowel (having two syllabic instants); एकमात्रो भवेद् ह्रस्वो द्विमात्रो दीर्घ उच्यते Śikṣā.
    -मार्गी a cross-away.
    -मुखा 1 a leech.
    -2 kind of water-vessel; ˚अहिः, ˚उरगः a double- mouthed snake.
    -रः 1 a bee; cf. द्विरेफ.
    -2 = बर्बर q. v.
    -मुनि ind. the two Munis, Pāṇini and Kātyāyana; द्विमुनि व्याकरणस्य, विद्याविद्यावतारभेदाद् द्विमुनिव्याकरणमित्यपि साधु Sk.
    -मूर्वा N. of a plant, presumably some hemp. Mātaṅga. L.9.2.
    -यामी Two night-watches = 6 hours.
    -रदः an elephant; सममेव समाक्रान्तं द्वयं द्विरदगामिना R.4.4; Me.61. ˚अन्तकः, ˚अराति, ˚अशनः
    1 a lion.
    -2 the Śarabha.
    -रसनः a snake.
    -रात्रम् two nights.
    -रूप a.
    1 biform.
    -2 written in two ways.
    -3 having a different shape.
    -4 bi-colour, bipartite.
    (-पः) 1 a variety of interpre- tation or reading.
    -2 a word correctly written in two ways.
    -रेतस् m. a mule.
    -रेफः a large black bee (there being two 'Ra's in the word भ्रमर); अनन्तपुष्पस्य मधोर्हि चूते द्विरेफमाला सविशेषसङ्गा Ku.1.27;3.27,36.
    -लयः (in music) double time (?); साम्य of two things (like गीत and वाद्य); द्विलयान्ते चर्चरी V.4.35/36.
    -वक्त्रः 1 a double-mouthed serpent.
    -2 a kind of demon; एकवक्त्रो महावक्त्रो द्विवक्त्रो कालसंनिभः Hariv.
    -वचनम् the dual num- ber in grammar.
    -वज्रकः a kind of house or structure with 16 angles (sides).
    -वर्गः The pair of प्रकृति and पुरुष, or of काम and क्रोध; जज्ञे द्विवर्गं प्रजहौ द्विवर्गम् Bu. Ch.2.41.
    -वाहिका a wing.
    -विंश (द्वाविंश) a. twenty-second.
    -विंशतिः f. (
    द्वाविंशति) twenty-two.
    -विध a. of two kinds or sorts; द्विविधः संश्रयः स्मृतः Ms.7.162.
    -वेश(स)रा a kind of light carriage drawn by mules.
    -व्याम, -व्यायाम a. two fathoms long.
    -शतम् 1 two hundred.
    -2 one hundred and two.
    -शत्य a. worth or bought for two hundred.
    -शफ a. clovenfooted. (
    -फः) any cloven-footed animal.
    -शीर्षः an epithet of Agni; also द्विशीर्षकः; सप्तहस्तः चतुःशृङ्गः सप्तजिह्वो द्विशीर्षकः Vaiśvadeva.
    -श्रुति a. comprehending two intervals.
    -षष् a. (pl.) twice six, twelve.
    -षष्ट (द्विषष्ट, द्वाषष्ट) a. sixty-second.
    -षष्टिः f. (
    -द्विषष्टिः, द्वाषष्टिः) sixty-two.
    -सन्ध्य a. having a morning and evening twi-light.
    -सप्तत (द्वि-द्वा-सप्तत) a. seventy-second.
    -सप्ततिः f. (
    द्वि-द्वा सप्ततिः) seventy two.
    -सप्ताहः a fortnight.
    -सम a. having two equal sides.
    -समत्रिभुजः an isosceles triangle.
    -सहस्राक्षः the great serpent Śeṣa.
    -सहस्र, -साहस्र a. consisting of 2. (
    -स्रम्) 2.
    -सीत्य, -हल्य a. ploughed in two ways, i. e. first length-wise and then breadth-wise.
    -सुवर्ण a. worth or bought for two golden coins.
    -स्थ (ष्ठ) a. conveying two senses; भवन्ति चद्विष्ठानि वाक्यानि यथा श्वेतो धावति अलम्बुसानां यातेति ŚB. on MS.4.3.4.
    -हन् m. an elephant.
    -हायन, -वर्ष a. two years old; शुके द्विहायनं कत्सं क्रौञ्चं हत्वा त्रिहायनम् Ms.11.134.
    -हीन a. of the neuter gender.
    -हृदया a pregnant woman.
    -होतृ m. an epithet of Agni.

    Sanskrit-English dictionary > द्वि _dvi

  • 43 षट्पद


    shaṭ-pada
    ( sháṭ-) mf (ā)n. having six places orᅠ quarters (as a town) MBh. ;

    six-footed, (a verse) consisting of six divisions orᅠ Pādas VS. Br. etc.;
    m. a six-footed animal, insect Cat. ;
    (ifc. f. ā) a bee ṠāṇkhSr. MBh. Kāv. etc.. ;
    a louse L. ;
    (ā) f. a class of Prskṛit metres Col.;
    (ī) f. a female bee MW. ;
    a louse ib. ;
    the six states (scil. hunger, thirst, sorrow, disordered intellect, old age, death, orᅠ <accord. toᅠ Nīlak. > kāma-krodhau, ṡoka-mohau, mada-mānau) MBh. ;
    N. of two wks. (- stotra n. N. of a hymn);
    n. a partic. advantageous position in chess L. ;
    - jya mfn. having bees for a string
    N. of Kāma-deva's bow Megh. ;
    - priya m. « beloved by bees», Mesua Roxburghii L. ;
    -dâ̱tithi m. « having bees as guests», the Mango tree L. ;
    Michelia Champaka L. ;
    -dâ̱nanda-vardhana m. « increasing the joy of bees», red andᅠ yellow amaranth L. ;
    Jonesia Asoka:
    L. ;
    a kind of acacia L. ;
    -dâ̱bhidharma m. -dâ̱rtha-vivaraṇa n. N. of wks.;
    -dâ̱lī f. a line of bees Ragh. ;
    - dêshṭa m. « dear to bees», Nauclea Cadamba L.

    Sanskrit-English dictionary > षट्पद

  • 44 koltъ

    koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. o
    Page in Trubačev: X 158-159
    Russian:
    kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];
    kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]
    Old Russian:
    kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]
    Ukrainian:
    kólot `quarrel' [m o]
    Czech:
    klát `bee-hive, piece of wood around the neck of a mean dog, (dial.) log' [m o]
    Slovak:
    klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]
    Polish:
    kɫota (dial.) `boot-tree, last' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];
    Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]
    Slovene:
    kláta `log around the neck of a pig' [f ā]
    Indo-European reconstruction: kolH-to-

    Slovenščina-angleščina big slovar > koltъ

  • 45 kolta

    koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. o
    Page in Trubačev: X 158-159
    Russian:
    kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];
    kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]
    Old Russian:
    kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]
    Ukrainian:
    kólot `quarrel' [m o]
    Czech:
    klát `bee-hive, piece of wood around the neck of a mean dog, (dial.) log' [m o]
    Slovak:
    klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]
    Polish:
    kɫota (dial.) `boot-tree, last' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];
    Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]
    Slovene:
    kláta `log around the neck of a pig' [f ā]
    Indo-European reconstruction: kolH-to-

    Slovenščina-angleščina big slovar > kolta

  • 46 kolto

    koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. o
    Page in Trubačev: X 158-159
    Russian:
    kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];
    kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]
    Old Russian:
    kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]
    Ukrainian:
    kólot `quarrel' [m o]
    Czech:
    klát `bee-hive, piece of wood around the neck of a mean dog, (dial.) log' [m o]
    Slovak:
    klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]
    Polish:
    kɫota (dial.) `boot-tree, last' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];
    Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]
    Slovene:
    kláta `log around the neck of a pig' [f ā]
    Indo-European reconstruction: kolH-to-

    Slovenščina-angleščina big slovar > kolto

  • 47 Без труда не вытащишь и рыбку из пруда

    You cannot achieve anything without working hard. See Глину не мять - горшков не видать (Г), Мед есть - в улей лезть (M), На окошке грибы не растут (H), Не замочив рук, не умоешься (H), Не мявши, не терши, не будет калач (H), Не поклонясь до земли, и грибка не подымешь (H), Не разгрызешь ореха - не съешь ядра (H), Не срубишь дуба, не отдув губы (H), Нужно наклониться, чтоб из ручья воды напиться (H), Пар любить - баню топить (П), Пироги на кустах не растут (П), Хлеб за брюхом не ходит (X), Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть (4)
    Var.: Без труда /и в саду/ нет плода. Без труда ничего не даётся
    Cf: A cat in gloves catches no mice (Br.). The cat in gloves catches no mice (Am.). Не that will eat the kernel must crack the nut (Am., Br.). Не that would eat the fruit must climb the tree (Br.). Hе that would have the fruit must climb the tree (Am.). Не who would search for pearls must dive below (Am., Br.). Muffled cats are not good mousers (Am.). Muffled cats catch no mice (Br.). No pains, no gains (Am., Br.). No pains, no gains; no sweat, no sweet (Am.). No sweet without /some/ sweat (Br.). Roasted ducks don't fly into your mouth (Am.). While honey lies in every flower, no doubt, it takes a bee to get the honey out (Am.). You can't catch trout with dry trousers (Am.)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Без труда не вытащишь и рыбку из пруда

  • 48 प्रियकः _priyakḥ

    प्रियकः 1 A kind of deer; 'प्रियको रोमभिर्युक्तो मृदूच्चम- सृणैर्घनैः' Vaijayantī; विचलितैः परितः प्रियकव्रजैः Śi.4.32.
    -2 The tree called नीप, कदम्ब; उद्यानमुज्जिहानायाः प्रियका यत्र पादपाः Rām.2.71.12.
    -3 The creeper प्रियङ्गु.
    -4 A bee.
    -5 A kind of bird.
    -6 Saffron.
    -की The skin of the प्रियक deer; Rām.3.43.36.
    -कम् A flower of the aśana tree; उन्निद्रप्रियकमनोरमं रमण्याः संरेजे सरसि वपुः प्रकाशमेव Śi.8.28.

    Sanskrit-English dictionary > प्रियकः _priyakḥ

  • 49 मधूकः _madhūkḥ

    मधूकः 1 A bee.
    -2 N. of a tree; अङ्गैर्मुग्धमधूकपुष्परुचिभि- र्लावण्यसारैरयम् Mv.2.21.
    -कम् 1 A flower of the Madhūka tree; दूर्वावता पाण्डुमधूकदाम्ना Ku.7.14; स्निग्धो मधूकच्छविर्गण्डः Gīt.1; R.6.25.
    -2 Liquorice.

    Sanskrit-English dictionary > मधूकः _madhūkḥ

  • 50 रूक्ष _rūkṣa

    रूक्ष a. (written as रुक्ष also)
    1 Rough, harsh, not smooth or soft (as touch sound &c.); पुंस्कोकिलगिरं श्रुत्वा रूक्षा ध्वाङ्खस्य वागिव Mb.1.2.384; रूक्षस्वरं वाशति वायसो$यम् Mk.9.1; Ku.7.17.
    -2 Astringent (taste).
    -3 Rough, uneven, difficult, austere.
    -4 Sullied, soiled, dirtied; रथतुरगरजोभिस्तस्य रूक्षालकाग्रा R.7.7; Mu.4.5.
    -5 Cruel, unkind, harsh; नितान्तरूक्षाभिनिवेशमीशम् R.14.43; संरम्भरूक्षमिव सुन्दरि यद् यदासीत् V.3.2; Ś.7.32; Pt.4. 91.
    -6 Arid, parched up, dry, dreary; स्निग्धश्यामाः क्वचिदपरतो भीषणाभोगरूक्षाः U.2.14.
    -7 Not oily (as food); Bg.17.9. (रूक्षीकृ means 'to make rough', 'soil', 'besmear').
    -क्षः 1 A tree.
    -2 Harshness, hardness.
    -क्षा 1 Croton Polyandrum (Mar. दन्ती).
    -2 Honey sugar.
    -क्षम् 1 The thick part of curds.
    -2 A good kind of iron.
    -3 Black pepper.
    -Comp. -गन्धः, -गन्धकः bdellium.
    -पत्रः the Śākhoṭa tree.
    -पेषम् ind. without the addition of any liquid; as in रूक्षपेषं पिनष्टि; P.III.4.35.
    -भावः unfriendly behaviour.
    -वर्ण a. dark-coloured (as clouds).
    -वालुकम् honey of a small bee.
    -स्वरः an ass.

    Sanskrit-English dictionary > रूक्ष _rūkṣa

  • 51 kemboo

    (n) charcoal, iron tree. Kemboo le banbanta yiroolu bee ti. The iron tree is stronger than all trees.

    Mandinka-English dictionary > kemboo

  • 52 Stock

    m; -(e)s, Stöcke
    1. abgeschnittener Ast: stick (auch Spazierstock, Hockeyschläger); (Skistock) auch pole; (Schlagstock) cudgel; von Polizei: truncheon, Am. auch nightstick, billy (club); (Rohrstock) cane; (Billardstock) cue; (Taktstock) baton; mit dem Stock drohen / schlagen threaten / beat with the cane; den Stock einsetzen Polizei: use their truncheons (Am. nightsticks, billies); am Stock gehen walk with a stick; umg., fig. be on one’s last legs; finanziell: auch be down to nothing; da gehst du am Stock! umg. you’ll be flabbergasted!; hoher Stock Eishockey: high-sticking
    2. BOT. (Weinstock) vine; (Blumenstock) (flowering) pot plant
    3. (Baumstumpf, Wurzelstock) stock; über Stock und Stein up hill and down dale
    4. (Gebirgsstock) massif
    5. (Bienenstock) hive; Opferstock etc.
    m; -(e)s, -; (Stockwerk) floor, stor(e)y; im ersten Stock wohnen live on the first (Am. second) floor; vier Stock hoch four storeys (Am. stories) high
    * * *
    der Stock
    (Stab) cane; stick; staff;
    (Stockwerk) storey; floor; story
    * * *
    Stọck I [ʃtɔk]
    m -(e)s, -e
    ['ʃtœkə]
    1) stick; (= Rohrstock) cane; (= Taktstock) baton; (= Zeigestock) pointer; (= Billardstock) cue

    er stand da (steif) wie ein Stock or als ob er einen Stock verschluckt hätte — he stood there as stiff as a poker

    am Stock gehen — to walk with (the aid of) a stick; (fig inf) to be in a bad way or in bad shape; (nach viel Arbeit) to be dead beat (Brit inf) or dead (US inf); (finanziell)

    2) (= Wurzelstock) roots pl

    über Stock und Steinup hill and down dale (Brit), over stick and stone (US)

    3) (Pflanze) (= Rebstock) vine; (= Rosenstock) rose bush; (Bäumchen) rose tree; (= Blumenstock) pot plant
    4) (= Bienenstock) hive
    5) (GEOL = Gesteinsmasse) massif, rock mass
    6) (HIST) stocks pl
    7) pl - (= Stockwerk) floor, storey (Brit), story (US)

    im ersten Stockon the first floor (Brit), on the second floor (US)

    8) (Sw = Kartoffelbrei) mashed potato(es pl)
    II [stɔk]
    m -s, -s (ECON)
    stock
    * * *
    der
    1) (formerly a wooden frame in which a criminal was fastened as a punishment.) stocks
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) stick
    * * *
    Stock1
    <-[e]s, Stöcke>
    [ʃtɔk, pl ˈʃtœkə]
    m
    3. (Bienenstock) [bee]hive
    4.
    am \Stock gehen (fam) to be worn out [or worn to a shadow] [or BRIT fam! knackered]
    über \Stock und Stein across country
    Stock2
    <-[e]s, ->
    [ʃtɔk]
    m floor, storey, AM also story
    der 1. \Stock the ground [or AM first] floor, the first storey
    im 2. \Stock on the first [or AM second] floor, on the second storey
    * * *
    I
    der; Stock[e]s, Stöcke
    1) (Ast, SpazierStock) stick; (ZeigeStock) pointer; stick; (TaktStock) baton

    am Stock gehen — walk with a stick; (ugs.): (erschöpft sein) be whacked (Brit. coll.) or dead beat

    2) (SkiStock) pole; stick
    3) (Pflanze) (RosenStock) [rose-]bush; (RebStock) vine
    4) (Eishockey, Hockey, Rollhockey) stick
    II
    der; Stock[e]s, Stock (Etage) floor; storey

    im fünften Stockon the fifth (Brit.) or (Amer.) sixth floor

    * * *
    Stock1 m; -(e)s, Stöcke
    1. abgeschnittener Ast: stick (auch Spazierstock, Hockeyschläger); (Skistock) auch pole; (Schlagstock) cudgel; von Polizei: truncheon, US auch nightstick, billy (club); (Rohrstock) cane; (Billardstock) cue; (Taktstock) baton;
    mit dem Stock drohen/schlagen threaten/beat with the cane;
    den Stock einsetzen Polizei: use their truncheons (US nightsticks, billies);
    am Stock gehen walk with a stick; umg, fig be on one’s last legs; finanziell: auch be down to nothing;
    da gehst du am Stock! umg you’ll be flabbergasted!;
    hoher Stock Eishockey: high-sticking
    2. BOT (Weinstock) vine; (Blumenstock) (flowering) pot plant
    3. (Baumstumpf, Wurzelstock) stock;
    über Stock und Stein up hill and down dale
    4. (Gebirgsstock) massif
    5. (Bienenstock) hive; Opferstock etc
    Stock2 m; -(e)s, -; (Stockwerk) floor, stor(e)y;
    im ersten Stock wohnen live on the first (US second) floor;
    vier Stock hoch four storeys (US stories) high
    * * *
    I
    der; Stock[e]s, Stöcke
    1) (Ast, SpazierStock) stick; (ZeigeStock) pointer; stick; (TaktStock) baton

    am Stock gehen — walk with a stick; (ugs.): (erschöpft sein) be whacked (Brit. coll.) or dead beat

    2) (SkiStock) pole; stick
    3) (Pflanze) (RosenStock) [rose-]bush; (RebStock) vine
    4) (Eishockey, Hockey, Rollhockey) stick
    II
    der; Stock[e]s, Stock (Etage) floor; storey

    im fünften Stockon the fifth (Brit.) or (Amer.) sixth floor

    * * *
    ¨-e m.
    cane n.
    floor n.
    stick n.
    storey (UK)
    (floor) n.
    storey n.
    story (US)
    (floor) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Stock

  • 53 अनिमकः _animakḥ

    अनिमकः [अन्-जीवने शब्दे च, भावे बाहु ˚इमन् इत्यनिमः जीवनं, तेन कायति प्रकाशते, कै-क. Tv.]
    1 A frog (तस्य मरणेपि पुनरुज्जीवनात्).
    -2 A cuckoo.
    -3 A bee उभयोरपि तयोः मधुर- शब्देन प्राकशमानत्वात्).
    -4 The filament of a lotus, पद्मकेशर.
    -5 N. of the tree मधूक Med. (Mar. मोहा).

    Sanskrit-English dictionary > अनिमकः _animakḥ

  • 54 मकरन्दः _makarandḥ

    मकरन्दः [मकरमपि द्यति कामजनकत्वात् दो-अवखन्डने क पृषो˚ मुम् Tv.]
    1 The honey of flowers, flower-juice; निषिद्धै- रप्येभिर्लुलितमकरन्दो मधुकरैः Ve.1.1; मकरन्दतुन्दिलानामरविन्दाना- मयं महामान्यः Bv.1.6,8.
    -2 A kind of jasmine.
    -3 The cuckoo.
    -4 A bee.
    -5 A kind of fragrant mango tree.
    -6 (In music) A kind of measure.
    -न्दम् A filament.

    Sanskrit-English dictionary > मकरन्दः _makarandḥ

  • 55 रसः _rasḥ

    रसः [रस्-अच्]
    1 Sap, juice (of trees); इक्षुरसः, कुसुमरसः &c.
    -2 A liquid, fluid; यष्टव्यं पशुभिर्मुख्यैरथो बीजै रसैरिति Mb.14.91.21; न्यस्ताक्षरा धातुरसेन यत्र Ku.1.7.
    -3 Water; सहस्रगुणमुत्स्रष्टुमादत्ते हि रसं रविः R.1.18; Bv.2.144.
    -4 Liquor, drink; Ms.2.177.
    -5 A draught, potion.
    -6 Taste, flavour, relish (fig. also) (considered in Vaiś. phil. as one of the 24 gunas; the rasas are six; कटु, अम्ल, मधुर, लवण, तिक्त and कषाय); परायत्तः प्रीतेः कथ- मिव रसं वेत्तु पुरुषः Mu.3.4; U.2.2.
    -7 A sauce, condi- ment,
    -8 An object of taste; मनो बबन्धान्यरसान् विलङ्ध्य सा R.3.4.
    -9 Taste or inclination for a thing, liking, desire; रसवर्जं रसो$प्यस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते Bg.2.59; इष्टे वस्तुन्युपचितरसाः प्रेमराशीभवन्ति Me.114.
    -1 Love, affec- tion; जरसा यस्मिन्नहार्यो रसः U.1.39; प्रसरति रसो निर्वृतिघनः 6.11 'feeling of love'; रसादृते V.2.21; Ku. 3.37.
    -11 Pleasure, delight, happiness; चिरात्सुतस्पर्श- रसज्ञतां ययौ R.3.26.
    -12 Charm, interest, elegance, beauty.
    -13 Pathos, emotion, feeling.
    -14 (In poetic compositions) A sentiment; नवरसरुचिरां निर्मितिमादधती भारती कवेर्जयति; K. P.1. (The rasas are usually eight:-- शृङ्गारहास्यकरुणरौद्रवीरभयानकाः । भीभत्साद्भुतसंज्ञौ चेत्यष्टौ नाट्ये रसाः स्मृताः ॥ but sometimes शान्तरस is added; thus making the total number 9; निर्वेदस्थायिभावो$स्ति शान्तो$पि नवमो रसः K. P.4; sometimes a tenth, वात्सल्यरस, is also added. Rasas are more or less a necessary factor of every poetic composition, but, according to Viśvanātha, they constitute the very essence of poetry; वाक्यं रसात्मकं काव्यम् S. D.3.).
    -15 Essence, pith, best part; ब्रह्म तेजोमयं शुक्रं यस्य सर्वमिदं रसःMb.12.24.9.
    -16 A con- stituent fluid of the body.
    -17 Semen virile.
    -18 Mer- cury.
    -19 A poison, poisonous drink; as in तीक्ष्णरस- दायिनः; रसविधानकौशलैः Dk.2.8.
    -2 Any mineral metallic salt.
    -21 Juice of the sugar-cane.
    -22 Milk.
    -23 Melted butter.
    -24 Nectar; मयः कूपरसे$क्षिपत् Bhāg.7.1.59-6.
    -25 Soup, broth.
    -26 A symboli- cal expression for the number 'six'.
    -27 Green onion.
    -28 Myrrh.
    -29 Gold.
    -3 A metal in a state of fusion.
    -31 See रसातल; अनेन नूनं वेदानां कृतमाहरणं रसात् Mb.12.347.67.
    -32 The tongue (as the organ of taste); वाण्यां च छन्दांसि रसे जलेशम् Bhāg.8.2.27; जितं सर्वं जिते रसे 11.8.21.
    -33 (With Vaiṣṇavas.) Dispo- sition of the heart or mind (the five Rasas are शान्ति, दास्य, साख्य, वात्सल्य and माधुर्य).
    -Comp. -अग्रजम् an ointment prepared from the calx of brass.
    -अञ्जनम् vitriol of copper, a sort of collyrium.
    -अधिक a.
    1 tasty.
    -2 abounding in pleasures, splendid; Ś.7.2 (v. l.). (
    -कः) borax.
    -अन्तरम् 1 a different taste.
    -2 different feelings or sentiments.
    -अभिनिवेशः intentness of affection.
    -अम्लः 1 a kind of sorrel.
    -2 sour sauce.
    -अयनम् 1 an elixir of life (elixir vitæ), any medicine supposed to prolong life and prevent old age; निखिलरसायनमहितो गन्धेनोग्रेण लशुन इव R. G.
    -2 (fig.) serving as an elixir vitæ, i. e. that which gratifies or regales; आनन्दनानि हृदयैकरसायनानि Māl.6.8; मनसश्च रसायनानि U.1.37; श्रोत्र˚, कर्ण˚ &c.
    -3 alchemy or chemistry.
    -4 any medicinal compound.
    -5 butter-milk.
    -6 poison.
    -7 long pepper.
    (-नः) 1 an alchemist.
    -2 N. of Garuḍa. ˚श्रेष्ठः mer- cury. (
    -नी f.)
    1 a channel for the fluids of the body.
    -2 N. of several plants:-- गुडूची, काकमाची, महाकरञ्ज, गोरक्षदुग्धा and मांसच्छदा.
    -आत्मक a.
    1 consisting of juice or sentiment.
    -2 elegant, beautiful.
    -3 having taste or flavour.
    -4 ambrosial; रसात्मकस्योडुपतेश्च रश्मयः Ku.5.22.
    -5 fluid, liquid, watery; सोमो भूत्वा रसात्मकः Bg.15.13.
    -आदानम् absorption of fluid, suction.
    -आधारः the sun.
    -आभासः 1 the semblance or mere appearance of a sentiment; अनौचित्यप्रवृत्तत्वे आभासो रसभावयोः S. D.
    -2 an improper manifestation of a sentiment.
    -आश्रयः a. embodying or representing sentiments.
    -आस्वादः 1 tasting juices of flavours.
    -2 perception or appreciation of poetic sentiments, a perception of poetical charm; as in काव्यामृतरसास्वादः.
    -आस्वादिन् m. a bee.
    -आह्वः tur- pentine.
    -इक्षुः sugar-cane.
    -इन्द्रः 1 mercury.
    -2 the philosopher's stone (the touch of which is said to turn iron into gold); ˚वेधजम्, संजातम् the gold.
    -उत्तमम् milk.
    (-मः) 1 quicksilver.
    -2 Phaseolus Mungo (Mar. मूग).
    -3 milk.
    -उत्पत्तिः 1 production of taste.
    -2 development of passion or sentiment.
    -3 generation of the vital fluids.
    -उद्भवम् 1 a pearl.
    -2 vermilion.
    -उपलम् a pearl.
    -ऊनम् garlic; also ऊनकः.
    -ओदनम् rice boiled in meat-broth.
    -कर्पूरम् sublimate of mer- cury.
    -कर्मन् n. preparation of quicksilver.
    -केसरम् camphor.
    -क्रिया the inspissation and application of fluid remedies.
    -गन्धः, -न्धम् gum-myrrh.
    -गन्धकः 1 myrrh.
    -2 sulphur.
    -गर्भम् 1 = रसाञ्जन.
    -2 vermilion.
    -गुण a. possessing the quality of taste; ज्योतिषश्च विकुर्वाणा- दापो रसगुणाः स्मृताः Ms.1.78.
    -ग्रह a.
    1 perceiving flavours.
    -2 appreciating or enjoying pleasures. (
    -हः) the organ of taste.
    -घन a. full of juice.
    -घ्नः borax.
    -जः 1 sugar, molasses.
    -2 an insect produced by the fermentation of liquids.
    -जम् blood. -a. bred in fluids; Ms.11.143.
    -जातम् an ointment prepared from the calx of brass.
    -ज्ञ a.
    1 one who appreciates the flavour or excellence of, one who knows the taste of; सांसारिकेषु च सुखेषु वयं रसज्ञाः U.2.22.
    -2 capable of discerning the beauty of things.
    (-ज्ञः) 1 a man of taste or feeling, a critic, an appreciative person, a poet.
    -2 an alchemist.
    -3 a physician, or one who prepares mer- curial or other chemical compounds. (
    -ज्ञा) the tongue; सखि मा जल्प तवायसी रसज्ञा Bv.2.59; (
    -रसज्ञता, त्वम् means
    1 poetical skill.
    -2 alchemy.
    -3 knowledge of flavours.
    -4 discrimination.).
    -ज्ञानम् a branch of medical science.
    -ज्येष्ठः 1 the sweet taste.
    -2 the love sentiment.
    -तन्मात्रम् the subtle element of taste.
    -तेजस् n. blood.
    -दः 1 a physician; Mb.12.121.45.
    -2 a spy who administers poison; Kau. A.1.12.
    -द्राविन् a kind of citron.
    -धातु n. quicksilver.
    -धेनुः a cow consisting of fruit-juice.
    -नाथः mercury.
    -नायकः N. of Sacute;iva.
    -निवृत्तिः loss of taste.
    -नेत्रिका red arsenic.
    -पाकजः molasses.
    -पाचकः a cook.
    -प्रबन्धः any poetical com- position, particularly a drama.
    -फलः the cocoanut tree.
    -भङ्गः the interruption or cessation of a sentiment.
    -भवम् blood.
    -भस्मम् n. oxide of mercury.
    -भेदः a preparation of quicksilver.
    -मलम् impure excretions.
    -मातृका the tongue.
    -योगः juices mixed scientifically.
    -राजः, -लोहः 1 = रसाञ्जन.
    -2 quick-silver.
    -वादः alche- my.
    -विक्रयः sale of liquors.
    -विद्धम् artificial gold.
    -शास्त्रम् the science of alchemy.
    -शोधनः borax. (
    -नम्) purification of mercury.
    -सरोरुहम् a red lotus.
    -सिद्ध a.
    1 accomplished in poetry, conversant with sentiments; जयन्ति ते सुकृतिनो रससिद्धाः कवीश्वराः Bh.2.24.
    -2 skilled in alchemy.
    -सिद्धिः f. skill in alchemy.
    -सिन्दूरम् a cinnabar made of zinc, mercury, blue vitriol and nitre.
    -स्थानम् vermilion.

    Sanskrit-English dictionary > रसः _rasḥ

  • 56 श्यामल _śyāmala

    श्यामल a. Black, dark-blue, blackish; दशरथतनयं श्यामलं शान्तमूर्तिम् Rāma-rakṣā 26; निशितश्यामलस्निग्धमुखी शक्तिः Ve.4; Śi.18.36; श्यामलानोकश्रीः U.2.25.
    -लः 1 Black colour.
    -2 Black pepper.
    -3 A large bee.
    -4 The sacred fig-tree.
    -ला N. of Durgā.

    Sanskrit-English dictionary > श्यामल _śyāmala

  • 57 pōpulus

        pōpulus ī, f    [1 PAL-], a poplar-tree: Alcidae gratissima, V.: alba, the silver-poplar, H., O.
    * * *
    people, nation, State; public/populace/multitude/crowd; a following; members of a society/sex; region/district (L+S); army (Bee)

    Latin-English dictionary > pōpulus

  • 58 खग


    khá-ga
    mfn. moving in air MBh. III, 12257 ;

    m. a bird Mn. XII, 63 MBh. etc.. ;
    N. of Garuḍa (cf. - ga-pati) Gal.;
    any air-moving insect (as a bee) R. II, 56, 11 ;
    a grasshopper L. ;
    the sun Hcat. ;
    a planet Gol.;
    air, wind MBh. III, 14616 ;
    a deity L. ;
    an arrow L. ;
    - pati m. « chief of birds», Garuḍa (Vishṇu's vehicle);
    - pati-gamanā f. N. of a goddess Kālac. ;
    - pattra mfn. furnished with bird's feathers (as an arrow) MBh. III, 285, 14 ;
    - rāj m. = - pati Gal.;
    - vaktra m. Artocarpus Lakucha L. ;
    - vatī f. the earth L. ;
    - ṡatru m. « enemy of birds», Hemionitis cordifolia L. ;
    - sthāna n. « a bird's nest», the hollow of a tree L. ;
    -gâ̱dhipa m. = - ga-pati R. I, 42, 16 ;
    -gâ̱ntaka m. « destroyer of birds», a hawk, falcon L. ;
    -gâ̱bhirāma m. N. of Ṡiva;
    -gâ̱sana m. « seat of the sun»
    N. of the mountain Udaya (the eastern mountain on which the sun rises) L. ;
    « sitting on a bird (i.e. on the Garuḍa)», Vishṇu L. ;
    - gêndra m. the chief of the birds Pañcat. ;
    a vulture L. ;
    Garuḍa L. ;
    N. of a prince Rājat. I, 89 ;
    - gêndra-dhvaja m. N. of Vishṇu BhP. I, 18, 16 ;
    - gêṡvara m. « the chief of the birds», a vulture L. ;
    Garuḍa L.

    Sanskrit-English dictionary > खग

  • 59 पतंग


    pataṉ-gá
    mfn. flying RV. I, 118, 4 ;

    any flying insect, a grasshopper, a bee, a butterfly orᅠ moth ṠBr. (- táṉga) Up. Mn. etc. (- f. Prasannar.);
    a horse Naigh. I, 14 ;
    the sun (cf. pata-ga) RV. AV. Var. etc.. ;
    N. of one of the 7 suns TĀr. VP. ;
    a ball for playing with BhP. ;
    a spark ( Sāy. ;
    « a Piṡāca» Mahīdh.) RV. IV, 4, 2 ;
    a species of rice Car. ;
    of tree L. ;
    « the Flier»
    N. of Kṛishṇa MBh. XII, 1510 ;
    (= garuḍa Nīlak.) BhP. ;
    N. of the author of RV. X, 17 andᅠ of this hymn itself ṠāṇkhBr. ;
    of a mountain BhP. ;
    = - grāma Rājat. ;
    (pl.) N. of a caste in Plakshadvīpa BhP. ;
    (ā) f. N. of a mythical river Divyâ̱v. ;
    (ī) f. N. of one of the wives of Tārksha andᅠ mother of the flying animals BhP. ;
    m. orᅠ n. quicksilver L. ;
    n. a species of sandal wood Bhpr. ;
    - kānta m. the sun-stone (cf. sūrya-k-) Ṡiṡ. IV, 16 ;
    - grāma m. N. of a village Rājat. ;
    - rāja m. = pataga-r- Pañc. ;
    - vat ind., like a moth Kum. ;
    - vṛitti f. the manner of the moth (attracted by a light) i.e. rashness, temerity Ratnâv. ;
    mfn. behaving like a moth (i.e. very inconsiderately) Pañc. ;
    -gâ̱ṡman m. the sun-stone (cf. above) Ṡrīkaṇṭh.

    Sanskrit-English dictionary > पतंग

  • 60 प्रियक


    priyaka
    m. a kind of deer with a very soft skin Ṡiṡ. Suṡr. ;

    a chameleon L. ;
    a kind of bird MBh. ;
    a bee L. ;
    N. of sev. plants (Nauclea Cadamba, Terminalia Tomentosa etc.) L. ;
    a kind of tree R. Hariv. Var. ;
    N. of a being attending on Skanda MBh. ;
    of a man gaṇa bidâ̱di;
    (ī) f. the skin of the Priyaka R. ;
    n. N. of a flower Ṡiṡ.

    Sanskrit-English dictionary > प्रियक

См. также в других словарях:

  • bee tree — bee′ tree n. pln a hollow tree used by wild bees as a hive, esp. the basswood • Etymology: 1775–85, amer …   From formal English to slang

  • bee tree — ☆ bee tree n. 1. a hollow tree used as a hive by bees 2. BASSWOOD (sense 1) …   English World dictionary

  • Bee tree — A bee tree is a tree in which a colony of honey bees makes its home. A colony of bees may live in a bee tree for many years. Most bee trees have a large inner hollow, often with an upper and lower entrance. Colonies in trees have fixed comb, so… …   Wikipedia

  • bee tree — noun 1. : a hollow tree in which honeybees have a nest 2. : basswood 1 * * * a hollow tree used by wild bees as a hive, esp. the basswood or American linden. [1775 85, Amer.] * * * bee tree, 1. a hollow tree in which bees hive. 2. the American… …   Useful english dictionary

  • bee tree — noun Date: 1773 a hollow tree in which honeybees nest …   New Collegiate Dictionary

  • bee tree — a hollow tree used by wild bees as a hive, esp. the basswood or American linden. [1775 85, Amer.] * * * …   Universalium

  • Bee-eater — Bee eaters European Bee eaters, (Merops apiaster) Scientific classification Kingdom: A …   Wikipedia

  • bee gum — ☆ bee gum n. 1. Chiefly South a hollow gum tree or log used as a hive by bees 2. a beehive, esp. one made from such a tree …   English World dictionary

  • bee gum — noun 1. chiefly South & Midland : a hollow gum tree in which wild bees hive 2. chiefly South & Midland : a beehive made from sections of a hollow tree; broadly : beehive 3. chiefly South & Midland : a tall silk hat * * * Southern and South… …   Useful english dictionary

  • bee moth — Wax Wax, n. [AS. weax; akin to OFries. wax, D. was, G. wachs, OHG. wahs, Icel. & Sw. vax, Dan. vox, Lith. vaszkas, Russ. vosk .] [1913 Webster] 1. A fatty, solid substance, produced by bees, and employed by them in the construction of their comb; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tree hollow — A tree hollow or tree hole is a semi enclosed cavity which has naturally formed in the trunk or branch of a tree. These are predominantly found in old trees, whether living or not. Hollows form in many species of trees, and are a prominent… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»