-
101 wasp
-
102 stang
I II -
103 لسع
لَسَعَ \ sting: to cause a sharp or burning pain on the skin: Some chemicals sting. \ لَسَعَ (للنَّحْل، إلخ) \ sting: (of bees, etc.) to prick the skin of (sb., a part of the body, etc.) and force poison through it: Some flies can sting. A bee stung me on the neck (or stung my neck). -
104 жало
с. (прям. и перен.)sting -
105 жало
с.жа́ло пчелы́ — sting of a bee
жа́ло змеи́ — forked tongue of a snake
••жа́ло клеветы́ — sting of a calumny
-
106 لدرجة كبيرة
لِدَرَجَة كبيرة \ greatly: very much: He was greatly ashamed. immensely: very much: I enjoyed myself immensely. \ لَدَغَ \ bite: (of insects, etc.) to prick the skin; sting: I was bitten by sandflies.. sting: (of bees, etc.) to prick the skin of (sb., a part of the body, etc.) and force poison through it: Some flies can sting. A bee stung me on the neck (or stung my neck). -
107 bite
-
108 Сладко в рот, да горько в глот
See Любишь кататься, люби и саночки возить (Л) Cf: Honey is sweet, but bees sting (Am.). Honey is sweet, but the bee stings (Br.). No pleasure without repentance (Am.). Pleasure has a sting in its tail (Br.). What is sweet in the mouth is oft bitter in the stomach (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Сладко в рот, да горько в глот
-
109 mwiba
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiba[Swahili Plural] miiba[English Word] thorn[English Plural] thorns[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] aliitazama sanamu ya Yesu kuanzia kwenye kofia ya miba [Kez]------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiba[Swahili Plural] miiba[English Word] barb[English Plural] barbs[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] seng'enge yenye miiba[English Example] barbed wire.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiba[Swahili Plural] miiba[English Word] sting[English Plural] stings[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] mwiba wa nyuki[English Example] sting of a bee.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiba[Swahili Plural] miiba[English Word] fish-bone[English Plural] fish-bones[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] alikuwa hali samaki wenye miba mingi mingi [Kez]------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiba[Swahili Plural] miiba[English Word] needle[English Plural] needles[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiba[Swahili Plural] miiba[English Word] pin[English Plural] pins[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiba[Swahili Plural] miiba[English Word] spur (on a boot)[English Plural] spurs[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------ -
110 cuspis
cuspis, ĭdis, f. [etym. dub.], a point, the pointed end of any thing (freq., esp. in the poets).I.Prop.: asserum, * Caes. B. C. 2, 2:II.vomeris,
Plin. 18, 18, 48, § 172. acuta contorum, Verg. A. 5, 208:acuta teli,
Ov. M. 1, 470:hastae,
id. ib. 5, 9;6, 78: jaculi,
id. ib. 7, 673:medicata,
Sil. 13, 197: aquilae, the pointed end of the standard; Gr. sturax, Suet. Caes. 62 et saep.—Meton. (pars pro toto).A.A spear, javelin, lance, Verg. A. 11, 41; 12, 386; Hor. C. 4, 6, 8; id. S. 2, 1, 14; Ov. M. 6, 673; Liv 4, 38, 3 and 4; 8, 7, 9 and 11; Plin. 34, 15, 45, § 152 al.—B.A spit, Mart. 14, 221, 2.—C.The trident of Neptune, Ov. M. 12, 580; cf.D.triplex,
id. ib. 12, 594; Claud. Rapt. Pros. 2, 181.—The sting of a bee, Plin. 21, 13, 45, § 78.—E.A scorpion's sting, Ov. M. 2, 199.—F.A pointed tube, Varr. R. R. 1, 8, 4. -
111 حمة
حُمَة \ sting: the needle-like part (in the tail of a bee or wasp; in the mouth of a mosquito) with which some insects sting. -
112 زبانى
زُبانَى \ sting: the needle-like part (in the tail of a bee or wasp; in the mouth of a mosquito) with which some insects sting. -
113 זיבורא
זְיבֹּורָאm. ( זבר; cmp. h. דְּבֹורָה) bee, wasp. Targ. Y. Lev. 11:20.Gitt.70a האי מאן דבלע זי׳וכ׳ he who swallowed a wasp cannot live.Midr. Till. to Ps. 1, end אמרין לז׳וכ׳ (not אומרין) people say to the wasp, we want neither thy sting nor thy honey. Ab. Zar.28b bot. וקרירי לז׳ and cold water is good for the sting of a wasp. Ḥag.5a evils opposing each other כגון ז׳ ועקרבא as a bite of a wasp (requiring cold water) and one by a scorpion (requiring hot water); a. e.Pl. זִיבּוֹרֵי. Targ. Y. Lev. l. c.; a. e.Snh.109b; a. e. Fem. זִיבֹּורְתָּא. Ab. Zar.17b Ms. M. (ed. זִיבֹּורִיתָא). Meg.14b חדא שמה ז׳ one was named wasp (Deborah).Pl. זִיבֹּורְיָיתָא. Targ. Ps. 118:12 (ed. Wil. זִבּ׳). -
114 זְיבֹּורָא
זְיבֹּורָאm. ( זבר; cmp. h. דְּבֹורָה) bee, wasp. Targ. Y. Lev. 11:20.Gitt.70a האי מאן דבלע זי׳וכ׳ he who swallowed a wasp cannot live.Midr. Till. to Ps. 1, end אמרין לז׳וכ׳ (not אומרין) people say to the wasp, we want neither thy sting nor thy honey. Ab. Zar.28b bot. וקרירי לז׳ and cold water is good for the sting of a wasp. Ḥag.5a evils opposing each other כגון ז׳ ועקרבא as a bite of a wasp (requiring cold water) and one by a scorpion (requiring hot water); a. e.Pl. זִיבּוֹרֵי. Targ. Y. Lev. l. c.; a. e.Snh.109b; a. e. Fem. זִיבֹּורְתָּא. Ab. Zar.17b Ms. M. (ed. זִיבֹּורִיתָא). Meg.14b חדא שמה ז׳ one was named wasp (Deborah).Pl. זִיבֹּורְיָיתָא. Targ. Ps. 118:12 (ed. Wil. זִבּ׳). -
115 HONEY
• Cover yourself with honey and the flies will fasten on you - Будь лишь мед, много мух нальнет (Б), Кроткая овца всегда волку по зубам (K)• Daub yourself with honey and you will have plenty of flies - Кроткая овца всегда волку по зубам (K)• Drop of honey catches more flies than a hogshead of vinegar (A) - Медом больше мух наловишь, чем уксусом (M)• Eat your honey, but stop when you are full - Сладок мед, да не по пуду в рот (C)• Flies are easier caught with honey than with vinegar - Ласка вернее таски (Л), Медом больше мух наловишь, чем уксусом (M)• Fly follows the honey (A) - Где мед, там и мухи (Г)• He has honey in his mouth and razor at his girdle - На языке медок, а на сердце ледок (H)• Honey attracts more flies than vinegar - Ласковое слово пуще дубины (Л), Медом больше мух наловишь, чем уксусом (M)• Honey catches more flies than vinegar - Ласка вернее таски (Л), Ласковое слово пуще дубины (Л), Медом больше мух наловишь, чем уксусом (M)• Honey gathers more flies than vinegar - Ласковое слово пуще дубины (Л)• Honey is not for the ass's mouth - Не в коня корм (H)• Honey is sweet, but bees sting (the bee stings) - Ешь мед, да берегись жала (E), Сладко в рот, да горько в глот (C)• Honey tongue, a heart of gall (A) - На языке медок, а на сердце ледок (H)• If you want to gather honey, you must bear the stings of bees - Любить тепло - и дым тер петь (Л), Мед есть - в улей лезть (M)• Lick honey with your little finger - Хорошего понемножку (X)• Make yourself /all/ honey and /the/ flies will devour you - Будь лишь мед, много мух нальнет (Б), Кроткая овца всегда волку по зубам (К), У робкой кошки мышь резвится (У)• More flies are caught with honey than vinegar - Медом больше мух наловишь, чем уксусом (M)• More wasps are caught by honey than by vinegar - Медом больше мух наловишь, чем уксусом (M)• Ounce of honey draws more flies than a gallon of gall (An) - Медом больше мух наловишь, чем уксусом (M)• Sweet as honey, bitter as gall - На языке медок, а на сердце ледок (H)• While honey lies in every flower, no doubt, it takes a bee to take the honey out - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (Б), Где мед, там и пчелы (Г) -
116 अलिन्
-
117 Язык мой враг мой
Set phrase: A fool's tongue is long enough to cut his own throat, A man's ruin lies in his tongue, Don't let your tongue say what your head may have to pay for, The human tongue is more poisonous than a bee's sting, The tongue of men is the whip of God, There is no venom like that of the tongue, What a man suffers is the punishment of his tongue -
118 Ешь мед, да берегись жала
See Любишь кататься, люби и саночки возить (Л)Cf: Honey is sweet, but bees sting (Am.). Honey is sweet, but the bee stings (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ешь мед, да берегись жала
-
119 mshale
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshale[Swahili Plural] mishale[English Word] arrow[English Plural] arrows[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] Walishika pinde na mishale kuwafukuza wageni [Masomo 205]; mshale wa sumu[English Example] They grabbed bows and arrows to drive out the strangers; poisoned arrow.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshale[Swahili Plural] mishale[English Word] indicator[English Plural] indicators[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshale[Swahili Plural] mishale[English Word] pointer[English Plural] pointers[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshale[Swahili Plural] mishale[English Word] ray[English Plural] rays[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] mshale wa nuru[English Example] ray of sunlight.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshale[Swahili Plural] mishale[English Word] sting (of a bee, etc.)[English Plural] stings[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshale[Swahili Plural] mishale[English Word] hand spear[English Plural] hand spears[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] kuvua pweza kwa mshale[English Example] to fish octopus using a hand spear------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshale (wa saa)[Swahili Plural] mishale (ya saa)[English Word] hand (of a watch)[English Plural] hands (of a watch)[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] mishale inayong'aa gizani inaonyesha saa tisa [Muk][English Example] the watch hand that was shining in the dark showed 3 o'clock.------------------------------------------------------------ -
120 punzar
v.1 to prick.2 to stab.3 to puncture, to jab, to sting, to prick.La abeja picó al perro The bee stung the dog.* * *1 to prick2 figurado to torment* * *VT1) (=pinchar) [gen] to puncture, prick, pierce; (Téc) to punch; (=perforar) to perforate2) (=doler) to hurt, grievele punzan los remordimientos — he feels pangs of regret, his conscience pricks him
* * ** * *= throb, twinge.Ex. This image throbs when you look at it but it's just an optical illusion.Ex. Yesterday I did notice my tooth started twinging again when I was panting from exercise and is still annoyingly uncomfortable.* * ** * *= throb, twinge.Ex: This image throbs when you look at it but it's just an optical illusion.
Ex: Yesterday I did notice my tooth started twinging again when I was panting from exercise and is still annoyingly uncomfortable.* * *punzar [A4 ]vt1 (agujerear) to punch a hole in2 ( Med) to puncture* * *
punzar verbo transitivo
1 (agujerear) to punch, pierce
2 Med to puncture
' punzar' also found in these entries:
English:
punch
* * *punzar vt1. [pinchar] to prick2. [sujeto: dolor] to stab3. [sujeto: actitud] to wound* * *v/t fig ( molestar) torment* * *punzar {21} vt: to pierce, to puncture
См. также в других словарях:
bee-sting — (n.) 1680s, from BEE (Cf. bee) + STING (Cf. sting) (n.). Related: Bee stung, which, of lips, is attested by 1845 … Etymology dictionary
Bee sting — Infobox Disease Name = PAGENAME Caption = DiseasesDB = ICD10 = ICD9 = ICD9|989.5 ICDO = OMIM = MedlinePlus = eMedicineSubj = eMedicineTopic = MeshID = A bee sting strictly means a sting from a bee (honey bee, bumblebee, sweat bee etc). In the… … Wikipedia
Bee sting (disambiguation) — Bee sting is the sting from a bee.Bee sting and similar may also refer to: * Beesting , a song by Ugly Casanova from their 2002 album Sharpen Your Teeth *Beestings, a word for colostrum, a form of milk produced in late pregnancy when lactation… … Wikipedia
bee sting — noun a sting inflicted by a bee • Hypernyms: ↑sting, ↑bite, ↑insect bite … Useful english dictionary
bee sting — prick from a bee, small stab of a stinger of a bee … English contemporary dictionary
Bee sting, Africanized — All stings from bees (and other large stinging insects such as yellow jackets, hornets and wasps) can trigger allergic reactions varying greatly in severity. Avoidance and prompt treatment are essential. This is surely so with Africanized honey… … Medical dictionary
Bee sting — Stings from bees and other large stinging insects such as yellow jackets, hornets and wasps can trigger allergic reactions varying greatly in severity. Avoidance and prompt treatment are essential. In selected cases, allergy injection therapy is… … Medical dictionary
bee — [bi:] n [: Old English; Origin: beo] 1.) a black and yellow flying insect that makes ↑honey and can sting you ▪ a swarm of bees ▪ a bee sting 2.) have a bee in your bonnet (about sth) informal to think something is so important, so necessary etc… … Dictionary of contemporary English
sting — bee·sting; sting; sting·a·ree; sting·er; sting·ing·ly; sting·ing·ness; sting·less; un·sting; … English syllables
Bee — Taxobox name = Bees image width = 200px image caption = Honeybee ( Apis mellifera ) collecting pollen regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Hymenoptera subordo = Apocrita superfamilia = Apoidea unranked genus = Anthophila … Wikipedia
sting — sting1 [stıŋ] v past tense and past participle stung [stʌŋ] [: Old English; Origin: stingan] 1.) [I and T] if an insect or a plant stings you, it makes a very small hole in your skin and you feel a sharp pain because of a poisonous substance ▪ He … Dictionary of contemporary English