Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

bed+(verb)

  • 1 undress

    1) (to take the clothes off (a person): She undressed the child; Undress yourself and get into bed.) vyzliecť (sa)
    2) (to undress oneself: I undressed and went to bed.) vyzliecť sa
    * * *
    • všedná uniforma
    • všedný
    • vyzliect (sa)
    • zbavit ozdôb
    • župan
    • zobliect sa
    • ukázat
    • domáci oblek
    • jednoduchý
    • rozpustit
    • prostý
    • nahota
    • neoblecený
    • neformálny
    • neslávnostný
    • neobviazaný (rana)
    • odhalenie tela
    • odstrojit
    • objasnit
    • odhalit sa

    English-Slovak dictionary > undress

  • 2 fossilise

    verb (to change into a fossil: Time had fossilized the animal remains in the river-bed.) skamenieť
    * * *
    • skameniet

    English-Slovak dictionary > fossilise

  • 3 provide

    1) (to give or supply: He provided the wine for the meal; He provided them with a bed for the night.) poskytnúť
    2) ((with for) to have enough money to supply what is necessary: He is unable to provide for his family.) postarať sa (o)
    - providing
    * * *
    • dodat
    • poskytnút
    • poskytovat
    • obstarat

    English-Slovak dictionary > provide

  • 4 retire

    1) (stop working permanently, usually because of age: He retired at the age of sixty-five.) odísť do dôchodku
    2) (to leave; to withdraw: When he doesn't want to talk to anyone, he retires to his room and locks the door; We retired to bed at midnight; The troops were forced to retire to a safer position.) odísť, stiahnuť sa
    - retirement
    - retiring
    * * *
    • ustupovat do pozadia
    • utiahnut sa
    • ustúpit o krok
    • ustúpit
    • ústup
    • vzdat sa
    • vylúcit
    • vziat
    • vytiahnut
    • vyclenit
    • vyradit
    • vyplatit
    • zaplatit
    • znamenie k ústupu
    • signál k ústupu
    • stiahnut
    • stiahnut z obehu
    • stiahnut sa
    • uložit sa k odpocinku
    • uchýlit sa
    • preplatit
    • pretiahnut spät
    • íst spat
    • íst si lahnút
    • íst do penzie
    • cúvat
    • definitívne odobrat
    • poodstúpit
    • podstúpit
    • poslat do výslužby
    • poslat do dôchodku
    • odíst do penzie
    • odvolat
    • odviezt
    • odíst na odpocinok
    • odobrat sa
    • odchádzat
    • odsun
    • odíst

    English-Slovak dictionary > retire

  • 5 fossilize

    verb (to change into a fossil: Time had fossilized the animal remains in the river-bed.) skamenieť

    English-Slovak dictionary > fossilize

  • 6 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) prikryť
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokryť
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) prejsť
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) zahŕňať
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) kryť
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) referovať (o)
    7) (to point a gun at: I had him covered.) kryť
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) prikrývka
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) kryt, krytie
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) plášť
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up
    * * *
    • viecko
    • vycerpávat
    • zaujat
    • urazit
    • týkat sa
    • úkryt
    • úhrada
    • prikrývat
    • príbor
    • prikryt
    • doska
    • hradit
    • pokrývat
    • pokrývka
    • krytie
    • obal
    • obálka

    English-Slovak dictionary > cover

  • 7 double

    1. adjective
    1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) dvojitý
    2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) dvojitý
    3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) dvojitý; dvojaký
    4) (for two people: a double bed.) pre dvoch
    2. adverb
    1) (twice: I gave her double the usual quantity.) dvojnásobok, (ešte) raz toľko
    2) (in two: The coat had been folded double.) (preložený) dvojmo
    3. noun
    1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) dvojnásobok
    2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) dvojník
    4. verb
    1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) zdvojnásobiť
    2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) slúžiť aj ako
    - double agent
    - double bass
    - double-bedded
    - double-check
    - double-cross
    - double-dealing
    5. adjective
    (cheating: You double-dealing liar!) falošný
    6. adjective
    a double-decker bus.) poschodový
    - double figures
    - double-quick
    - at the double
    - double back
    - double up
    - see double
    * * *
    • zdvojit
    • zdvojený
    • prízrak
    • dvojhra
    • dvojmo
    • dvojitý
    • dva razy
    • dvojnásobný
    • dvojník
    • klucka (pri úteku)

    English-Slovak dictionary > double

  • 8 dredge

    I [dre‹] verb
    (to deepen or clear the bed of (a river etc) by bringing up mud.) bagrovať
    II [dre‹] verb
    (to sprinkle (food with sugar etc): pancakes dredged with sugar.) posypať
    * * *
    • vlecná siet
    • rýpadlo

    English-Slovak dictionary > dredge

  • 9 lie

    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) lož
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) klamať
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) ľahnúť si; ležať
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) ležať; spočívať
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) zostať
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) spočívať (v)
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down
    * * *
    • tiahnut sa
    • klamstvo
    • klamat
    • byt
    • byt klamný
    • rozprestierat sa
    • luhat
    • ležat
    • lož
    • nepravda
    • odpocívat

    English-Slovak dictionary > lie

  • 10 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) (s)tvoriť: (u)robiť; uzavrieť
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) prinútiť
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) urobiť
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarobiť; dosiahnuť
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) byť
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) byť, stať sa
    7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniť (na)
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ustanoviť
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) urobiť
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) značka
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    • vyhotovit
    • vyrobit
    • vykonat
    • vysvetlovat si
    • vyrábat sa
    • výroba
    • zaprícinit
    • založenie
    • zapínat
    • znacka
    • stvorit
    • spojenie okruhu
    • spôsobovat
    • spôsobit
    • strih
    • typ
    • tvorit sa
    • uskutocnenie
    • urobit
    • dosiahnut
    • dosahovat
    • druh
    • fazóna
    • robit
    • realizácia
    • robit sa
    • pôsobit
    • povaha
    • miešat
    • milý
    • manžel
    • manželka
    • milá
    • narobit
    • odhadovat
    • nútit

    English-Slovak dictionary > make

  • 11 anchor

    ['æŋkə] 1. noun
    1) (something, usually a heavy piece of metal with points which dig into the sea-bed, used to hold a boat in one position.) kotva
    2) (something that holds someone or something steady.) opora
    2. verb
    (to hold (a boat etc) steady (with an anchor): They have anchored (the boat) near the shore; He used a stone to anchor his papers.) (za)kotviť
    - at anchor
    * * *
    • zakotvit
    • upevnit
    • pripevnit
    • kotvit
    • kotva

    English-Slovak dictionary > anchor

  • 12 blanket

    ['blæŋkit] 1. noun
    1) (a warm covering made of wool etc: a blanket on the bed.) prikrývka
    2) (something which covers like a blanket: a blanket of mist.) pokrývka, závoj
    2. adjective
    (covering all of a group of things: a blanket instruction.) všestranný
    3. verb
    (to cover, as if with a blanket: The hills were blanketed in mist.) zahaliť
    * * *
    • pokrývka

    English-Slovak dictionary > blanket

  • 13 border

    ['bo:də] 1. noun
    1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) okraj
    2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) hranica
    3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) záhon
    2. verb
    ((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) hraničiť s
    3. noun
    (the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) hranica
    * * *
    • hranicit
    • hranica
    • pohranicie
    • ohranicit
    • obrúbit
    • okraj

    English-Slovak dictionary > border

  • 14 camp

    [kæmp] 1. noun
    1) (a piece of ground with tents pitched on it.) táborisko
    2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) tábor
    3) (a military station, barracks etc.) tábor
    4) (a party or side: They belong to different political camps.) tábor
    2. verb
    ((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) táboriť
    - camping
    - camp bed
    - camp-fire
    - campsite
    * * *
    • táborit
    • spolok
    • tábor
    • tábor loveckej výpravy
    • staromódny
    • prenocovat
    • prehnaný
    • prenasledovat
    • kemping
    • banálnost
    • pastvisko
    • organizácia
    • lúka

    English-Slovak dictionary > camp

  • 15 channel

    [' ænl] 1. noun
    1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) kanál
    2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) kanál
    3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) prieliv
    4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) cesta
    5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) kanál
    2. verb
    1) (to make a channel in.) vykopať kanál
    2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) zamerať
    * * *
    • prieplav
    • prieliv
    • kanál
    • riecište

    English-Slovak dictionary > channel

  • 16 cheep

    [ i:p] 1. verb
    (to make the shrill sound of a young bird.) pípať
    2. noun
    1) (such a sound.) pípanie
    2) (a single sound or word: I have not heard a cheep from the baby since he went to bed.) slovo, muk
    * * *
    • pištanie
    • pípanie

    English-Slovak dictionary > cheep

  • 17 convert

    1. [kən'və:t] verb
    1) (to change from one thing into another: He has converted his house into four separate flats; This sofa converts into a bed.) premeniť
    2) (to change from one religion etc to another: He was converted to Christianity.) obrátiť (na)
    2. ['konvə:t] noun
    (a person who has been converted to a particular religion etc: a convert to Buddhism.) konvertita, -ka
    3. noun
    (a car with a folding or detachable top.) kabriolet
    * * *
    • premenit
    • previest
    • prebudovat
    • prevádzat
    • konvertovat
    • menit
    • obrátit

    English-Slovak dictionary > convert

  • 18 cradle

    ['kreidl] 1. noun
    1) (a child's bed especially one in which it can be rocked.) kolíska
    2) (a frame of similar shape, eg one under a ship that is being built or repaired.) podpera v tvare kolísky
    2. verb
    (to hold or rock as if in a cradle: She cradled the child in her arms.) kolísať
    * * *
    • vidlica telefónu
    • kolíska

    English-Slovak dictionary > cradle

  • 19 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) vytiahnuť
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) ťahať
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vliecť sa
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) prečesávať
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) ťahať sa
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) prekážka, záťaž
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, vtiahnutie
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) preoblečenie za ženu
    * * *
    • vliect
    • tahat
    • tiahnut
    • presúvat (obraz)
    • natahovat

    English-Slovak dictionary > drag

  • 20 embed

    [im'bed]
    past tense, past participle - embedded; verb
    (to fix deeply (in something): The bullet was embedded in the wall.) zaryť sa
    * * *
    • vkladat
    • vsadit
    • vložit
    • zapustit
    • ukladat

    English-Slovak dictionary > embed

См. также в других словарях:

  • bed — bed1 [ bed ] noun *** 1. ) count or uncount a piece of furniture that you sleep on, consisting of a soft comfortable part called a mattress and a base: double/twin/single bed: The room had two single beds in it. out of/in bed: It s midnight why… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • bed down — verb go to bed (Freq. 1) We bedded down at midnight • Syn: ↑bunk down • Hypernyms: ↑go to bed, ↑turn in, ↑bed, ↑crawl in, ↑ …   Useful english dictionary

  • bed-hop — verb be sexually active with more than one partner His wife bed hops • Syn: ↑bedhop, ↑sleep around • Hypernyms: ↑fornicate • Verb Frames: Somebody s * * * …   Useful english dictionary

  • bed — ► NOUN 1) a piece of furniture incorporating a mattress or other surface for sleeping or resting on. 2) informal a bed as a place for sexual activity. 3) an area of ground where flowers and plants are grown. 4) a flat base or foundation. 5) a… …   English terms dictionary

  • bed out — To plant out in a flower bed, etc • • • Main Entry: ↑bed * * * ˌbed ˈout [transitive] [present tense I/you/we/they bed out he/she/it beds out …   Useful english dictionary

  • bed-? — *bed ? germ.?, Verb: nhd. drücken; ne. press (Verb); Hinweis: s. *bedjan; Etymologie: s. ing. *bʰedʰ (2), Verb, krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114; Literatur: Falk/Torp 258 …   Germanisches Wörterbuch

  • bed-wet — verb To wet the bed: to experience bed wetting or enuresis, to urinate while asleep …   Wiktionary

  • bed down phrasal — verb 1 (transitive bed someone/something down) to make a person or animal comfortable for the night 2 (I) to make yourself comfortable for the night: Can I bed down on your sofa? …   Longman dictionary of contemporary English

  • bed out — verb To transfer a young plant from an inside location such as a greenhouse to an outdoors flower bed …   Wiktionary

  • bed down — verb a) To lie down to sleep for the night, usually of livestock or machinery. The herd will tend to stay where the calves bed down. b) To put an animal to rest for the night. Through the woods, and frosted moors …   Wiktionary

  • bed-hop — verb To be promiscuous. During his university days he would bed hop whenever he got the chance …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»