Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

becslés

  • 1 becslés

    оценка стоимости
    подсчеты примерные
    * * *
    формы: becslése, becslések, becslést
    1) (приме́рная) оце́нка ж; подсчёты мн

    hivatalos becslés szerint — по специа́льным подсчётам

    2) определе́ние с на глаз ( расстояния)
    * * *
    [\becslést, \becslésе, \becslések] оценка, расценка; (taksálás) таксировка, таксация;

    árverési \becslés — аукционная оценка;

    előzetes \becslés — провизорная оценка; hozzávetőleges \becslés — приблизительная оценка; szemmértékkel való \becslés — оценка на глаз; глазомер; távolság szemmel való \becslése — определение расстойния на глаз; túl alacsony \becslés — недооценка; túl magas \becslés — преувеличенная оценка; \becslésem szerint — по моей оценке

    Magyar-orosz szótár > becslés

  • 2 ár

    шило инструмент
    * * *
    формы: ára, árak, árat
    цена́ ж

    beszerzési ár — заку́почная цена́

    kötött/szabott ár — твёрдая цена́

    mi az ára? — ско́лько сто́ит?, почём?

    vminek az árán перен — цено́й/цено́ю чего

    * * *
    +1
    [\árat, \ára, \árak] 1. цена, стоимость; (becslés alapján) расценка;

    alacsony \ár — низкая цена;

    beszerzési \ár — покупная/заготовительная цена; bolti \ár — розничная цена; borsos \ár — баснословная цена; az \árak borsosak — цены кусаются; csomagolás nélküli \ár — цена без упаковки; eladási \ár — продажная/отпускная цена; előfizetési \ár — подписная цена; felemelt \árak — повышенные цены; filléres \ár — грошовая цена; gyári \ár — фабричная цена; horribilis/szörnyű \árak — безбожные/бешеные цены; jegyes \ár (jegyre adott árué) — пайковая цена; kikiáltási \ár — начальная цена; kiskereskedelmi \ár — розничная цена; könyvkereskedői \ár — книготорговая цена; leszállított \ár — уменьшенная/сниженная цена; magas \árak — высокие цены; szörnyen magas \árak biz. — мародёрские цены; az \árak magasak — цены (стоит) высокие; a legmagasabb \ár — красная цена; hiv. maximált \árak — лимитные цены; méltányos/mérsékelt \ár — невысокая/сходная/ умеренная цена; nagykereskedelmi \ár — оптовая цена; önköltségi \ár — цена по себестоимости; önköltség alatti \ár — цена ниже себестоимости; бросовая цена; piaci \ár — рыночная цена; roszszul kiszámított \ár — плохо рассчитанная стоимость; rögzített/szabott \ár — твёрдая цена; прификс; saját \ár — себестоимость; szábadkereskedelmi \árak — коммерческие цены; szilárd \árak — стабильные/устойчивые цены; termelési \ár — производственная цена; utolsó/végső \ár — окончательная/последняя/крайняя цена; mi az \ár — а? сколько/что стоит? какая (этому) цена? a jegy \ára цена билета; mindkét árunak egy az \ára — оба товара в одной цене; emelkedik/felmegy az \ára (vminek) — повышаться v. подниматься в цене; az \árak esnek/csökkennek — цены падают; csökken az \ár — а vminek падать/ упасть в цене; az \árak ingadozása — колебание цен; jó \ára van (vminek) — быть в цене; \árban emelkedik — повышаться в цене; vkivel megegyezik az \árbán — договориться с кем-л. о цене; enged az \árból — уступать/уступить в цене; csekély \árért — за ничтожную цену; vmely \ár — оп по цене; milyen \áron? — по какой цене? biz. почём? alacsony \áron по низкой цене/расценке; igen alacsony \áron — нипочём; за бесценок; biz. за гроши; \áron alul — за полцены; ezen az \áron — по этой цене; в эту цену; fele \áron — за полцены; háromszoros \áron — втридорога; hatósági \áron — по установленной цене; kedvezményes \ár — оп по льготной цене; leszállított \áron — по сниженным ценам; magas \áron — по высокой цене; biz. potom \áron — очень дёшево; по дешёвке нипочём, rég. втридешева; szabad \áron — по вольной цене; emeli az \árat — поднимать/поднять v. повышать/повысить цену; felhajtja/felveri az \árakat — набить v. взвинчивать цены; borsos/ nagy \árat kér/szab biz. — загибать/загнуть v. заломать/заломить высокую цену; лупить втридорога; переценивать/переценить; leszállítja az \árakat — снижать/снизить цены; удешевлять/удешевить; biz. дешевить; megadja/ jól megfizeti az \árát — хорошо заплатить; megállapítja az \árát (vminek) — устанавливать/установить цену; таксировать (что-л.); megállapítja az áruk új \árát — переоценивать товары; szól. а vásárra nem szabott \árral mennek — на торг со своей ценой не ездят;

    2. átv. цена;

    a barátság \ára — цена дружбы;

    bármi \áron — любой ценой; vminek az \árán — ценой чего-л.; élete \árán — ценою жизни; semmi \áron — ни за какую цену; ни за какие деньги; ни за что; nép. хоть тресни; súlyos harcok \árán — в результате серьёзных боёв; drága \árat fizet vmiért — дорогой ценой заплатить за что-л.; (elég) magas \árat fizetett! biz. ну, будет с него!; szól. majd megadja az \árát (ráfizet) — ему за это придётся поплатиться; ему за это попадёт

    +2
    [\árt, \árja, \árak] (áramlás, áramlat) 1. течение, поток, ток;

    gyors/sebes \ár — быстрина, стремнина; (vad.) hegyi \ár сель h.;

    \árral, \ár mentében ( — вниз) по течению; (a folyón lefelé) вниз по реке; \ár ellen — против течения; (a folyón felfelé) вверх по реке; (átv. is) elragadta az \ár его унесло течение;

    2. átv. поток;

    a beszéd \árja — поток слов;

    könnyek \árja — потоки слёз; küzd az \árral — бороться с течением: úszik az \árral — плыть по течению; \ár ellen úszik — плыть против течения

    +3
    [\árt, \árja, \árak] (szerszám) шило;

    \ár alakú — шиловидный

    +4
    [\árat, \árja, \árak])100 m2 (ap;

    három \ár — три ара;

    öt \ár — пять ар

    Magyar-orosz szótár > ár

  • 3 megbecsülés

    * * *
    формы: megbecsülése, megbecsülések, megbecsülést
    уваже́ние с, почёт м
    * * *
    1. (tisztelet) уважение, почёт;

    általános \megbecsülés vette őt körül — его окружало всеобщее уважение;

    saját maga \megbecsülése — самоуважение; \megbecsülésben részesít vkit — уважать кого-л.; \megbecsülésben részesül — пользоваться уважением; быть на хорошем счету; его ценят; \megbecsülést szerez magának — снискать удважение; \megbecsüléssel övez vkit — окружить кого-л. почётом;

    2. (becsles) оценка. расценка;

    a távolság \megbecsülése — определение расстояния (на глаз)

    Magyar-orosz szótár > megbecsülés

  • 4 megközelítő

    * * *
    формы: megközelítőek, megközelítőt, megközelítően
    приблизи́тельный
    * * *
    1. приблизительный;

    \megközelítő hely — подход;

    \megközelítő út — подступ, подъезд; kat. а tüzérség lőtte a \megközelítő utakat — артиллерия обстреливала подступы;

    2. (hozzávetőleges) примерный, ориентировочный, грубый;

    az események \megközelítő leirása — приблизительное описание событий;

    a kiadások \megközelítő összeszámolása — примерный подсчёт расходов; \megközelítő számadatok — приблизительные цифры;

    3. mat. приближённый;

    \megközelítő érték — приближённое значение;

    \megközelítő számítás/becslés — приближение, приблизительность

    Magyar-orosz szótár > megközelítő

  • 5 szerény

    * * *
    формы: szerények, szerényet, szerényen
    скро́мный
    * * *
    1. скромный; (kissé) \szerényebben поскромнее;

    \szerény ember — скромный человек; biz. скромник;

    \szerény — по скромная женщина; biz. скромница; \szerény hangon beszél — говорить скромным тоном; \szerényebb hangon beszél — сбавлять/ сбавить тон; \szerényebb lesz — поскромнеть; \szerényebbre fogja a hangját — понизить тон; szól., tréf. \szerény mint az ibolya — тише воды, ниже травы;

    2. (igénytelen) непритязательный;
    3. (egyszerű) скромный, простой, неприхотливый;

    \szerény eledel — неприхотливая пища;

    \szerény életmód — скромный образ жизни; \szerény étkezés — скромная еда; \szerény öltözet — скромный наряд; szól. ne vessék meg \szerény ebédünket (v. amivel kínáljuk önöket) — чем богаты, тем и рады;

    4. (kevés, jelentéktelen) скромный, небогатый;

    \szerény ismeretek — небогатый запас сведений/знаний;

    \szerény kereset — скромный заработок; \szerény követelés/követelmény — скромное требование; \szerény tehetségű ember — человек с посредственными способностями; biz. человек простой закваски; \szerény választék — небогатый выбор;

    5. (kedvezőtlen eshetőségekre is számító) умеренный;

    \szerény becslés/számítás szerint — согласно умеренным подсчётам;

    a leg\szerényebb számítások szerint — по самым скромным подсчётам;

    6.

    (udvariaskodó kifejezésben) \szerény nézetem/véleményem, szerint — по моему скромному мнению

    Magyar-orosz szótár > szerény

  • 6 becsülés

    [\becsülést, \becsülése] 1. ld. becslés;
    2. (elismerés, tisztelet) уважение, почёт;

    \becsülésre méltó — достойный уважения;

    kivívja mindenki \becsülését — добиться всеобщего почёта

    Magyar-orosz szótár > becsülés

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»