-
1 becqueter
-
2 becqueter
-
3 becqueter
-
4 becqueter
vt. клева́ть/по= restr., клю́нуть semelf.■ vi. pop. жрать ◄жру, -ёт, -ла► ipf., ша́мать ipf., ↓ло́пать ipf., руба́ть ipf., тре́скать ipf. -
5 becqueter
клевать -
6 becqueter du bois
прост.голодать, положить зубы на полку -
7 becqueter du bois
гл.общ. голодатьФранцузско-русский универсальный словарь > becqueter du bois
-
8 becter
vt; см. becqueter -
9 béqueter
-
10 заклевать
1) ( начать клевать) commencer à becqueter vt ( о птице); mordre vi (à l'hameçon) ( о рыбе)3) перен. разг. cribler vt d'attaques -
11 клевать
1) ( о птице) becqueter (tt) vt, béqueter (tt) vt; donner des coups de bec à qn ( ударять клювом)2) (о рыбе; тж. перен.) mordre vi (à l'hameçon)••клевать носом разг. — sommeiller vi; piquer son chien (fam) -
12 bois
mmettre le doigt entre le bois et l'écorce — см. il ne faut pas mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce
racontez ça à un cheval de bois, à la cloche de bois — см. racontez ça à un cheval de bois, il vous foutra des ruades
il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l'écorce — см. il ne faut pas mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce
- bois sec -
13 être quitte de ...
уст., разг.отделаться от..., разделаться, покончить с..., расквитаться с...On nous parle de faire pénitence de nos fautes. Encore un joli système que celui en vertu duquel on est quitte d'un crime avec un acte de contrition! (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Нам предлагают церковное покаяние в своих грехах. Нечего сказать, хороша система! Благодаря ей можно очиститься от преступления, выразив свое сожаление о нем!
- J'ai voulu, moi, dit Cocon, quand on a été quitte de becqueter, entrer chez le forgeron pomper quelque chose de chaud, en l'achetant. (H. Barbusse, Le Feu.) — - Мне захотелось, - сказал Кокон, - когда мы покончим со жратвой, зайти к кузнецу пропустить чего-нибудь горяченького, за деньги.
Enfin j'ai bien souffert; mais me voila quitte, et je suis même acclimaté. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Мне пришлось туго, но теперь я уже от всего избавился и даже привык.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être quitte de ...
-
14 il y a maldonne
Chaque train d'ailleurs ajoute un rond-de-serviette à la table commune. Et puis va-t-on rester ensemble? Déjà, comme s'il y avait maldonne, au bout de deux jours, les bureaux ont redistribué les lieutenants, les capitaines. (L. Aragon, Les Communistes.) — С каждым новым поездом на обеденном столе появляется новый прибор. И неизвестно, долго ли они пробудут вместе. Не прошло и двух дней, как штабы стали перетасовывать лейтенантов и капитанов, как будто карты с самого начала были сданы неправильно.
2) произошла ошибка, путаницаNon, tu l'entends? murmurait une voix de gamin de Paris; on va nous donner à becqueter, maintenant! On s'occupe de nous. Tout est changé alors! Il y a maldonne... On recommence! (A. Chamson, Le Dernier village.) — - Послушай-ка, что он говорит, - послышался голос парижского гамэна, - нам сейчас дадут пожрать! Теперь о нас стали заботиться. Значит, все изменилось, а? Тут что-то перепуталось... Все начинается сначала.
-
15 manger à deux râteliers
1) уплетать, уписывать за обе щеки2) (тж. manger/becqueter, bouffer à plus d'un [или à plusieurs, tous les] râteliers/au double râtelier) занимать одновременно несколько прибыльных должностей; ≈ двух маток сосать, служить и нашим и вашимMalot, hésitant, regardait Benedetti... Il y a quelque chose de suspect dans ses propos... il se pourrait bien que ce Benedetti-là mange à plusieurs râteliers, il lui en échappe de temps en temps de bizarres... (L. Aragon, Les Communistes.) — Мало недоумевающе смотрел на Бенедетти... Что-то подозрительное есть в его речах... Похоже на то, что этот Бенедетти служит и нашим и вашим, у него нет-нет да и проскользнут странные намеки...
- Je ne suis pas un gamin, Farouk. J'ai une idée et ça m'étonnerait que la même ne vous soit pas venue. Ces truands bouffent parfois à plusieurs râteliers. (L. Malet, Micmac moche au Boul'Mich'.) — Я уже не мальчик, Фарук. Мне пришла в голову мысль, и меня удивило бы, если бы и вы не подумали об этом тоже. Ведь эти лоботрясы сосут двух маток.
Mais l'avenir de Berthier, son proche avenir, c'est lui qui nous force à tout réviser, bien que son nom soit inscrit au "Dictionnaire des Girouettes", avec ceux des fonctionnaires mangeant au double râtelier de l'Empire et de la Monarchie, des peintres qui ajoutèrent des lys sur une bannière dans un tableau de la Révolution, aux écrivains qui substituèrent le Duc de Berry au Petit Tondu dans une ode... (L. Aragon, La semaine sainte.) — Но будущее Бертье, его близкое будущее обязывает нас все пересмотреть, хотя его имя и вписано в "Словарь флюгеров" [1815 г.] наряду с чиновниками, кормившимися из двух кормушек - Империи и Монархии, наряду с теми художниками, что в революционной картине подрисовали лилии на знамени, и с теми писателями, что в своей оде подменили Маленького Капрала, герцогом Беррийским, сыном Карла X.
Dictionnaire français-russe des idiomes > manger à deux râteliers
-
16 Béqueter
-
17 béqueter
vt. v. becqueter -
18 picorer
vi., vt. иска́ть ◄ищу́, '-ет►, оты́скивать/отыска́ть себе́ корм; клева́ть ◄pp. -лё-►/по= restr. (becqueter);picorer les miettes — клева́ть кро́шки
-
19 picoter
vt.1. коло́ть ◄-'ет► ipf., пока́лывать ipf.; пощи́пывать ipf., ↓щипа́ть ◄-'плет►/по= restr.;les yeux me picotent à cause de la fumée ∑ — у меня́ щи́плет глаза́ от ды́ма; l'herbe sèche me picote les jambes — суха́я трава́ ко́лет мне но́гиla fumée picote les.yeux — дым ест глаза́;
См. также в других словарях:
becqueter — ou béqueter (bè ke té. La syllabe que prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : becquète, becquèterai) 1° V. a. Frapper avec le bec. • Figurez vous un passereau qui becquèterait le bout des plumes d un vautour, VOLT. Amabed … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
becqueter — ou BÉQUETER. v. a. Donner des coups de bec. Les oiseaux ont becquété ces fruits là. Se becqueter, signifie, Se battre à coups de bec, comme font les coqs; ou se carresser avec le bec, comme font les pigeons. Becqueté, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
becqueter — 1. becqueter [ bɛkte ] v. tr. <conjug. : 4> VAR. béqueter • 1451; « critiquer » 1223; de bec ♦ Piquer (qqch.) avec son bec pour se nourrir. ⇒ picorer. « Un pivert becquetait un tronc » (Pourrat). becqueter becter [ bɛkte ] <conjug. :… … Encyclopédie Universelle
becqueter — vt. , béquer / becquer, donner un ou des coups de bec : BÈKÂ (Albanais.001, Albertville, Annecy.003, Bellecombe Bauges, Chambéry.025, Cordon.083, Leschaux, Thônes.004), C. é / i becqueter béke <il becquette> (001,003 / 025). A1) becqueter,… … Dictionnaire Français-Savoyard
BECQUETER — ou BÉQUETER. v. a. Donner des coups de bec. Les oiseaux ont becqueté ces fruits. Il s emploie aussi avec le pronom personnel, et signifie, Se battre à coups de bec, comme font les coqs ; ou Se caresser avec le bec, comme font les pigeons. Deux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BECQUETER — v. tr. Piquer à coups de bec. Les oiseaux ont becqueté nos fruits. Il signifie aussi Caresser avec le bec. Deux pigeons qui se becquettent … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
béqueter — becqueter ou béqueter (bè ke té. La syllabe que prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : becquète, becquèterai) 1° V. a. Frapper avec le bec. • Figurez vous un passereau qui becquèterait le bout des plumes d un vautour,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
béqueter — 1. becqueter [ bɛkte ] v. tr. <conjug. : 4> VAR. béqueter • 1451; « critiquer » 1223; de bec ♦ Piquer (qqch.) avec son bec pour se nourrir. ⇒ picorer. « Un pivert becquetait un tronc » (Pourrat). ● becqueter ou béqueter verbe transitif (de… … Encyclopédie Universelle
becter — [ bɛkte ] <conjug. : 1> ou becqueter [ bekte ] <conjug. : 4> v. tr. • 1918, 1707; de bec ♦ Fam. Manger (REM. v. défectif employé surtout à l inf. et au p. p.). ⇒ bouffer. Il n y a rien à becter ici ? Ils ont tout becté. « Je becte, je … Encyclopédie Universelle
becquetage — ● becquetage nom masculin Action de becqueter. ⇒BECQUETAGE, subst. masc. A. ,,Action de becqueter, de se becqueter (BÉL. 1957). ,,Coups de bec (Lar. 19e, Nouv. Lar. ill.) : • 1. « Broutesaule, sans doute guéri du becquetage de l épervier, se… … Encyclopédie Universelle
picoter — [ pikɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1414; piquoter « donner des coups de pic » fin XIVe; de piquer 1 ♦ Piquer légèrement et à petits coups répétés. Picoter une feuille de papier avec une aiguille. Spécialt (oiseaux) ⇒ 1. becqueter. « Une… … Encyclopédie Universelle