Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

because+of+(other)

  • 81 bring in

    фраз. гл.

    The sale brought in over $250. — Прибыль от продаж составила более 250 долларов.

    Syn:
    2) вводить, внедрять; устанавливать, основывать; вносить (законопроект, предложение)

    The influence of the Far East has brought in many new fashions. — Влияние Дальнего Востока принесло много новых модных течений.

    Syn:

    The farmers are bringing the apples in early this year because of the warm weather. — В этом году фермеры собирают урожай яблок раньше срока, потому что была хорошая погода.

    Syn:
    5) просить кого-л. о помощи

    We may have to bring extra workers in to help us with this big job. — Нам придётся нанять ещё рабочих, чтобы справиться с этим большим заданием.

    Syn:
    6) ( bring in on) привлекать кого-л. к чему-л.

    Are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election? — Собираешься ли ты привлекать кого-либо еще из комитета к организации выборов?

    The policeman brought in two boys whom he had caught stealing. — Полицейский привёл в участок двух мальчиков, которых он поймал на воровстве.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > bring in

  • 82 char

    I [ʧɑː] 1. сущ.
    1) случайная, временная подённая работа
    Syn:
    2) ( chars) домашняя работа, работа по дому
    Syn:
    3) разг.; сокр. от charwoman

    I had to scrub the kitchen today, because the char couldn't come. — Мне нужно было самой убрать кухню сегодня, потому что домработница не могла прийти.

    2. гл.
    делать уборку, чистить, мыть ( выполнять функции домработницы)
    II [ʧɑː] 1. сущ.
    Syn:
    2. гл.
    1) обжечь, опалить, обугливать
    Syn:
    scorch 2.
    2) обжечься, обуглиться
    Syn:
    burn II 2.
    III [ʧɑː] сущ.; зоол.
    ручьевая форель, пеструшка

    Among other native delicacies, they give you fresh char. — Среди других национальных деликатесов вам подадут свежую ручьевую форель.

    IV [ʧɑː] сущ.; разг.

    "Char up, lads!" - he cried. — "Чай готов!" - закричал он.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > char

  • 83 drop

    [drɔp] 1. гл.
    1)
    а) капать; стекать каплями; выступать каплями

    Water dropped from the ceiling into the pan on the floor. — Вода капала с потолка в стоящий на полу таз.

    Sweat dropped from his brow. — Пот стекал с его лба.

    Syn:
    б) лить, проливать каплями; выпускать по капле
    2)

    You've dropped your comb. — Вы уронили вашу расчёску.

    Be careful not to drop the cup. — Смотри не урони чашку.

    б) бросать; сбрасывать

    I'll drop these letters off as I go home from work. — Я опущу эти письма по дороге с работы.

    3)
    а) валить, сваливать; сшибать, сбивать

    I dropped him with a single punch. — Я повалил его одним ударом.

    The challenger dropped the champion in the fifth round. — Претендент нокаутировал чемпиона в пятом раунде.

    Syn:
    б) падать; валиться, рушиться

    to drop down on one's knees — опускаться, падать на колени

    The apple dropped to the ground. — Яблоко упало на землю.

    The bottle dropped onto the floor. — Бутылка упала на пол.

    He dropped into a chair. — Он упал в кресло.

    The sword dropped out of his hand. — Меч выпал у него из рук.

    The roof has dropped in. — Крыша обвалилась.

    The climber dropped to his death. — Альпинист разбился насмерть.

    One of the buttons has dropped off and I can't find it. — Одна из пуговиц оторвалась, и я не могу её найти.

    The bottom has dropped out of the market. — Рынок обрушился.

    Syn:

    Everyone worked till they dropped. — Все работали до тех пор, пока не кончались силы.

    I feel ready to drop. — Я падаю с ног от усталости.

    5)

    His jaw dropped. — У него отвисла челюсть.

    to drop one's eyes / gaze — опустить взгляд, потупить взор

    в) охот. припадать к земле (при виде дичи; об охотничьей собаке)
    6) = drop away; = drop off идти круто вниз, обрываться

    The cliff dropped away at his feet. — Утёс круто обрывался у него под ногами.

    7)
    а) снижаться, понижаться, уменьшаться

    The temperature dropped to the freezing point last night. — Прошлой ночью температура опустилась до нуля.

    Sales always drop in the spring. — Продажи весной всегда падают.

    Syn:
    б) снижать, понижать, уменьшать

    He dropped his voice. — Он понизил голос.

    Syn:
    8) = drop down
    а) спускаться, плыть по течению

    At the turn of the tide the boats began to drop down the harbour. — При отливе лодки начали спускаться к гавани.

    People dropped like flies within weeks of being diagnosed. — Люди гибли как мухи через несколько недель после того, как им ставили диагноз.

    I lay five to two, Mathilda drops in a year. (W. M. Thackeray) — Ставлю пять к двум, что Матильда через год умрёт.

    10)
    а) кончаться, прекращаться

    This TV show dropped after only three months. — Это телешоу и трёх месяцев не продержалось.

    The rehabilitation program was dropped by the local authority. — Программа по реабилитации была прекращена местными властями.

    Plans for a new bridge were dropped due to the lack of funding. — От планов по строительству нового моста пришлось отказаться из-за отсутствия средств.

    в) прекращать обсуждать (что-л.); прекращаться ( о дискуссии)

    Look, can we just drop it? — Послушай, можем мы оставить тему?

    I'd rather let the matter drop. — Я бы предпочёл больше не обсуждать это.

    г) бросать (заниматься какой-л. деятельностью)

    to drop German — бросить немецкий, бросить заниматься немецким языком

    Drop everything and come at once. — Бросай все дела и приходи немедленно.

    Syn:
    11) снимать, отменять, аннулировать
    12) разг. бросать, оставлять, покидать ( близких)

    He dropped all his old friends. — Он бросил всех своих старых друзей.

    Syn:
    13)
    а) исключать, пропускать, опускать (что-л.); не произносить ( звук в слове)

    When you drop a stitch on a row you are working, pick it up immediately and replace it. — Если вы пропустили петлю в рабочем ряду, сразу же наберите вместо неё новую.

    This article won't be of interest to our readers. Let's drop it. — Эта статья не представляет интереса для наших читателей. Давайте не будем её брать.

    Syn:
    б) = drop out выпадать (о звуке, букве в слове); выходить из употребления ( о слове)

    This word has dropped out of use. — Это слово вышло из употребления.

    14) разг.
    а) проигрывать, спускать ( деньги), сорить ( деньгами)

    He was afraid he would drop several thousand pounds. — Он боялся, что потеряет на этом несколько тысяч фунтов.

    в) запускать в обращение (фальшивые деньги, поддельные чеки)

    Both lots of notes were printed on the Continent and are being 'dropped' in this country. — Обе партии банкнот были отпечатаны на континенте и сбываются в нашей стране.

    She had dropped some LSD and had been tripping for an unknown number of hours. — Она приняла порцию ЛСД и неизвестно сколько времени находилась в отключке.

    16)
    а) сказать невзначай, мимоходом

    to drop a word in favour of smb. — замолвить за кого-л. словечко

    to drop names — фамильярно употреблять громкие имена, хвастаться знакомством с известными людьми

    He let it drop that the famous musician was a close friend of his. — Он обмолвился, что знаменитый музыкант - его близкий друг.

    б) кратко набросать (записку, чертёж)

    to drop a line/note — черкнуть несколько строк

    I dropped a draft. — Я набросал чертёж.

    17)
    б) родить детёнышей; окотиться; отелиться; ожеребиться; откладывать яйца
    18) карт. сбрасывать карту
    19) спорт. забивать гол с полулёта, производить удар с полулёта ( в регби)
    20) ( drop from) не включать в ( команду)

    They dropped her from the team because of leg injury. — Её не включили в команду из-за травмы ноги.

    Syn:
    not include, leave out
    21) ( drop behind) отставать от (кого-л. / чего-л.)

    He dropped behind the other runners. — Он отстал от остальных бегунов.

    We thought the horse would win, but he dropped behind halfway through the race. — Мы думали, эта лошадь победит, но она сильно отстала на середине дистанции.

    Syn:
    22) ( drop across) наталкиваться на (что-л. / кого-л.), случайно встретиться с (кем-л.)

    I dropped across an old friend in town today. — Сегодня в городе я столкнулся со старым знакомым.

    Syn:
    23)
    а) зайти мимоходом, нанести неожиданный визит, забежать, заглянуть (куда-л. / к кому-л.)

    to drop in for tea — зайти, заглянуть на чашку чая

    to drop in at smb.'s place / on smb. — зайти к кому-л.

    Let's drop on Jim on our way back. — Давай на обратном пути зайдём к Джиму.

    Since we're in the neighborhood, why don't we drop in at my brother's? — Раз уж мы тут поблизости, то почему бы не зайти к моему брату?

    Let's drop down to his summer home and see if he's there. — Давай заедем к нему на дачу, вдруг он там.

    Look who's just dropped in! — Ба, кто к нам пришёл!

    б) drop + нареч. постепенно перемещаться, перемещаться поочерёдно

    Then one by one the guests dropped off. — Затем гости постепенно разошлись.

    Hundreds of people dropped in to buy a copy at the presentation, with some lining up as early as 9 pm. — Сотни людей всё просачивались в магазин, чтобы на презентации купить себе экземпляр книги, некоторые занимали очередь с 9 часов вечера.

    One by one, each jet banked and dropped away from the formation. — Один за другим, самолёты закладывали вираж и покидали боевой «клин».

    The defender dropped back behind his teammate. спорт. — Защитник отступил, чтобы оказаться позади товарища по команде (и не создавать положения «вне игры»).

    Many of the Confederate troops dropped back to better cover. воен. — Многие из частей конфедератов отошли в укрытие.

    24) ( drop on) проявлять (назойливое) внимание к (кому-л.), останавливать свой выбор на (ком-л.)

    The examiner can drop on any student to answer questions. — Экзаменатор может задать вопрос любому студенту.

    Why drop on me? It's not my fault. — Что ты ко мне цепляешься? Я тут при чём?

    25)
    а) drop + прил. (быстро) погружаться (в какое-л. состояние)
    б) ( drop into) менять (вид деятельности, состояние) ; предаваться ( привычке)

    to drop into a film / book — с головой погрузиться в фильм, книгу

    to drop into a habit of doing smth. — иметь обыкновение делать что-л.

    We soon dropped back into the old life of sight-seeing and shopping. — Вскоре мы вновь вернулись к нашей прежней жизни - осмотру достопримечательностей и хождению по магазинам.

    26) drop + сущ. называет действие по значению существительного
    - drop back
    - drop behind
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    - drop through
    ••

    to drop a brick / clanger — допустить промах, попасть впросак

    to drop smth. like a hot potato — поспешить избавиться от чего-л.

    to drop a line / note — черкнуть несколько строк

    Drop dead! груб. — Иди к чёрту!, Отвали!, Проваливай!, Пошёл на фиг!

    to drop a bombshell разг. — повергнуть в шок, ошеломить неожиданным известием

    - drop a dime
    - drop short 2. сущ.

    Drops of water sparkled in the sunlight. — Капли воды сверкали на солнце.

    drop by drop — капля за каплей, по капле; медленно и постепенно

    2) слеза; капля дождя; капля росы; капля пота; капелька крови

    They would be faithful to him to the last drop. — Они будут верны ему до последней капли крови.

    Syn:
    3) ( drops) мед. капли
    4) небольшое количество, капля

    Add a drop of Tabasco and mix well. — Добавь чуточку соуса табаско и хорошенько перемешай.

    Syn:

    to have a drop in one's eye — быть навеселе, выпить

    I have had a drop, but I had not been drinking. — Я опрокинул чуть-чуть, но я не пил.

    6) подвеска (у люстры, канделябра); серьга
    7) драже; леденец; печенье круглой формы
    8) падение, понижение, снижение

    The drop in temperature was a relief. — Снижение температуры привело к улучшению состояния.

    Syn:
    9) удар по мячу, отскочившему от земли, удар с полулета ( в футболе)
    Syn:
    10) спорт. укороченный удар (резкий удар вниз через сетку; в теннисе, бадминтоне)
    11) карт. сбрасывание карты ( обычно в бридже)
    12) авиа сбрасывание с самолета боеприпасов, снабжения; сбрасывание десанта
    13) приземление самолета, ракеты
    14) ( the drop) амер.; разг. преимущество

    to get the drop on smb. — получить преимущество перед (кем-л.)

    to have the drop on smb. — иметь преимущество перед (кем-л.)

    He had got the drop on us, and he knew it. — Он получил преимущество над нами, и знал об этом.

    Two of us can handle it. We shall have the drop on them. — Мы вдвоем с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество.

    15) потомство, помёт ( у животных)

    The bulk of the lambs consisted of this season's drop. — Основная часть ягнят представляла собой помёт этого года..

    16) падающее устройство; падающая дверца; трап
    17) пластинка, закрывающая замочную скважину
    18) театр.; = act drop; = drop-curtain занавес, опускаемый между действиями
    19) опускающаяся подставка, люк ( виселицы); виселица

    It comes to the morning when he is going to get the drop. — Приближается утро, когда его должны повесить.

    20) крим. укрыватель или скупщик краденого
    Syn:
    21)
    а) тайник для краденого; шпионский тайник
    22) амер. щель, прорезь (в почтовом ящике, для монеты или жетона в автомате)
    23) разг. деньги, даваемые в качестве пожертвования или взятки

    A halfpenny's the usual drop. — Полпенни - это обычная сумма для подаяния.

    24) высота, расстояние сверху вниз

    Sometimes the rope slipped, or the drop was insufficient. — Иногда развязывалась веревка, иногда высота оказывалась недостаточной.

    25) обрыв, откос

    The road ends abruptly in a drop to the sea. — Дорога внезапно кончается резким обрывом к морю.

    Syn:
    ••

    a drop in the / a bucket / the ocean — капля в море

    Англо-русский современный словарь > drop

  • 84 engage

    [ɪn'geɪʤ], [en-] 1. гл.
    1) привлекать, увлекать, занимать, заинтересовывать

    Cicero engages our affections by the integrity of his public conduct. — Цицерон привлекает наше внимание прямотой и честностью своей общественной позиции.

    Syn:
    2) заказывать (комнату, место, билет; обычно заранее); нанимать

    He has engaged himself to an engineer. — Он нанялся к одному инженеру.

    This seat is engaged. — Это место занято.

    Syn:
    3)
    а) заниматься чем-л., быть занятым чем-л.; иметь какую-л. профессию

    If I had engaged in politics, I should have perished long ago. — Если бы я занимался политикой, меня бы давно не стало.

    б) быть обязанным, связанным обязательствами (часто формальными, юридическими)

    He declined engaging himself to secrecy. — Он отрицал, что связал себя обязательствами о неразглашении.

    That is pretty much all I can engage for. — Это практически всё, что я могу обещать.

    Syn:
    4) вовлекать; уговаривать; принуждать, понуждать, заставлять

    Whichever nation explodes an atomic bomb will engage the whole world in war. — Неважно, какая страна взорвет атомную бомбу, это так или иначе вызовет мировую войну.

    He engaged them to declare in his favour. — Он уговорил их высказаться в его пользу.

    Syn:
    5) воен. вступать в бой; открывать огонь; скрещивать шпаги, начинать поединок

    Our army engaged with the enemy at the first light of day. — С первыми лучами солнца наша армия вступила в битву с врагом.

    But my honour is engaged. — Затронута моя честь.

    Syn:
    7) тех.
    б) сцеплять, заводить двигатель; включать, приводить в действие (какое-л. устройство)

    The engine has stopped because the different parts of the motor are not engaging with each other properly. — Мотор заглох, потому что разные детали плохо подогнаны.

    Syn:
    ••
    2. сущ.; спорт.

    Англо-русский современный словарь > engage

  • 85 jar

    I [ʤɑː] 1. сущ.
    1)
    а) неприятный, резкий, дребезжащий звук или сочетание звуков
    б) муз. диссонанс, неблагозвучие, какофония
    Syn:
    в) уст. звук тикающих часов
    2) дребезжание, скрипение
    3)
    а) дрожание, сотрясение
    Syn:

    He advised her against it, because the jar was too great. — Он отговаривал её от этого, потому что потрясение было слишком сильным.

    4)
    а) разногласие, дисгармония; антагонистичность, раздор
    Syn:
    б) ссора, размолвка (в настоящее время употребляется только по отношению к мелким семейным конфликтам)

    Once or twice a family jar put two households at war. — Раз или два семейные размолвки заставляли представителей двух домов вставать на тропу войны.

    Syn:
    5) тех. вибрация
    2. гл.
    1)
    а) издавать неприятный, резкий звук; дребезжать
    б) муз. создавать диссонанс; дисгармонировать
    Syn:
    2)
    а) вызывать дрожание, дребезжание; сотрясать
    б) раздражать; потрясать; действовать на нервы

    to jar (up)on a person — раздражать кого-л.

    3)
    а) ( jar with) противоречить (кому-л. / чему-л.), вступать в конфликт, сталкиваться (с кем-л. / чем-л.)

    The interests of those organizations always jar. — Интересы этих организаций всегда противоречат друг другу.

    Syn:
    б) пререкаться, спорить, ссориться

    We were everlastingly jarring and saying disagreeable things to each other. — Вечно мы ссорились и говорили друг другу гадости.

    Syn:
    4) тех. вибрировать
    5) горн. бурить ударным буром
    II [ʤɑː] сущ.
    1) банка; кувшин; кружка

    biscuit jar брит. / cookie jar амер.форма для пирога

    earthenware jar — глиняная, керамическая кружка

    Syn:
    2) эл.; уст. конденсатор
    3)
    а) полная банка, полный кувшин (чего-л.)
    Syn:
    б) уст. мера жидкости (= 8 пинтам = 4,54 л)
    в) разг. порция (какого-л. напитка, чаще всего пива)

    Hot morning. Care for a jar? They keep good beer. — Жарко. Может, выпьем по кружечке? У них хорошее пиво.

    III [ʤɑː] сущ.; разг.
    поворот, отворот; состояние приоткрытости

    on the jarразг. приоткрытый

    Англо-русский современный словарь > jar

  • 86 partly

    ['pɑːtlɪ]
    нареч.

    partly private and partly political — частично личный, а частично государственный

    Syn:
    in part, partially
    2) отчасти, в некоторой степени

    It's partly my fault. — Отчасти это моя вина.

    I have not worried so much this year, partly because I have had other things to think about. — В этом году я так не тревожился, отчасти по той причине, что у меня были другие заботы.

    Англо-русский современный словарь > partly

  • 87 set aside

    фраз. гл.
    1) откладывать на время, прерывать

    Tom set his new book aside for a year. — Том на год отложил работу над своей новой книгой.

    2) прекращать, приостанавливать (что-л.); положить конец (чему-л.)

    It's time to set our differences aside and work together. — Настало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству.

    3) = set apart 1) откладывать, приберегать ( деньги); оставлять ( время)

    I have a little money set aside for our holidays. — У меня отложено немного денег на отпуск.

    4) отвергать, оставлять без внимания, не учитывать

    We set all other offers aside in favour of yours. — Ради вашего предложения мы отказались от рассмотрения всех остальных.

    5) юр. отменять, аннулировать

    He tried to have the contract set aside because conditions had changed. — Он попытался аннулировать контракт, так как изменились условия.

    6) ( set aside for) предназначать, выделять (для чего-л.)

    The room was set aside for visitors. — Эта комната была отведена для гостей.

    Англо-русский современный словарь > set aside

  • 88 upgrade

    1. [ˌʌp'greɪd] гл.
    1)
    а) изменять в соответствии с более высокими или современными требованиями

    The school has recently upgraded its computer lab. — Школа недавно переоборудовала свой компьютерный класс.

    Even smaller airports have upgraded security. — Даже в маленьких аэропортах введены повышенные меры безопасности.

    The airline is upgrading its fleet. — Авиакомпания обновляет свой лётный парк.

    The G7 group agreed to assist in upgrading other Soviet-era reactors to western safety standards. — Страны "Большой семёрки" согласились помочь привести другие реакторы, построенные в советскую эпоху, в соответствие со стандартами безопасности, принятыми на Западе.

    More than $1.5 million has been spent on upgrading the building. — На реконструкцию здания было потрачено более полутора миллионов долларов.

    Hold the sausage balls and cheap champagne, because clients are upgrading to tenderloin, lobster and more expensive beverages. ( The Atlanta Journal-Constitution) — Уберите колбасные кнели и дешёвое шампанское потому, что клиенты переходят на филей, омаров и дорогие напитки.

    2)
    а) пересаживать на более дорогие места, переселять в более комфортабельный номер

    Due to overbooking we were upgraded to business class. — Так как мест на всех, забронировавших билеты, не хватило, наc разместили в салоне бизнес-класса.

    б) получать разрешение занять место более высокого класса, переселиться в более комфортабельный номер

    We were able to upgrade to first class. — Мы смогли получить разрешение занять свободные в салоне первого класса.

    3) повышать в должности, продвигать по службе

    In future they are going to be upgraded to senior specialists. — В будущем их собираются повысить до ранга ведущих специалистов.

    Syn:

    Last year, the environment bureau was upgraded to a ministry. — В прошлом году бюро по охране природы было реорганизовано в министерство.

    Many people over the age of 50 haven't upgraded their skills since leaving full-time education. — Большое количество опрошенных в возрасте старше пятидесяти лет не занимались повышением квалификации с тех пор, как получили диплом об образовании.

    6) информ.
    а) делать апгрейд, модернизацию (аппаратных средств, ПО)

    I want to upgrade the hard drive on my laptop. — Я хочу сделать апгрейд жёсткого диска на своём лэптопе.

    б) переходить на обновленную, усовершенствованную версию (аппаратных средств, ПО)

    I'd recommend upgrading to at least 768 MB of memory. — Я бы порекомендовал расширить память до как минимум до 768 мегабайт.

    7) с.-х. улучшать породу скота
    2. ['ʌpgreɪd] сущ.
    1) подъём, рост; улучшение

    Various indices show that the economy is now firmly on the upgrade. — Различные показатели свидетельствуют, что экономика в настоящее время приобрела устойчивый рост.

    2) модернизация, переоборудование, обновление, совершенствование

    The base is undergoing an expensive upgrade. — Базу модернизируют, и денег на модернизацию не жалеют.

    3) повышение (категории, класса, сортности)

    I declined an upgrade to business class. — Я отказался от предложения пересесть в салон бизнес-класса.

    He received an upgrade to lieutenant. — Он получил звание лейтенанта.

    5) информ.
    а) модернизация, апгрейд (аппаратных средств, ПО)
    6) амер.; канад. крутой склон
    3. [ˌʌp'greɪd] нареч.; амер.; канад.
    в гору, вверх, наверх
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > upgrade

  • 89 watch

    [wɔʧ] I сущ.
    часы (карманные, наручные) см. тж. clock I 1.

    to set a watch — ставить часы, выставлять время на часах

    - analogue watch
    - analog watch
    - digital watch
    - dress watch
    - pocket watch
    - self-winding watch
    - waterproof watch
    - wrist watch
    - watch band
    ••
    - silly as a two-bob watch II 1. гл.
    1)
    а) смотреть, наблюдать

    I watched her cross the street. — Я смотрел, как она переходила улицу.

    - watch TV
    - watch the clock
    б) (внимательно) следить, вести наблюдение

    Watch me carefully. — Внимательно следи за мной.

    Watch what I do and how I do it. — Смотри, что я делаю и как я это делаю.

    Merchants watch the rise and fall of the markets in other countries. — Торговцы пристально следят за динамикой подъёмов и спадов на рынках других стран.

    The war was watched by all Europe. — Вся Европа внимательно следила за ходом войны.

    Syn:
    в) шпионить, следить, выслеживать

    She was scared that someone was watching her. — Она боялась, что за ней следят.

    Syn:
    spy 2.
    2)
    а) = watch over караулить; сторожить, охранять; присматривать

    The goods were watched all night by a watchman. — Товары всю ночь находились под охраной часового.

    I've watched over passengers on this line for nearly forty years. — Я уже почти сорок лет служу в пассажирской охране на этой линии.

    Syn:
    guard 2.
    б) присматривать (за кем-л.)

    Parents can't be expected to watch their children 24 hours a day. — Нельзя ожидать от родителей, чтобы они присматривали за своими детьми по двадцать четыре часа в сутки.

    3) = watch out быть начеку, опасаться, остерегаться (кого-л. / чего-л.)

    watch out! / разг. watch it! — осторожно!

    You really ought to watch these weirdos. — Тебе действительно нужно остерегаться этих странных типов.

    You have to watch out because there are land mines all over the place. — Тебе придётся поостеречься, так как здесь полно мин.

    Syn:
    4) ( watch for) = watch out for выжидать, поджидать

    You'll have to watch for the opportunity to sell the goods. — Тебе придётся быть начеку и ждать подходящей возможности сбыть товар.

    Will you watch for the bus while I go into the shop for a moment? — Ты не покараулишь автобус, пока я на минутку забегу в магазин?

    Watch out for a chance to improve your position in the firm, they don't come very often. — Не упустите возможности укрепить своё положение в фирме, такой шанс представляется не часто.

    Syn:
    5)
    а) бодрствовать, не спать; дежурить

    Each man watches four hours, and rests eight. — Каждый дежурит по четыре часа, а затем восемь часов отдыхает.

    She was not strong enough to watch in the New Year. — Она слишком устала и заснула до того, как наступил Новый год.

    Syn:
    be awake, stay awake
    б) уст. нести вахту
    в) рел.; библ. бодрствовать (духовно)
    Syn:
    ••

    A watched pot never boils. посл. — Когда ждёшь, время тянется бесконечно.

    2. сущ.
    1)
    а) (over / on) пристальное наблюдение; надзор (за кем-л. / чем-л.)

    to keep watch — вести наблюдение, следить; стоять на страже, сторожить, дежурить

    I kept watch while the others slept. — Пока другие спали, я дежурил.

    UN forces are keeping a close watch on the area. — Войска ООН ведут пристальное наблюдение за этой территорией.

    б) ( for) высматривание (кого-л. / чего-л.)
    - be upon the watch
    - be on the watch
    Syn:
    2)
    а) = watchman наблюдатель, охранник, караульный, сторож
    Syn:
    б) ист. страж; дозор, стража, караул
    Syn:
    3) мор.
    а) вахта; дежурство

    Apart from two men on watch in the engine-room, everyone was asleep. — Все спали, кроме двух дежурных в машинном отделении.

    - watch off
    - be off the watch
    - starboard watch
    - watch and watch
    4) уст. бодрствование, бдение
    Syn:
    vigil, wake I 2.
    5) ист. стража ( часть ночи)
    6) спорт. принимающий игрок ( в крикете)
    Syn:
    ••

    to pass as a watch in the night — пройти, не оставив следа

    Англо-русский современный словарь > watch

  • 90 aposiopesis

    "a stopping short for rhetorical effect" (I.R.G.)
    - used mainly in the dialogue or in the other forms of narrative imitating spontaneous oral speech because the speaker's emotions prevent him from finishing the sentence (V.A.K.)

    You just come home or I'll...

    Good intentions, but...

    If you continue your intemperate way of living, in six months' time...

    What I had seen of Patti didn't really contradict Kitty's view of her: a girl who means well, but. (D.Uhnak)

    See: completeness of sentence structure

    English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > aposiopesis

  • 91 break-in-the-narrative

    "a stopping short for rhetorical effect" (I.R.G.)
    - used mainly in the dialogue or in the other forms of narrative imitating spontaneous oral speech because the speaker's emotions prevent him from finishing the sentence (V.A.K.)

    You just come home or I'll...

    Good intentions, but...

    If you continue your intemperate way of living, in six months' time...

    What I had seen of Patti didn't really contradict Kitty's view of her: a girl who means well, but. (D.Uhnak)

    See: completeness of sentence structure

    English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > break-in-the-narrative

  • 92 gap-sentence\ link

    a way of connecting two sentences seemingly unconnected and leaving it to the reader's perspicacity to grasp the idea implied, but not worded

    She and that fellow ought to be the sufferers, and they were in Italy. (J.Galsworthy)

    (the second part, which is hooked on to the first by the conjunction and, seems to be unmotivated or, in other words, the whole sentence seems to be logically incoherent. But this is only the first impression. After a more careful supralinear semantic analysis it becomes clear that the exact logical variant of the utterance would be: 'Those who ought to suffer were enjoining themselves in Italy')
    - is generally indicated by and or but
    - the omissions are justified because the situation easily prompts what has not been said
    - is based on the peculiarities of the spoken language and is therefore most frequently used in represented speech
    - has various functions: it may serve to signal the introduction of inner represented speech, it nay be used to indicate a subjective evaluation of the facts; it may introduce an effect resulting from a cause which has already had verbal expression;
    - displays and unexpected coupling of ideas;
    - aims at stirring up in the reader's mind the suppositions, associations and conditions under which the sentence uttered can really exist

    She says nothing, but it is clear that she is harping on this engagement, and - goodness know what. (J.Galsworthy)

    It was an afternoon to dream. And she took out Jon's letters. (J.Galsworthy)

    Source: I.R.G.
    See: types of connection

    English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > gap-sentence\ link

  • 93 also

    ['ɔːlsəʊ]
    adv
    1) также, тоже

    He can also sing a little. — Он также немного поет.

    He has been to England and also to some other countries. — Он был в Англии, а также в некоторых других странах.

    They will also go there. — Они тоже туда поедут.

    My girl-friend was also called Ann. — Мою подругу тоже звали Аней.

    2) к тому же, притом, и, и к тому же

    He was displeased, also angry. — Он был недоволен и к тому же сердит.

    I'll take the car because it is a long walk from the station. Also the forecast is for rain. — Я возьму машину, потому что вокзал далеко. К тому же по прогнозу погоды ожидается дождь.

    USAGE:
    (1). Also 1. связывает две части предложения или два самостоятельных предложения выражая солидарность с первым утверждением. Обычно also 1. стоит перед смысловым глаголом и не может стоять в конце предложения. В конце предложения это значение передается английскими too и as well as: The boy also reads very much. Cp. The boy reads very much too. I was so busy that I missed lunch and dinner as well. Я был так занят, что пропустил ленч, а так же и обед. (2). Also 1. употребляется в полных утвердительных и вопросительных предложениях. В полных отрицательных предложениях это значение присоединения передается словом either: He doesn't know it either. Он тоже этого не знает. Don't you know his name either? Вы разве тоже не знаете как его зовут? (3). Русское "тоже" в кратких ответах, выражающих солидарность с положительным утверждением передается оборотом so + do (does, is, can... etc) I (we, etc): He went to bed early - So did I. Русское "тоже" в кратких ответах, выражающих солидарность с отрицательным утверждением, соответствует обороту с neither + do (does, is, etc) I (he, etc): He doesn't like such films. - Neither does she. Ему не нравятся такие фильмы. - Ей тоже. He has never been to the North. - Neither have I. Он никогда не был на севере. - Я тоже. (4). Also 2. в отличие от also 1., обычно стоит в начале или конце предложения и, как правило, не только связывает два утверждения, но вводит дополнительную, иногда неожиданную, информацию: This article is easier and shorter also. Эта статья легче и к тому же короче. No, I won't slay for a drink. I'm driving. Also, I have to get up early tomorrow. Нет, я пить не буду. Я на машине. К тому же, мне завтра рано вставать. Think carefully about whether you really want that job. Also, are you able to move house if you do get it. Подумай хорошенько, хочешь ли ты получить эту работу. И к тому же, ты можешь сюда перебраться (переехать) если ты ее получишь

    English-Russian combinatory dictionary > also

  • 94 cry

    I [kraɪ] n
    1) крик, выкрик, вопль

    Hearing the loud cry of "a man overboard". — Слыша громкий крик "человек за бортом!

    " The cry of the whole people was for a free Parliament. — Весь народ просил о свободном паламенте.

    - loud cry
    - cry of pain
    - give a cry

    The loss of husband made her cry all the night. — Она всю ночь рыдала по умершему мужу.

    It sounded like a cry of a child. — Это было похоже на плач ребенка

    II [kraɪ] v
    - cry softly
    - cry with shame
    - cry about smth

    He cried to her to stop making noise. — Он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь.

    WAYS OF DOING THINGS:
    Глагол to cry в значении "кричать" не описывает причин, характера и интенсивности крика. В отличие от него такие глаголы, как to shout, to scream, to yell, to bellow, to roar, to bawl и др., сохраняя значение глагола to cry, подчеркивают разные характеристики крика.
    Глагол to shout - "громко кричать, чтобы привлечь чье-либо внимание или громко кричать в гневе": there is no need to shout I am not deaf, you know не ори, я не глухой; she had to shout to be heard because the crowd began to cheer ей пришлось кричать очень громко, чтобы ее услышали, так как толпа разразилась приветственными криками.
    Глагол to scream - "пронзительно и громко кричать": she screamed in terror/in pain она кричала от страха/боли; she screamed for help она кричала, зовя на помощь; their was a woman screaming for help in one of the windows в одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь; the trainer used to scream at the players from the sideline to make them run faster тренер орал на игроков, чтобы заставить их бегать быстрее; when the light suddenly went out, Dick started screaming когда неожиданно погас свет, Дик завизжал.
    Глагол to yell - "кричать очень громко, кричать до хрипоты, вопить": don't yell! I heard you the first time не ори, я тебя сразу услышал; the children were yelling at each other across the street дети орали что-то друг другу через улицу; He stood in the door way and yelled out "Anybody home?" Он стоял в дверях и громко кричал: "Кто-нибудь дома?"
    Глагол to roar - "кричать, рычать, грозно кричать, кричать в гневе, кричать при желании кого-либо напугать": suddenly the teacher roared my name across the classroom учитель вдруг прокричал мое имя на весь класс; if he had snapped at her last time, this time he positively roared если в прошлый раз он ее просто оборвал, то на этот раз он фактически прокричал; "Did you hear me? He roared at her" I told you to leave me alone "Ты слышала, " зарычал он, "Я сказал, оставь меня в покое".
    Глагол to bawl - "кричать, орать, горланить, вопить": the crowds bawled a song толпы горланили какую-то песню; the captain bawled an order and people started running around капитан выкрикнул команду и все засуетились; there is no need to bawl my name like that совсем не нужно так орать, выкрикивая мое имя.
    Глагол to bellow - "реветь, громко кричать, чтобы услышали": he had to bellow loudly to get them to come and help him ему пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ему на помощь; one of the guards bellowed something in our direction один из охранников кричал нам что-то

    English-Russian combinatory dictionary > cry

  • 95 proud

    [praud]
    adj
    гордый, горделивый, обладающий чувством собственного достоинства

    He might be poor but he's also proud. — Он, может быть, бедный, но у него есть чувство гордости/собственного достоинства.

    Her performance with the chorus made us proud. — Ее выступление в хоре вызвало в нас чувство гордости.

    - proud mother
    - proud boy
    - be proud of smb, smth
    - be proud of doing smth
    - be too proud to do smth
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Прилагательное proud относится к группе прилагательных, описывающих поведение человека, в которых обычно есть оценочный компонент значения. В значениях прилагательных proud, selfrespecting присутствует компонент положительной оценки, одобрения, а в близких по значению прилагательных этой группы присутствует компонент отрицательной оценки, неодобрения: arrogant высокомерный/спесивый; conceited самодовольный; haughty надменный; smug/self-satisfied самодовольный. (2.) Прилагательное proud часто употребляется с последующим инфинитивом. (3.) For proud 2.; See infinitive, n ASSOCIATIONS AND IMAGERY; Ощущение гордости, т. е. превосходства над другими людьми, связано в английском сознании с понятием "верх"; и, наоборот, понятие скросности, покорности связано с понятием "низ", что отражается в следующих примерах: I can't stand that superior attitude of his! Не выношу этого его высокомерного вида. They look down on everyone who isn't as rich as they are. Они смотрят сверху вниз на любого, кто менее богат, чем они. She's got very uppity since she was promoted. Она стала задирать нос с тех пор, как получила повышение. Despite his great wealth, he's not at all stuck-up. Несмотря на свое богатство, он вовсе не зазнается. She treated other people with lofty disdain. Она относится к другим людям с высокомерным презрением. They look down their noses at people like us. Они с пренебрежением относятся к людям нашего типа. I don't know why you're being so high and mighty all of a sudden. Не нонимаю, что это ты вдруг заважничал. He rose from lowly origins. Он вышел из низов. His family snubbed her because she was low-born. Его семья задирала перед ней нос, подчеркивая ее низкое происхождение. We were taught to look up to people from higher class. Мы приучены взирать снизу вверх на людей высшего класса. The way crawl to him makes me sick. Меня с души воротит от того, как ты пресмыкаешься перед ним. I'm not going to abuse myself befor anyone. Я не собираюсь ронять свое достоинство перед кем бы то ни было. They regarded ordinary working people as their social inferiors. Они рассматривают обычных работающих людей как людей социально более низкого уровня

    English-Russian combinatory dictionary > proud

  • 96 spot

    I [spɔt] n
    1) пятно, пятнышко, крапинка, капля

    The wax made a dark spot on the cloth. — От воска на скатерти осталось темное пятно.

    It was a bright spot in an otherwise dull day. — Это был единственный приятный момент за весь этот унылый день.

    There isn't one spot on his reputation. — У него безукоризненная репутация.

    - white spot
    - dirty spot
    - sun spots
    - beauty spot
    - bald spot
    - spot remover
    - spot cleaning
    - spot of ink
    - spot of blood
    - spot on one's face
    - spot on one's name
    - spot on one's reputation
    - spot of paint
    - blue tie in spots
    - white dress with red spots
    - face covered with spots
    - marked with spots
    - clean off ink spots with soap and water
    - pour just a spot of whisky
    - make a spot
    - put one's finger on smb's weak spot
    - remove out spots
    - spot wouldn't come out
    - spot spreads
    2) место, местечко, местность, небольшой участок местности

    This is the weak spot of your plan. — В этом слабая сторона вашего плана.

    I have a soft spot in my heart for my childhood friends. — Я питаю теплые чувства/у меня слабость к друзьям детства.

    One (the leopard) can't change one's spots. — Горбатого могила исправит

    - quiet spot
    - pleasant spot
    - sluggist spot
    - solitary spot
    - sore spot
    - isolated spot
    - dangerous spot
    - our favourite holiday spot
    - blind spot
    - danger spot
    - well-chosen spot
    - spot prices
    - spot reporting
    - spot broadcasting
    - spot announcement
    - spot landing
    - trouble spots in the world
    - one of the busiest spots in the heart of the city
    - convenient spot to spend one's weekend
    - likely spot for fishing
    - clear spot among the clouds
    - at a spot
    - on the spot
    - arrive upon the spot
    - be upon the spot
    - be in a tight spot
    - do smth on the spot
    - hit the high spots
    - meet at the stated spot
    - mark the spot
    - pass the spot without stopping
    - put smb on the spot
    - visit the spot
    II [spɔt] v
    увидеть, обнаружить, засечь, заметить, разглядеть, опознать, определить, узнать

    He spotted the hiding child immediately. — Он сразу нашел прячущегося ребенка.

    I spotted him among other people at once because he was wearing a yellow hat. — Я нашла его среди других людей сразу потому, что на нем была желтая шляпа

    - spot a mistake
    - spot smb in a crowd
    - spot the reason of the trouble

    English-Russian combinatory dictionary > spot

  • 97 bug

    I n

    He has a bug that he is a wonderful judge of guys' characters — У него заскок. Он думает, что хорошо разбирается в характерах людей

    She had the acting bug and wanted a small part — Ее тянуло к искусству, и поэтому она хотела выступить хотя бы в малой роли

    I went sailing once and caught the bug — Одного раза для меня было достаточно, чтобы заразиться парусным спортом

    She's bitten by that same bug of wanting to improve everybody's lives for them — У нее мания соваться со своими советами, как лучше устроить жизнь своего ближнего

    Like you I got bitten by the SF bug quite early in life — Как и ты, я заразился научной фантастикой в раннем возрасте

    When a new machine is put into operation some bugs are liable to become apparent — При вводе оборудования в эксплуатацию выявляются некоторые дефекты

    As soon as I get the bugs out I can run my program — Как только я отлажу программу, то сразу запущу ее

    There is a little bug still but it hardly causes any problems — Есть небольшая неисправность, но она несущественна

    I'm not feeling well. I must have picked up a bug somewhere — Я плохо себя чувствую. Должно быть, я где-то простудился

    There must be a bug about — В городе, должно быть, эпидемия гриппа

    4) sl

    We can't talk because the phone has a bug on it — Мы не можем говорить откровенно, потому что в телефоне установлен "жучок"

    I found a little bug carefully taped under my chair — Я обнаружил небольшой микрофон, который аккуратно приклеили лентой под моим стулом

    5) sl esp AmE

    He has turned into a real compact disc bug — Для него, кроме компакт-дисков, больше ничего не существует

    6) AmE sl
    II vt sl
    1)

    We will have to bug the bookie joint to get the goods on those guys — Нам будет нужно установить в конторе у букмекеров подслушивающие устройства, чтобы собрать против них улики

    2) esp AmE

    I suspected something was bugging her from the way she used to give me hell every time I came home only a half hour late — Я подозревал, что что-то мучает ее, даже судя по тому, как она на меня орала, стоило мне опоздать хотя бы на полчаса

    Look, you're bugging me — Послушай, ты мне надоел

    Stop bugging me, man! — Отстань от меня!

    There was plenty of opportunities for me to be bugged by this incessant nagging till I had to declare that subject off limits too — Было предостаточно поводов, чтобы заколебать меня этим бесконечным нытьем, пока я не запретил говорить на эту тему

    The new dictionary of modern spoken language > bug

  • 98 chicken

    I n sl
    1)
    2)

    You're a chicken, that's the reason why you refuse — Ты просто трус и поэтому отказываешься

    3) AmE

    Cut the chicken and let's get through with it — Хватит заниматься ерундой. Нам бы с этим как-нибудь закончить

    4) AmE

    Look at the tits on that chicken — Посмотри, какие груди у этой телки

    Why did the chicken cross the road? Because he was on the other side of it — Почему эта чувиха перешла дорогу? Да потому, что увидела его на другой стороне

    5) vulg

    Some chicken was camping it up in the lobby — Какой-то совсем молодой педик в холле недвусмысленно намекал своим видом, кто он такой

    He clocks like a chicken to me — По-моему, он голубой

    The chickens these days are much wiser. They come straight to the places where they know they can do business — Юные гомосеки сегодня стали умнее. Они прямиком идут в те места, где уверены, что найдут клиентов

    II adj sl

    He's too chicken to do it — Он это не сделает, он слишком трусоват

    Each time we go down that dark road she gets chicken — Каждый раз, когда мы идем по этой темной улице, она трусит

    He's chicken, that's what's the trouble — Он трус, вот в чем беда

    The new dictionary of modern spoken language > chicken

  • 99 gasser

    n AmE sl
    1)

    This record is a gasser. It flipped me the first time I heard it — Это балдежная пластинка. Я от нее потащился в первый же раз, когда ее услышал

    2)

    This guy is a gasser and we dig each other the most because he's really with it — Это потрясный парень. Мы сразу же нашли с ним общий язык, потому что он то, что надо

    3)

    He told us a joke that was a gasser — Он рассказал нам анекдот, от которого все со смеху покатились

    4)
    5)

    The new dictionary of modern spoken language > gasser

  • 100 get etc shit

    expr vulg sl

    She had shit because she didn't show up at home the other night — Ей влетело за то, что она не ночевала дома

    He didn't take no shit from nobody and even the tough guys didn't mess with him — Он никому не позволял оскорблять себя, и даже крутые парни старались не связываться с ним

    The new dictionary of modern spoken language > get etc shit

См. также в других словарях:

  • other — oth|er W1S1 [ˈʌðə US ˈʌðər] determiner, adj, pron ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(the second of two)¦ 2¦(the rest)¦ 3¦(additional)¦ 4¦(different)¦ 5¦(opposite)¦ 6 other than 7 none other than somebody 8 the other way around/round 9 the other day/morning/week etc …   Dictionary of contemporary English

  • Other Losses — Other Losses: An Investigation into the Mass Deaths of German Prisoners at the Hands of the French and Americans after World War II   Author(s) …   Wikipedia

  • Because I Love It — Studio album by Amerie Released May 14, 2007 (U.K.) September 30, 200 …   Wikipedia

  • because — because, for, since, as, inasmuch as are the chief causal conjunctions in English. Because assigns a cause or reason immediately and explicitly; as, I hid myself, because [=for the express reason that, or as caused to do so by the fact that] I… …   New Dictionary of Synonyms

  • Other Voices, Other Rooms (novel) — Other Voices, Other Rooms   …   Wikipedia

  • Other People — is a novel by British writer Martin Amis, published in 1981. Other People   …   Wikipedia

  • Other People's Songs — Studio album by Erasure Released 27 January 2003 …   Wikipedia

  • Other Angels — Theatrical Poster Directed by Emre Yalgın Produced by …   Wikipedia

  • Other Bells for Us to Ring —   Author(s) Robert Cormier …   Wikipedia

  • Other Comprehensive Basis of Accounting — °Other Comprehensive Basis of Accounting (OCBOA) in the United States accounting, refers to a system of accounting other than GAAP. As explained in The Journal of Accountancy in an online issue: [http://www.aicpa.org/PUBS/JOFA/oct2003/ratcliff.htm… …   Wikipedia

  • Other comprehensive basis of accounting — (OCBOA) in United States accounting refers to a system of accounting other than GAAP. As explained in the Journal of Accountancy,[1] Under Statement on Auditing Standards (USA) No. 62, Special Reports, an OCBOA is any one of A statutory basis of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»