-
21 naturally
['nætʃrəlɪ]1) (obviously, of course) naturalmentenaturally enough, he refused — naturalmente, ha rifiutato
2) (by nature) [cautious, shy] per natura, di carattere; [ pale] di natura3) (unaffectedly) [behave, smile] con naturalezza4) (in natural world) allo stato naturale* * *1) (of course; as one would expect: Naturally I didn't want to risk missing the train.) naturalmente2) (by nature; as a natural characteristic: She is naturally kind.) di natura3) (normally; in a relaxed way: Although he was nervous, he behaved quite naturally.) con naturalezza* * *['nætʃrəlɪ]1) (obviously, of course) naturalmentenaturally enough, he refused — naturalmente, ha rifiutato
2) (by nature) [cautious, shy] per natura, di carattere; [ pale] di natura3) (unaffectedly) [behave, smile] con naturalezza4) (in natural world) allo stato naturale -
22 surface
I 1. ['sɜːfɪs]1) (of water, land, object) superficie f.on the surface — (of liquid) in superficie; (of solid) sulla superficie
2) fig.to come o rise to the surface — [tensions, emotions] venire a galla, manifestarsi, affiorare
4) (worktop) piano m. di lavoro2.2) fig. [resemblance, problem] superficialeII 1. ['sɜːfɪs]verbo transitivo pavimentare [ road]2.to surface sth. with — rivestire qcs. con
2) fig. (come to surface) [tension, anxiety, racism, problem] manifestarsi; [evidence, scandal] emergere3) (reappear) [ person] (after absence) ricomparire, rifarsi vivo; (from bed) alzarsi; [ object] ricomparire* * *['sə:fis] 1. noun1) (the outside part (of anything): Two-thirds of the earth's surface is covered with water; This road has a very uneven surface.) superficie2) (the outward appearance of, or first impression made by, a person or thing: On the surface he seems cold and unfriendly, but he's really a kind person.) apparenza2. verb1) (to put a surface on (a road etc): The road has been damaged by frost and will have to be surfaced again.) (rifare il manto)2) ((of a submarine, diver etc) to come to the surface.) emergere•* * *I 1. ['sɜːfɪs]1) (of water, land, object) superficie f.on the surface — (of liquid) in superficie; (of solid) sulla superficie
2) fig.to come o rise to the surface — [tensions, emotions] venire a galla, manifestarsi, affiorare
4) (worktop) piano m. di lavoro2.2) fig. [resemblance, problem] superficialeII 1. ['sɜːfɪs]verbo transitivo pavimentare [ road]2.to surface sth. with — rivestire qcs. con
2) fig. (come to surface) [tension, anxiety, racism, problem] manifestarsi; [evidence, scandal] emergere3) (reappear) [ person] (after absence) ricomparire, rifarsi vivo; (from bed) alzarsi; [ object] ricomparire -
23 twice
[twaɪs]avverbio due voltetwice a day o daily due volte al giorno; he's twice as big as you è due volte più grande di te; she's twice his age ha il doppio della sua età o dei suoi anni; twice as much twice as many due volte tanto, il doppio; twice over due volte; you need to be twice as careful — bisogna essere doppiamente prudenti
••once bitten twice shy — prov. il gatto scottato teme l'acqua fredda
* * *1) (two times: I've been to London twice.) (due volte)2) (two times the amount of: She has twice his courage.) (due volte tanto)3) (two times as good etc as: He is twice the man you are.) (due volte migliore)•- think twice about doing something- think twice about something* * *[twaɪs]avverbio due voltetwice a day o daily due volte al giorno; he's twice as big as you è due volte più grande di te; she's twice his age ha il doppio della sua età o dei suoi anni; twice as much twice as many due volte tanto, il doppio; twice over due volte; you need to be twice as careful — bisogna essere doppiamente prudenti
••once bitten twice shy — prov. il gatto scottato teme l'acqua fredda
-
24 bashful
['bæʃfl]aggettivo timido, ritroso* * *['bæʃful](shy: a bashful girl; a bashful smile.) timido- bashfulness* * *bashful /ˈbæʃfl/a.1 timido; ritrosobashfully avv. bashfulness n. [u].* * *['bæʃfl]aggettivo timido, ritroso -
25 ♦ bite
♦ bite /baɪt/n. [cu]3 spuntino; boccone: I had a bite before coming here, ho mangiato un boccone prima di venire; DIALOGO → - Arranging lunch appointment- Do you want to get a bite to eat?, ti va di mettere qualcosa sotto i denti?7 mordente; forza● bites of information, (brevi) informazioni □ bite-size (o bite-sized) (agg.), piccolo; breve; corto: to cut into bite-sized pieces, tagliare a cubetti □ (fam. USA e Austral.) to put the bite on sb., chiedere un prestito a q.; bussare a soldi con q.; dare una stoccata a q. □ (fam. GB) a second bite at the cherry, una seconda occasione □ (fam.) to take a bite out of, ridurre considerevolmente; essere un salasso per.♦ (to) bite /baɪt/A v. t.1 mordere; addentare: to bite one's nails, mangiarsi le unghie; The cat bit my finger, il gatto mi morse il dito; to bite a thread in two, spezzare un filo con i denti; (scherz.) I'm not going to bite you!, non mordo mica!6 tormentare; assillare; irritare: What's biting you?, che hai?; cosa c'è che non va?7 (al passivo) (fam.) essere imbrogliato; farsi fregare; farsi bidonareB v. i.3 lasciarsi convincere; accettare; crederci; abboccare6 ( di situazione, misura, ecc.) farsi sentire ( spiacevolmente): The recession is beginning to bite, la recessione comincia a farsi sentire● (fam.) to bite the bullet, stringere i denti e affrontare q.; farsi forza □ to bite the dust, mordere la polvere; ( anche) essere ucciso □ to bite the hand that feeds one, essere ingrato verso un benefattore; sputare nel piatto in cui si mangia □ (fig.) to bite one's lip, mordersi le labbra □ to bite one's tongue, mordersi la lingua ( per non parlare) □ (fam.) to be bitten by the… bug, essere conquistato da (un'attività, uno hobby, ecc.); appassionarsi a; diventare un patito di □ (prov.) Once bitten, twice shy, il gatto scottato teme l'acqua freddabitern.● the biter bitten (o bit), il gabbatore gabbato; i pifferi di montagna; chi la fa l'aspetti. -
26 ♦ camera
♦ camera (1) /ˈkæmərə/n.2 (cinem.) macchina da presa; cinepresa; cinecamera3 ( anche TV) telecamera: camera crew, troupe televisiva; surveillance camera, telecamera di controlloFALSI AMICI: camera non significa stanza● (fotogr.) camera case, custodia di macchina fotografica □ camera phone, telefono cellulare con fotocamera □ (tipogr.) camera-ready, pronto per la fotoincisione □ camera-shy, che non ama essere fotografato o ripreso □ (TV) camera tube, tubo di ripresa □ (TV) to be on camera, essere in onda.camera (2) /ˈkæmərə/n. (pl. camerae)● in camera, (leg.) in sessione segreta, a porte chiuse; (fig.) in segreto. -
27 ♦ coconut
♦ coconut, cocoanut /ˈkəʊkənʌt/n. (bot.)● coconut butter, burro di cocco □ coconut matting, stuoia di cocco □ coconut milk, latte di cocco □ coconut oil, olio di cocco □ coconut shy, tiro al bersaglio con palle ( al luna park). -
28 Coy
[kɔɪ]2) (reticent) restio, riluttante ( about a)* * *[koi]((pretending to be) shy: She gave her brother's friend a coy smile.) timido- coyly- coyness* * *Coyabbr.(mil., company) compagnia (comp.).* * *[kɔɪ]2) (reticent) restio, riluttante ( about a) -
29 coy
[kɔɪ]2) (reticent) restio, riluttante ( about a)* * *[koi]((pretending to be) shy: She gave her brother's friend a coy smile.) timido- coyly- coyness* * *coy /kɔɪ/a.3 sfuggente; evasivocoyly avv. coyness n. [u].* * *[kɔɪ]2) (reticent) restio, riluttante ( about a) -
30 deceptively
[dɪ'septɪvlɪ]* * *adjective She is deceptively shy.) ingannevolmente* * *deceptively /dɪˈsɛptɪvlɪ/avv.in modo ingannevole, (solo) apparentemente: Great design looks deceptively simple, il grande design appare semplice in modo ingannevole; The flat is deceptively spacious, l'appartamento è più spazioso di quanto non sembri.* * *[dɪ'septɪvlɪ] -
31 demure
[dɪ'mjʊə(r)]* * *[di'mjuə](quiet, shy, modest and well behaved (sometimes deceptively): She looked too demure ever to do such a bold thing.) discreto, modesto- demurely- demureness* * *demure /dɪˈmjʊə(r)/a.pudico; modesto: a demure young girl, una giovane pudica; a demure smile [look], un sorriso [uno sguardo] pudico; a demure dress, un abito modestodemurely avv. demureness n. [u].* * *[dɪ'mjʊə(r)] -
32 ♦ fight
♦ fight /faɪt/n.1 combattimento; lotta; scontro; battaglia: a fight between two armies, un combattimento fra due eserciti; to give fight, dare battaglia; to put up a fight, opporre resistenza; resistere; combattere; to make a fight of it, battersi bene; combattere bene; to put up a good [poor] fight, battersi bene [male]4 (fig.) battaglia; lotta: the fight against AIDS [against crime], la lotta contro l'AIDS [contro la criminalità]; a fight for higher wages, una battaglia per ottenere salari più alti5 competizione; gara; lotta6 [u] spirito combattivo; combattività; volontà di combattere: He still had some fight in him, aveva ancora dello spirito combattivo; to show fight, mostrarsi combattivo; mostrare i denti; fight or flight response, reazione fisiologica davanti a un pericolo ( che prepara alla fuga o all'attacco)● to fight the good fight, ► to fight.♦ (to) fight /faɪt/(pass. e p. p. fought)A v. i.1 combattere; battersi: Italy fought against Germany in World War I, l'Italia combatté contro la Germania nella prima guerra mondiale; to fight with sb., combattere fianco a fianco di qc.; to fight hard, battersi accanitamente; He fought bravely, combatté (o si batté) con coraggio; I had to fight through a lot of hard opposition, dovetti superare un'accanita opposizione2 azzuffarsi; picchiarsi; venire alle mani; fare a pugni: The cats are fighting, i gatti si stanno azzuffando4 (fig.) combattere; lottare: to fight against poverty, lottare contro la povertà; to fight for one's rights, lottare per i propri diritti; I fought to regain my self-control, ho lottato per ritrovare il mio autocontrolloB v. t.1 combattere: to fight a battle [a war], combattere una battaglia [una guerra]2 (fig.) combattere; lottare contro; battersi contro: to fight crime, combattere la criminalità; to fight a fire, lottare contro un incendio; He fought Jones for the party leadership, contese a Jones la guida del partito3 resistere a; lottare contro; opporsi a: to fight a smile, lottare per non sorridere, (mil., antiq.) manovrare in battaglia● to fight a cause (o a suit at law) against sb., portare avanti una causa contro q. □ (fam.) to fight one's corner, lottare per difendere i propri interessi □ to fight a duel, fare un duello; battersi (in duello) □ to fight an election, essere candidato in un'elezione: He fought a hard election campaign, si è impegnato in una difficile campagna elettorale □ to fight fire with fire, combattere il fuoco col fuoco □ to fight for breath, respirare a fatica □ to fight for one's (o for dear) life, lottare per la vita; lottare contro la morte □ to fight the good fight, cercare di vivere bene; comportarsi bene □ to fight like a tiger, lottare come una tigre; battersi come un leone □ to fight a losing battle, combattere una battaglia già perduta; lottare per una causa persa □ to fight shy of, evitare; evitare di (fare qc.); tenersi lontano da □ to fight to the bitter end, lottare fino all'ultimo □ to fight to a finish, battersi a oltranza; □ to fight one's way through st., farsi largo (o farsi strada, aprirsi un varco) a fatica tra qc. □ (fig.) to fight one's way to the top, arrivare in alto, lottando tenacemente. -
33 ♦ gun
♦ gun /gʌn/n.1 (mil.) arma da fuoco; bocca da fuoco; pezzo ( d'artiglieria); cannone; fucile; schioppo; carabina; moschetto: (naut.) field (o landing) gun, cannone da sbarco; to load a gun, caricare un cannone; to aim a gun, puntare un fucile; to point a gun at sb., puntare un fucile (o una pistola) contro q.3 colpo ( di cannone, ecc.): to fire a gun, sparare un colpo; a 21-gun salute, una salva di 21 colpi● (fig.) guns and butter, «burro e cannoni»; uguale peso alle spese militari e a quelle civili □ gun barrel, canna ( d'arma da fuoco) □ (mil.) gun breech, culatta □ (mil.) gun carriage, affusto a ruote □ gun case, astuccio (o fonda) del fucile □ (in USA) gun control, controlli sulla vendita di armi da fuoco □ gun-cotton, cotone fulminante; fulmicotone □ (naut.) gun's crew, i serventi al pezzo □ (naut.) gun deck, ponte di batteria □ gun dog, cane da penna □ (mil.) gun drill, esercitazione ai pezzi □ (fig. fam.) gun fodder, carne da cannone □ gun happy, che ha la pistola (o il fucile) facile □ gun harpoon, fiocina scagliata da un cannoncino □ (mil.) gun launcher, cannone lanciamissili □ the gun laws, le leggi sulla detenzione delle armi da fuoco □ ( slang USA) gun moll, ragazza (o donna) di un gangster □ (mil.) gun mount, affusto ( di cannone) □ gun pit, trincea per bocca da fuoco □ gun room, (naut.) quadrato dei subalterni; ( in una casa) sala delle armi da fuoco □ ( di un cane, ecc.) gun-shy, che ha paura degli spari □ gun siege, presa di ostaggi in una casa privata (o in una banca, una scuola, ecc.) ( da parte di banditi che vi si rinserrano) □ (mil.) gun slide, slitta di cannone □ gun smuggler, contrabbandiere d'armi □ gun smuggling, contrabbando d'armi □ (mil.) gun turret, torretta □ ( del vento) to blow great guns, soffiare fortissimo □ (fig. fam.) big gun, pezzo grosso; persona importante; alto papavero □ (fig.) to bring up one's big guns, sparare tutte le proprie cartucce (fig.) □ (fam.) to give it the gun, andare forte; (autom.) dare gas; (fig.) mettercela tutta, sforzarsi □ (fam.) to go great guns, andare forte (fig.); avere un gran successo □ to jump the gun, ( atletica) scattare prima del segnale (di partenza); (fig.) essere troppo precipitoso □ (stor., mil.) to spike a gun, inchiodare un cannone; (fig.) to spike sb. 's guns, frustrare (o mandare all'aria, o a monte) i piani di q. □ (fig.) to stand (o to stick) to one's guns, tenere duro; non mollare; restare della propria idea; essere irremovibile □ ( USA) water gun, pistola ad acqua.(to) gun /gʌn/A v. i.2 (fam. USA, autom.) andare forte; andare a tutto gas: The robbers gunned round the bend, i rapinatori presero la curva a tutto gasB v. t.● to gun down, abbattere (o uccidere) a colpi d'arma da fuoco □ (autom., ecc.) to gun off, andarsene a tutto gas □ (fam.) to be gunning for, dare la caccia a ( un ladro, ecc.); (fig.) dare addosso a ( un avversario, un concorrente, ecc.) □ to be gunning for a job, farsi in quattro per ottenere un posto; dare la caccia a un impiego. -
34 ♦ once
♦ once /wʌns/A avv.1 una volta; una volta sola: I've seen it only once, l'ho visto una volta sola; once a day, una volta al giorno2 una volta; un tempo; in passato: I was very fond of him once, una volta gli volevo molto bene; a once-celebrated actor, un attore un tempo famosoB cong.non appena; quando; una volta che: Once he is tired, he will quit, non appena sarà stanco, smetterà; Once you learn it, you'll never forget, una volta che l'hai imparato, non lo dimenticherai più; DIALOGO → - Building work- We'll have an extra bedroom once the job's done, avremo una camera da letto in più quando il lavoro sarà finitoC n. [u]una volta; una sola volta; una volta tanto: Once is enough for me, a me basta una volta; Let him go this once, per questa volta (o per una volta) lascialo andare● once again, ancora una volta; di nuovo □ once and for all, una volta per sempre, una volta per tutte: The dispute was settled once and for all, la lite è stata composta una volta per tutte □ once in a while, ogni tanto; di quando in quando; di rado □ once more = once again ► sopra □ once-off, unico; che accade una volta sola □ once or twice, una volta o due □ (fam.) once-over, occhiata veloce; scorsa; occhiatina; controllata; (fam.) mano, passata ( di lavoro, ecc.); ( slang) ripassata (fam.), busse, botte □ all at once, tutto in una volta, tutto a un tratto; contemporaneamente, tutti (o tutte) insieme: Don't speak all at once!, non parlate tutti insieme! □ at once, subito; immediatamente □ at once clever and humble, intelligente e umile a un tempo □ for ( this) once, per questa volta, una volta tanto: I'm right for once, una volta tanto ho ragione io □ more than once, più d'una volta □ my once master, il mio vecchio maestro (o padrone); colui che mi fu maestro (o padrone) □ not once, non una volta: Not once have you done what I asked, non una volta hai fatto quel che ti chiedevo □ (mat.) Once three is three, tre per uno fa tre □ Once upon a time…, c'era una volta… □ (prov.) Once bitten, twice shy, il gatto scottato teme l'acqua fredda. -
35 reserved
[rɪ'zɜːvd] 1. 2.1) [person, manner] riservatoto be reserved about sth. — essere riservato su qcs
2) (booked) [table, room] riservato, prenotato3) comm.* * *adjective (not saying very much; not showing what one is feeling, thinking etc: a reserved manner.) riservato* * *reserved /rɪˈzɜ:vd/a.3 (econ., fin.) riservato; accantonato● (mil.) reserved list, lista degli ufficiali di riserva □ (ind. min.) reserved minerals, giacimenti demanialireservedly avv. reservedness n. [u].* * *[rɪ'zɜːvd] 1. 2.1) [person, manner] riservatoto be reserved about sth. — essere riservato su qcs
2) (booked) [table, room] riservato, prenotato3) comm. -
36 taunt
I [tɔːnt]nome scherno m., derisione f.II [tɔːnt]* * *[to:nt] 1. verb(to tease, or say unpleasant things to (a person) in a cruel way: The children at school taunted him for being dirty.) deridere; tormentare2. noun(cruel, unpleasant remarks: He did not seem to notice their taunts.) sarcasmo- taunting- tauntingly* * *[tɔːnt]1. n2. vt* * *taunt (1) /tɔ:nt/n.aspro rimprovero; osservazione sarcastica; scherno; sarcasmo; dileggio; sfottò (fam.): He couldn't stand their taunts any longer, non sopportava più i loro scherni.taunt (2) /tɔ:nt/a.(naut.: d'albero) molto alto.(to) taunt /tɔ:nt/v. t.1 rimproverare aspramente; criticare con sarcasmo; rinfacciare: He taunted me with having lost my money, mi rimproverò aspramente perché avevo perso il denaro2 beffare; farsi beffe di; dileggiare; irridere a; deridere; schernire: As a boy, I was taunted for being shy, da bambino, mi schernivano perché ero timido3 provocare; stuzzicare; tormentare.* * *I [tɔːnt]nome scherno m., derisione f.II [tɔːnt] -
37 timid
['tɪmɪd]* * *['timid](easily frightened; nervous; shy: A mouse is a timid creature.) timido, timoroso- timidly- timidity
- timidness* * *timid /ˈtɪmɪd/a.timido; timoroso; esitante: a timid girl, una ragazza timida; a timid look, uno sguardo timoroso; a timid reply, una risposta esitantetimidlyavv.timidamente; timorosamentetimidity, timidnessn. [u]timidezza.* * *['tɪmɪd] -
38 ♦ underneath
♦ underneath /ʌndəˈni:ɵ/A avv.1 sotto: I don't want that book; I want the one underneath, non voglio quel libro; voglio quello sotto: They put up a parasol and spread the cloth underneath, hanno piantato l'ombrellone e ci hanno steso sotto il telo2 (fig.) sotto sotto; in fondo: Underneath, he's much better than he looks, sotto sotto, è molto meglio di quello che sembraB prep.sotto; sotto a; sotto di: underneath the trees, sotto gli alberi; DIALOGO → - In a meeting- There's a socket just underneath the table, c'è una presa proprio sotto al tavolo; The boat disappeared underneath the waves, la barca è sparita sotto le onde; Underneath her seeming confidence, she is actually quite shy, dietro la sua apparente sicurezza, in realtà è piuttosto timidaC n.(il) disotto; (il) sotto: the underneath of the table, il disotto della tavolaD a.disotto; inferiore: The underneath parts are pale green, le parti disotto sono verde chiaro. -
39 bite *****
[baɪt] bit vb: pt bitten pp1. nto take a bite at — dare un morso a, addentare
2) (of food) boccone m3) Fishing2. vtonce bitten twice shy — una volta scottati...
to bite the dust — (die) lasciarci la pelle
3. vi2) (fish) abboccare3) (fig: policy, action) farsi sentire•- bite off -
40 coy adj
[kɔɪ]- er comp - est superl (affectedly shy: person) che fa il (la)vergognoso (-a), (smile) falsamente timido (-a), (evasive) evasivo (-a), (coquettish) civettuolo (-a)
См. также в других словарях:
Shy love — en 2009 Données clés Nom de naissance Sheelagh Albino … Wikipédia en Français
Shy Guy — Personaje de Super Mario Bros. 220px Primera aparición Super Mario Bros. 2 (1988) Creador(es) Shigeru Miyamoto Shy Guy (ヘイホー, Heihō) es un enemigo que aparece en diversos … Wikipedia Español
Shy'm — au concert pour l égalité de SOS Racisme, le 14 juillet 2011. Surnom Shy m Nom Tamara Marthe Naiss … Wikipédia en Français
Shy Albatross — Conservation status Near Threatened … Wikipedia
Shy Nobleman — (hebräisch: שי נובלמן; * 2. Juli 1974 in Ramat Gan) ist ein israelischer Popmusiker und Schauspieler. Er gehört zu den bekanntesten Indie Pop Sängern Israels. Mit seinen englischsprachigen Alben ist er aber auch außerhalb Israels bekannt… … Deutsch Wikipedia
Shy Love — Nombre real Sheelagh Albino Nacimiento 27 de noviembre de 1978 (32 años) Wiesbaden, Hesse … Wikipedia Español
Shy — (sh[imac]), a. [Compar. {Shier} (sh[imac] [ e]r) or {Shyer}; superl. {Shiest} or {Shyest}.] [OE. schey, skey, sceouh, AS. sce[ o]h; akin to Dan. sky, Sw. skygg, D. schuw, MHG. schiech, G. scheu, OHG. sciuhen to be or make timid. Cf. {Eschew}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
Shy'm — Shy’m (2008) Shy’m [ʃæm] (* 28. November 1985 in Paris als Tamara Marthe) ist eine bekannte französische Sängerin und in Frankreich bereits eine anerkannte Künstlerin. In Deutschland wird sie zurzeit wenig gefördert und nur von wenigen… … Deutsch Wikipedia
Shy FX — is the pseudonym of Andre Williams, an English DJ and Producer from London. He specializes in Drum and Bass and Jungle music. Biography Shy FX s debut record was Jungle Love released in 1992. Soon after, he signed to Sound of Unground Records and … Wikipedia
Shy Love — (2005) Shy Love (2009) Shy Love, auch bekannt unter … Deutsch Wikipedia
Shy-Drager syndrome — Shy Dra·ger syndrome shī drā gər n an uncommon degenerative disease of unknown cause that affects the autonomic nervous system, that typically occurs in late middle age or old age, and that is characterized by orthostatic hypotension, muscular… … Medical dictionary