-
41 aristocratic
adjective1) aristokratisch; Aristokraten-; adelig; Adels-2) vornehm [Aussehen, Auftreten]; (refined) kultiviert; fein [Manieren, Sitten]; edel [Geschmack, Wein]* * *[-'kræ-, ]( American[) ə,ristə'krætik]adjective ((of people, behaviour etc) proud and noble-looking: an aristocratic manner.) aristokratisch* * *aris·to·crat·ic[ˌærɪstəˈkrætɪk, AM əˌrɪstəˈkræt̬ɪk]adj aristokratisch* * *["rIstə'krtɪk]adj (lit)aristokratisch, adlig; (fig also) vornehm* * *aristocratic [ˌærıstəˈkrætık; US besonders əˌrıstəˈkr-] adj, aristocratical [-kl] adj (adv aristocratically) aristokratisch:a) adlig, Adels…:b) fig vornehm* * *adjective1) aristokratisch; Aristokraten-; adelig; Adels-2) vornehm [Aussehen, Auftreten]; (refined) kultiviert; fein [Manieren, Sitten]; edel [Geschmack, Wein]* * *adj.adlig adj.aristokratisch adj. adv.vornehm adv. -
42 arrogant
adjectivearrogant; (presumptuous) anmaßend* * *['ærəɡənt](extremely proud; thinking that one is much more important than other people.) arrogant- academic.ru/84259/arrogantly">arrogantly- arrogance* * *ar·ro·gant[ˈærəgənt, AM ˈer-]adj arrogant* * *['rəgənt]adjarrogant, überheblich* * *arrogant adj (adv arrogantly) arrogant, anmaßend, überheblich* * *adjectivearrogant; (presumptuous) anmaßend* * *adj.anmaßend adj.hochmütig adj.überheblich adj. -
43 bearing
nounhave some/no bearing on something — relevant/irrelevant od. von Belang/belanglos für etwas sein
3) (Mech. Engin.) Lager, das4) (compass bearing) Position, dietake a compass bearing — den Kompasskurs feststellen
get one's bearings — sich orientieren; (fig.) sich zurechtfinden
I have lost my bearings — (lit. or fig.) ich habe die Orientierung verloren
* * *1) (manner, way of standing etc: a military bearing.) die Haltung2) ((usually in plural: sometimes short for ball-bearings) a part of a machine that has another part moving in or on it.) das Lager* * *bear·ing[ˈbeəʳɪŋ, AM ˈber-]n1. GEOG, NAUT Peilung fto lose one's \bearings die Orientierung verlierenshe had a proud, distinguished \bearing sie hatte eine stolze, vornehme Artdignified \bearing würdige Haltungto have some \bearing on sth für etw akk von Belang [o relevant] sein* * *['bɛərɪŋ]n1) (= posture) Haltung f; (= behaviour) Verhalten nt, Auftreten nt, Gebaren ntto have some/no bearing on sth — von Belang/belanglos für etw sein
3)4)(= direction)
to take a bearing — sich orientierento get a bearing on sth — sich an etw (dat) orientieren
to get or find one's bearings — sich zurechtfinden, sich orientieren
* * *A adj1. tragend:bearing 4 per cent WIRTSCH vierprozentig2. CHEM, MINER …haltigB s1. Tragen n, Stützen n2. BOT, ZOOL Tragen n:a) BOT keine Früchte mehr tragend,b) ZOOL nicht mehr gebärend3. fig Ertragen n, Erdulden n:4. Betragen n, Verhalten n5. (Körper)Haltung fa) Einfluss m (auf akk)c) Verhältnis n, Beziehung f (zu), Bezug m (auf akk)d) Tragweite f, Bedeutung f:have no bearing on keinen Einfluss haben auf (akk), in keinem Zusammenhang stehen mit, nichts zu tun haben mittake one’s bearings FLUG, SCHIFF eine Peilung vornehmen, die Richtung oder Lage feststellen, a. fig sich orientieren;take a bearing of sth FLUG, SCHIFF etwas anpeilen;lose one’s bearing(s)a) die Orientierung verlieren, sich verirren,b) fig in Verlegenheit geraten;bring sb to their bearings fig jemandem den Kopf zurechtsetzen;a) SCHIFF rechtweisende Peilung,b) fig wahrer Sachverhalt;consider a question in all its bearings eine Frage von allen Seiten beleuchten8. Visierlinie f:bearing of the compass Kompassstrich m9. SCHIFF (Tief)Ladelinie f11. ARCH Tragweite f, freitragende Länge12. TECHa) (Achsen-, Wellen-, Zapfen) Lager n, Auflager n, Lagerung fb) Lager(schale) n(f)13. meist pl Heraldik: Wappenbild n* * *nounhave some/no bearing on something — relevant/irrelevant od. von Belang/belanglos für etwas sein
3) (Mech. Engin.) Lager, das4) (compass bearing) Position, dieget one's bearings — sich orientieren; (fig.) sich zurechtfinden
I have lost my bearings — (lit. or fig.) ich habe die Orientierung verloren
* * *(mechanics) n.tragend adj. -
44 boast
1. intransitive verb 2. transitive verbprahlen mit; (possess) sich rühmen (+ Gen.)3. noun1) Prahlerei, die2) (cause of pride) Stolz, der* * *[bəust] 1. verb(to talk with too much pride: He was always boasting about how clever his son was.) prahlen2. noun(the words used in talking proudly about something: His boast is that he has never yet lost a match.) die Prahlerei- academic.ru/7838/boastful">boastful- boastfully
- boastfulness
- boasting* * *[bəʊst, AM boʊst]▪ to \boast that... damit angeben, dass...II. vt▪ to \boast sth1. (say boastfully) etw prahlerisch verkündento be an empty \boast reine Angeberei sein fam* * *[bəʊst]1. n1) Prahlerei f2) (= source of pride) Stolz mit is their boast that... — sie rühmen sich, dass...
2. viprahlen (about, of mit to sb jdm gegenüber)without boasting, without wishing to boast — ohne zu prahlen
3. vt1) (= possess) sich rühmen (+gen) (geh)2) (= say boastfully) prahlen* * *boast1 [bəʊst]A s1. Prahlerei f (auch Äußerung etc)2. Stolz m (Gegenstand oder Grund des Stolzes):he was the boast of his age er war der Stolz seiner Zeit;it is her boast that … sie ist stolz darauf, dass …B v/i prahlen (about, of mit):it is not much to boast of damit ist es nicht weit herC v/t1. mit etwas prahlen:boast that … damit prahlen, dass …2. sich des Besitzes einer Sache rühmen (können), aufzuweisen haben, sein Eigen nennenboast2 [bəʊst] v/t1. Steine roh behauen* * *1. intransitive verbprahlen (of, about mit)2. transitive verbprahlen mit; (possess) sich rühmen (+ Gen.)3. noun1) Prahlerei, die2) (cause of pride) Stolz, der* * *(of) v.renommieren (mit) v. (of, about) v.prahlen (mit) v. v.angeben (mit) v.aufweisen (Erfolge etc.) v. -
45 congratulate
transitive verbgratulieren (+ Dat.)congratulate somebody/oneself [up]on something — jemandem/sich zu etwas gratulieren
* * *[kən'ɡrætjuleit]((often with on) to express pleasure and joy to (a person) at a happy event, a success etc: She congratulated him on passing his driving test.) gratulieren- academic.ru/15285/congratulatory">congratulatory- congratulation* * *con·gratu·late[kənˈgrætʃʊleɪt, AM -ˈgrætʃə-]vt▪ to \congratulate sb [on sth] (wish well) jdm [zu etw dat] gratulieren; (praise, applaud) jdm [zu etw dat] gratulieren, jdn [zu etw dat] beglückwünschen; (be proud)I \congratulate myself for giving up smoking ich bin stolz darauf, das Rauchen aufgegeben zu haben* * *[kən'grtjʊleɪt]vtgratulieren (+dat) (also on birthday, engagement etc), beglückwünschen (on zu)you are to be congratulated on not having given up — man kann Ihnen nur gratulieren, dass Sie nicht nachgegeben haben
* * *on zu):congratulate o.s. on sth sich zu etwas gratulieren* * *transitive verbgratulieren (+ Dat.)congratulate somebody/oneself [up]on something — jemandem/sich zu etwas gratulieren
* * *v.beglückwünschen v.gratulieren v. -
46 disdain
1. nounVerachtung, die2. transitive verba look of disdain — ein verächtlicher od. geringschätziger Blick
verachten; verächtlich ablehnen [Rat, Hilfe]disdain to do something — zu stolz sein, etwas zu tun
* * *[dis'dein] 1. noun(scorn or pride: a look of disdain.) die Verachtung2. verb1) (to be too proud (to do something).) etwas für unter seiner Würde halten2) (to look down on (something): She disdains our company.) verachten•- academic.ru/20935/disdainful">disdainful- disdainfully* * *dis·dain[dɪsˈdeɪn]to show one's \disdain of sb/sth jdn/etw verschmähen [o verachtenII. vtto \disdain to do sth zu stolz sein, etw zu tunthey \disdained to speak with us es war unter ihrer Würde, mit uns zu sprechen* * *[dIs'deɪn]1. vtsb verachten; sth also verschmähenhe disdained to notice them — er hielt es für unter seiner Würde, ihnen Beachtung zu schenken
2. nVerachtung f* * *disdain [dısˈdeın]A v/t1. verachten, gering schätzen2. auch eine Speise etc verschmähen, es für unter seiner Würde halten (doing, to do zu tun)B s1. Verachtung f, Geringschätzung f:in disdain verächtlich, geringschätzig2. Hochmut m* * *1. nounVerachtung, die2. transitive verba look of disdain — ein verächtlicher od. geringschätziger Blick
verachten; verächtlich ablehnen [Rat, Hilfe]disdain to do something — zu stolz sein, etwas zu tun
* * *n.Hohn nur sing. m. v.verachten v.verschmähen v. -
47 grand
1. adjective1) (most or very important) großgrand finale — großes Finale; see also academic.ru/67818/slam">slam II
2) (final)grand total — Gesamtsumme, die
4) (distinguished) vornehm6) (coll.): (excellent) großartig2. noun(piano) Flügel, der* * *[ɡrænd] 1. adjective1) (splendid; magnificent: a grand procession.) großartig2) (proud: She gives herself grand airs.) erhaben3) (very pleasant: a grand day at the seaside.) fabelhaft4) (highly respected: a grand old man.) bedeutend2. noun- grand finale- grand jury
- grand piano
- grandstand
- grand total* * *[grænd]I. adj1. (splendid) prächtig, großartigto make a \grand entrance einen großen Auftritt habento make \grand gestures ausladende Gesten machenin \grand style in großem Stilyou've done a \grand job das hast du großartig gemachtwe had a \grand time wir haben uns glänzend amüsiert3. (of age)\grand old age hohes Alterhe lived to the \grand old age of 97 er erreichte das gesegnete Alter von 97 Jahren4. (important) groß, bedeutendthey think they're very \grand sie halten sich für etwas Besseres5. (large, far-reaching)\grand ambitions/ideas große [o hochfliegende] Pläne/Ideenon a \grand scale in großem Rahmen6. (overall)\grand total Gesamtsumme f, Endbetrag mII. n1.<pl ->he earns over 90 \grand a year er verdient über 90 Mille [o Riesen] im Jahr fam2.<pl -s>(grand piano) Flügel mbaby/concert \grand Stutz-/Konzertflügel m* * *[grnd]1. adj (+er)1) (= imposing) grandios; architecture, building prachtvoll, grandios; scheme, strategy groß angelegt; gesture großartig; ideas hochfliegend; person, clothes, manner vornehm; job bedeutendon a grand scale — im großen Rahmen
to make a grand entrance —
to give oneself grand airs — den großen Herrn/die große Dame spielen
grand occasion — großer or feierlicher Anlass
the grand old man of English politics — der große Alte or der Grand Old Man der englischen Politik
2) (dated = great, wonderful inf) activity, experience, success, idea fabelhaft, großartig; person fantastisch (inf), phantastisch (inf), toll (inf)2. nten grand — zehn Riesen (inf)
See:→ also baby grand (piano)* * *grand [ɡrænd]A adj (adv grandly)1. großartig, gewaltig, grandios, imposant, eindrucksvoll, prächtig2. (geistig etc) groß, grandios, hochfliegend (Ideen etc)3. erhaben, würdevoll4. (gesellschaftlich) groß, hochstehend, vornehm, distinguiert:put on grand airs sich aufspielen5. umg großartig, herrlich, glänzend, prächtig:what a grand idea!;have a grand time sich glänzend amüsieren6. groß, bedeutend, wichtig7. groß (Koalition etc):the Grand Fleet die im 1. Weltkrieg in der Nordsee operierende englische Flotte8. Haupt…:grand entrance Haupteingang m;grand staircase Haupttreppe f;grand question Hauptfrage f;grand total Gesamt-, Endsumme f9. Groß…:grand commander Großkomtur m (eines Ordens);10. MUS groß (in Anlage, Besetzung etc)B s1. MUS Flügel m2. pl grand sl Riese m (1000 Pfund oder Dollar)G abk3. good* * *1. adjective1) (most or very important) großgrand finale — großes Finale; see also slam II
2) (final)grand total — Gesamtsumme, die
3) (splendid) grandios; (conducted with solemnity, splendour, etc.) glanzvoll4) (distinguished) vornehm5) (dignified, lofty) erhaben; groß [Versprechungen, Pläne, Worte]; (noble, admirable) ehrwürdig6) (coll.): (excellent) großartig2. noun(piano) Flügel, der* * *adj.gewaltig adj.großartig adj.stattlich (Gebäude etc.) adj. -
48 haughty
adjective* * *['ho:ti](very proud: a haughty look; a haughty young woman.) hochmütig- academic.ru/87717/haughtily">haughtily- haughtiness* * *haugh·ty[ˈhɔ:ti, AM ˈhɑ:t̬i]adj ( pej) attitude, manner, personality überheblich pej, arrogant pej; person hochmütig pej, hochnäsig pej, eingebildet pej; look, remark geringschätzig pej* * *['hɔːtɪ]adj (+er)manner, attitude, voice, expression hochmütig, überheblich; disdain, person also arrogant; look geringschätzig* * *haughty adj (adv haughtily)1. hochmütig, -näsig, überheblich, arrogant2. obs edel* * *adjective* * *adj.hochmütig adj.stolz adj. -
49 de-nibbing
-
50 imperious
adjective(overbearing) herrisch; gebieterisch* * *[im'piəriəs](proud, behaving as if expecting to be obeyed: an imperious manner.) herrisch- academic.ru/37051/imperiousness">imperiousness* * *im·peri·ous[ɪmˈpɪəriəs, AM -ˈpɪri-]adj herrisch* * *1. adj imperiously2. adv[Im'pIərIəs, -lɪ] herrisch, gebieterisch* * *imperious [ımˈpıərıəs] adj (adv imperiously)1. herrisch, gebieterisch2. dringend, zwingend (Notwendigkeit)* * *adjective(overbearing) herrisch; gebieterisch* * *adj.befehlshaberisch adj.gebieterisch adj.herrisch adj. -
51 indeed
adverb1) (in truth) in der Tat; tatsächlich2) (emphatic)it was very kind of you indeed — es war wirklich sehr freundlich von Ihnen
indeed it is — in der Tat; allerdings
yes indeed, it certainly is/I certainly did — etc. ja, das kann man wohl sagen
no, indeed — nein, ganz bestimmt nicht
3) (in fact) ja sogarif indeed such a thing is possible — wenn so etwas überhaupt möglich ist
I feel, indeed I know, she will come — ich habe das Gefühl, [ja] ich weiß sogar, dass sie kommen wird
4) (admittedly) zugegebenermaßen; zwar5) interrog.indeed? — wirklich?; ist das wahr?
6) (expr. irony, surprise, interest, etc.)He expects to win - Does he indeed! — Er glaubt, dass er gewinnt - Tatsächlich?
I want a fortnight off work - [Do you] indeed! — Ich möchte 14 Tage freihaben - Ach wirklich?
* * *[in'di:d] 1. adverb1) (really; in fact; as you say; of course etc: `He's very talented, isn't he?' He is indeed; `Do you remember your grandmother?' `Indeed I do!') allerdings2) (used for emphasis: Thank you very much indeed; He is very clever indeed.) in der Tat2. interjection(used to show surprise, interest etc: `John said your idea was stupid.' `Indeed!') nicht möglich! echt?!* * *in·deed[ɪnˈdi:d]1. (for emphasis) in der Tat, wirklichthis is bad news \indeed! das sind allerdings schlechte Nachrichten!; (actually) tatsächlichthe limited evidence suggests that errors may \indeed be occurring das eingeschränkte Beweismaterial lässt darauf schließen, dass tatsächlich Fehler auftretenmany people are very poor \indeed viele Menschen sind wirklich sehr armthank you very much \indeed! vielen herzlichen Dank!2. (affirmation) allerdingsis this your dog? — it is \indeed ist das Ihr Hund? — allerdingsyes, I did \indeed say that ja, das habe ich allerdings gesagt3. (for strengthening) jahe was too proud, too arrogant \indeed er war zu stolz, ja, zu arrogantI saw you in the newspaper — \indeed? ich habe Sie in der Zeitung gesehen — sagen Sie bloß!when will we get a pay rise? — when \indeed? wann bekommen wir eine Gehaltserhöhung? — ja, wann wohl?* * *[ɪn'diːd]adv1) (= really, in reality, in fact) tatsächlich, wirklich, in der TatI am indeed quite tired — ich bin wirklich or tatsächlich or in der Tat recht müde
I feel, indeed I know he is right — ich habe das Gefühl, ja ich weiß (sogar), dass er recht hat
2)isn't that strange? – indeed (it is) — ist das nicht seltsam? – allerdingsare you coming? – indeed I am! — kommst du? – aber sicher or natürlich
may I open the window? – you may indeed/indeed you may not — darf ich das Fenster öffnen? – ja bitte, aber gern doch!/nein, das dürfen Sie nicht!
are you pleased? – yes, indeed or indeed, yes! — bist du zufrieden? – oh ja, das kann man wohl sagen!
is that Charles? – indeed — ist das Charles? – ganz recht
3) (as intensifier) wirklichvery... indeed — wirklich sehr...
4) (showing interest, irony, surprise) wirklich, tatsächlichdid you/is it/has she etc indeed? — nein wirklich?, tatsächlich?
his wife, indeed! — seine Frau..., dass ich nicht lache!
indeed? — ach so?, ach wirklich?
where indeed? — ja, wo?
what indeed? — ja, was?
5) (= admittedly) zwarthere are indeed mistakes in it, but... — es sind zwar Fehler darin, aber...
6)if indeed... — falls... wirklichI may indeed come — es kann gut sein, dass ich komme
* * *indeed [ınˈdiːd]A adv1. in der Tat, tatsächlich, wirklich:he is very strong indeed er ist wirklich sehr stark;did you enjoy yourself? yes, indeed oh ja, das kann man wohl sagen!; und ob!;thank you very much indeed vielen herzlichen Dank!; I didn’t mind, indeed I was pleased ich war sogar froh;that indeed is his name er heißt tatsächlich so;if indeed he should come falls er tatsächlich kommen sollte2. (fragend) wirklich?, tatsächlich?: I asked my boss for a salary increase. did you indeed? tatsächlich?3. a) allerdings, freilichb) zwar:there are indeed some difficulties, but …B int ach wirklich?, was Sie nicht sagen!* * *adverb1) (in truth) in der Tat; tatsächlich2) (emphatic)indeed it is — in der Tat; allerdings
yes indeed, it certainly is/I certainly did — etc. ja, das kann man wohl sagen
no, indeed — nein, ganz bestimmt nicht
3) (in fact) ja sogarI feel, indeed I know, she will come — ich habe das Gefühl, [ja] ich weiß sogar, dass sie kommen wird
4) (admittedly) zugegebenermaßen; zwar5) interrog.indeed? — wirklich?; ist das wahr?
6) (expr. irony, surprise, interest, etc.)He expects to win - Does he indeed! — Er glaubt, dass er gewinnt - Tatsächlich?
I want a fortnight off work - [Do you] indeed! — Ich möchte 14 Tage freihaben - Ach wirklich?
* * *adv.allerdings adv.gewiss adv.tatsächlich adv. adv.expr.= in der Tat ausdr. -
52 justly
* * *just·ly[ˈʤʌstli]adv berechtigterweise, zu Rechtto act \justly gerecht handeln* * *['dZʌstlɪ]advzu Recht, mit Recht; treat, try gerecht; condemn gerechterweise* * *justly adv1. richtig2. mit oder zu Recht3. gerechterweise, verdientermaßen* * *adv.mit Recht ausdr.richtig adv.zu Recht ausdr. -
53 lift
1. transitive verb1) heben; (slightly) anheben; (fig.) erheben [Seele, Gemüt, Geist]4) (end) aufheben [Verbot, Beschränkung, Blockade]2. intransitive verb1) (disperse) sich auflösen2) (rise) [Stimmung:] sich aufhellen; [Herz:] höher schlagen3. noun1) (ride in vehicle) Mitfahrgelegenheit, dieget a lift [with or from somebody] — [von jemandem] mitgenommen werden
would you like a lift? — möchtest du mitfahren?
3) (lifting) Heben, dasPhrasal Verbs:- academic.ru/88752/lift_down">lift down- lift off- lift up* * *[lift] 1. verb1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) heben2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) hochheben und wegtragen3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) sich heben4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) sich heben2. noun1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) das Heben2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) der Aufzug3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) im Auto mitnehmen4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) der Auftrieb•- lift off* * *[lɪft]I. nto take the \lift den Aufzug nehmen, mit dem Aufzug fahrena bra that gives a bit of \lift ein BH, der etwas stützt; (heel)shoes with a bit of \lift Schuhe mit etwas höheren Absätzena tiny \lift will put this in the right place wenn du es ein klein wenig anhebst, können wir es an die richtige Stelle rücken5. (increase) Anstieg m kein pl; (increase in amount) Erhöhung f [eines Betrags]; of a person's voice Heben nt der Stimmeto give a \lift to sb [or to give sb a \lift] jdn [im Auto] mitnehmenI'll give you a \lift to the station ich kann Sie bis zum Bahnhof mitnehmenII. vt1. (raise)\lift the weight into the starting position bring das Gewicht in die Ausgangspositionwhen will our country ever be \lifted out of this state of economic depression? ( fig) wann wird es mit der Wirtschaft unseres Landes wohl jemals wieder aufwärtsgehen?2. (direct upward)to \lift one's eyes die Augen aufschlagento \lift one's head den Kopf heben3. (make louder)to \lift one's voice lauter sprechen, die Stimme heben4. (increase)▪ to \lift an amount/prices/rates einen Betrag/Preise/Sätze erhöhen5. (airlift)▪ to \lift sth somewhere etw irgendwohin fliegento \lift supplies/troops den Nachschub/Truppen auf dem Luftweg transportierento have one's face/breasts \lifted sich dat das Gesicht liften/die Brust straffen lassen7. (dig up)▪ to \lift sth etw ausgraben8. (improve in rank)▪ to \lift sb/a team jdn/ein Team befördern9. (win)to \lift an event/a prize einen Wettkampf/einen Preis gewinnen10. (make more interesting)11. (elevate)to \lift sb's confidence jds Vertrauen stärkento \lift sb's spirits jds Stimmung heben12. (end)to \lift a ban/restrictions ein Verbot/Einschränkungen aufheben15. (arrest)16. (take)to \lift fingerprints from sth etw auf Fingerabdrücke untersuchenIII. vi* * *[lɪft]1. n1) (= lifting) Heben ntgive me a lift up — heb mich mal hoch
give me a lift with this trunk — hilf mir, den Koffer hochzuheben
2) (WEIGHTLIFTING)that was a good lift — das war eine gute Leistung
his next lift is 100 kg — beim nächsten Versuch will er 100 kg heben
3)(= emotional uplift)
to give sb a lift — jdn aufmuntern; (drug) jdn aufputschen; (prospect) jdm Auftrieb geben4) (in car etc) Mitfahrgelegenheit fto get a lift from sb — von jdm mitgenommen werden/von jdm gefahren werden
want a lift? — möchten Sie mitkommen?, soll ich dich fahren?
don't take lifts from strangers — lass dich nicht von Fremden mitnehmen
2. vt1) hochheben; window hochschieben; feet, head heben; eyes aufschlagen; hat lüften, ziehen; potatoes etc ernten; child etc hochhebento lift the spirits/mood — die Stimmung heben
the news lifted him out of his depression —
the excellence of his style lifts him far above his contemporaries — sein ausgezeichneter Stil stellt ihn weit über seine Zeitgenossen
3) (= remove) restrictions etc aufheben5)to have one's face lifted — sich (dat) das Gesicht straffen or liften lassen
3. vi1) (= be lifted) sich hochheben lassenthat chair is too heavy ( for you) to lift — dieser Stuhl ist zu schwer zum Hochheben
* * *lift [lıft]A s1. a) (Hoch-, Auf)Heben n:he gave the boy a lift onto the chair er hob den Jungen auf den Stuhlb) (Eis-, Rollkunstlauf etc) Hebefigur f2. Steigen nthe proud lift of her head ihre stolze Kopfhaltung4. TECHa) Hub(höhe) m(f)b) Förderhöhe fc) Steighöhe fd) Förder-, Hubmenge f5. a) US Beförderung fb) Luftbrücke f6. a) FLUG, PHYS Auftrieb m, fig auch Aufschwung m:b) Erfolgserlebnis n7. Last f:9. a) Beistand m, Hilfe fb) Mitfahrgelegenheit f:give sb a lift jemandem helfen; jemanden (im Auto etc) mitnehmen;get a lift from sb von jemandem mitgenommen werden;offer sb a lift jemandem anbieten, ihn mitzunehmen;10. TECH Hebe-, Fördergerät n, -werk n11. besonders Br Lift m, Aufzug m, Fahrstuhl m:take the lift den Fahrstuhl nehmen, mit dem Fahrstuhl fahren12. (Ski-, Sessel- etc) Lift m13. Bergbau:a) Pumpensatz mb) Abbauhöhe f14. umg Diebstahl m15. MED Lift m/n, Lifting n:have a lift sich liften lassenB v/ta) (hoch-, auf)heben,b) die Stimme etc erheben:lift one’s eyes aufschauen, -blicken;lift one’s hand to sb die Hand gegen jemanden erheben;2. Gewichtheben: ein Gewicht zur Hochstrecke bringen3. figa) (geistig oder sittlich) hebenb) emporheben (from, out of aus der Armut etc)lifted up with pride stolzgeschwellt5. Bergbau: fördern6. die Preise etc anheben, erhöhen7. umg klauen, stehlen:a) mitgehen lassen umgb) plagiieren8. ein Zelt, Lager abbrechen9. a) Kartoffeln klauben, erntenb) einen Schatz heben10. US eine Hypothek etc tilgen11. jemandem das Gesicht etc liften, straffen:have one’s face lifted sich das Gesicht liften lassen12. eine Belagerung, ein Embargo, ein Verbot etc aufheben13. Fingerabdrücke sichernC v/i1. sich heben, steigen (beide: auch Nebel):a) starten (Rakete),b) abheben (Flugzeug)2. sich (hoch)heben lassen* * *1. transitive verb1) heben; (slightly) anheben; (fig.) erheben [Seele, Gemüt, Geist]4) (end) aufheben [Verbot, Beschränkung, Blockade]2. intransitive verb1) (disperse) sich auflösen2) (rise) [Stimmung:] sich aufhellen; [Herz:] höher schlagen3. noun1) (ride in vehicle) Mitfahrgelegenheit, dieget a lift [with or from somebody] — [von jemandem] mitgenommen werden
3) (lifting) Heben, dasPhrasal Verbs:- lift off- lift up* * *(UK) n.Aufzug -¨e m.Fahrstuhl m.Lift -e m.Personenaufzug m. n.Erfolgserlebnis n.Hub ¨-e m. v.aufheben v.fördern v.heben v.(§ p.,pp.: hob, gehoben)roden (ernten) v. -
54 lofty
adjective2) (high) hoch [aufragend]; hoch [Flug, Raum]3) (haughty) hochmütig; überheblich* * *1) (very high: a lofty building.) hoch2) (haughty or proud: a lofty attitude.) hochmütig* * *[ˈlɒfti, AM ˈlɑ:fti]\lofty heights schwindelnde Höhena man of \lofty stature ein Mann von hohem Wuchs\lofty peaks hoch aufragende Gipfel2. (noble) erhaben\lofty aims hochgesteckte Ziele\lofty ambitions hochfliegende Ambitionen\lofty ideals hohe [o hehre] Ideale a. ironto take a \lofty tone with sb jdm gegenüber einen überheblichen Ton anschlagen* * *['lɒftɪ]1. adj (+er)1) (= high) hochhe rose to a lofty position — er stieg in eine gehobene Position auf
2) (= noble) ideals hoch(fliegend); ambitions hochfliegend; sentiments erhaben; prose, style erlesen, gehoben, hochtrabend (pej)3) (= haughty) stolz, hochmütig2. n (inf)Lange(r) mf (inf)* * *lofty adj (adv loftily)1. hoch(ragend)2. hochfliegend (Pläne etc), hochgesteckt (Ziele etc), erhaben (Gedanken, Stil etc)3. stolz, hochmütig:a lofty smile ein überlegenes Lächeln* * *adjective1) (exalted, grandiose) hoch; hehr (geh.); hochfliegend [Ideen]; hochgesteckt [Ziele]2) (high) hoch [aufragend]; hoch [Flug, Raum]3) (haughty) hochmütig; überheblich* * *adj.erhaben adj.hoch adj.hochfliegend adj.hochmütig adj. -
55 owner
nounBesitzer, der/Besitzerin, die; Eigentümer, der/Eigentümerin, die; (of car also) Halter, der/Halterin, die; (of shop, hotel, firm, etc.) Inhaber, der/Inhaberin, die* * ** * *own·er[ˈəʊnəʳ, AM ˈoʊnɚ]\owner's manual Bedienungsanleitung fto be the proud \owner of sth der stolze Besitzer/die stolze Besitzerin einer S. gen sein* * *['əʊnə(r)]nBesitzer(in) m(f), Eigentümer(in) m(f); (of shop, factory, firm etc) Inhaber(in) m(f); (of dogs, car, slaves) Halter(in) m(f)* * *owner s1. JURa) Eigentümer(in)b) Inhaber(in) (von Rechten, einer Firma, eines Kontos etc)2. weitS. Besitzer(in), (Fahrzeug-, Hunde- etc) Halter(in):owner-driver jemand, der sein eigenes Auto fährt;owner-occupation Eigennutzung f (von Eigentumswohnung od Haus);owner-occupied eigengenutzt;owner-occupied house Eigenheim n;owner-occupier Eigenheimbesitzer m;at owner’s risk WIRTSCH auf eigene Gefahr* * *nounBesitzer, der/Besitzerin, die; Eigentümer, der/Eigentümerin, die; (of car also) Halter, der/Halterin, die; (of shop, hotel, firm, etc.) Inhaber, der/Inhaberin, die* * *n.Besitzer - m.Eigentümer m.Inhaber - m. -
56 Punch
nounPunch, der; Hanswurst, der* * *(the name of a comic figure in a puppet-show (traditionally known as a Punch and Judy show).)- academic.ru/115112/as_pleased_as_Punch">as pleased as Punch* * *[pʌn(t)ʃ, AM pʌntʃ]* * *[pʌntS]n (Brit)Kasper m, Kasperle nt* * ** * *nounPunch, der; Hanswurst, derPunch and Judy show — Kasperletheater, das
* * *(drink) n.Stanze -n f. n.(§ pl.: punches)= Faustschlag m.Lochkartenstanzer m. v.boxen v.einhämmern auf v.knuffen v.lochen v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen) -
57 punch
nounPunch, der; Hanswurst, der* * *(the name of a comic figure in a puppet-show (traditionally known as a Punch and Judy show).)- academic.ru/115112/as_pleased_as_Punch">as pleased as Punch* * *[pʌn(t)ʃ, AM pʌntʃ]* * *[pʌntS]n (Brit)Kasper m, Kasperle nt* * *punch1 [pʌntʃ]A s1. (Faust)Schlag m:3. fig umga) Schlagkraft f, Wucht fb) Schwung m, Schmiss mB v/tpunch sb to the ground jemanden zu Boden schlagen;punch sb up Br umg jemanden zusammenschlagen;2. (ein-)hämmern auf (akk):3. US Vieh treibenpunch2 [pʌntʃ] TECHA s1. Stanzwerkzeug n, -stempel m, Lochstanze f, -eisen n, Durchschlag m2. Lochzange f4. Prägestempel m5. Patrize f6. Lochung f, Stanzung fB v/t1. a) durchschlagen, lochenb) Zahlen, Buchstaben punzen, stempeln, prägen, einschlagend) (an)körnen2. eine (Fahr- etc)Karte lochen, knipsen, zwicken3. Datena) auf Lochkarten aufnehmenb) eingeben:punched card Lochkarte f;punched tape Lochstreifen m5. einen Nagel, Stift treiben:6. durchbohrenpunch3 [pʌntʃ] s Punsch m* * *nounPunch, der; Hanswurst, derPunch and Judy show — Kasperletheater, das
* * *(drink) n.Stanze -n f. n.(§ pl.: punches)= Faustschlag m.Lochkartenstanzer m. v.boxen v.einhämmern auf v.knuffen v.lochen v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen) -
58 strut
I 1. intransitive verb, 2. noun II noun(support) Strebe, die* * *past tense, past participle - strutted; verb(to walk in a stiff, proud way: The cock strutted about the farmyard; The man was strutting along looking very pleased with himself.) stolzieren* * *[strʌt]I. vi<- tt->▪ to \strut about [or around] herumstolzieren▪ to \strut past vorbeistolzierenII. vt<- tt->* * *I [strʌt]1. vistolzierento strut about ( the yard) — (auf dem Hof) herumstolzieren
2. vtto strut one's stuff (inf) — zeigen, was man drauf hat; (sexually) zeigen, was man hat
3. nangeberischer Gang, Stolzieren nt IIn(horizontal) Strebe f; (sloping also) Stütze f; (vertical) Pfeiler m* * *strut1 [strʌt]A v/i1. stolzieren:2. fig großspurig auftreten, großtunB s1. stolzer Gang, Stolzieren n2. fig großspuriges Auftreten, Großtuerei fstrut2 [strʌt] ARCH, TECHA s Strebe f, Stütze f, Spreize f, Verstrebung fB v/t verstreben, abspreizen, abstützen* * *I 1. intransitive verb, 2. noun II noun(support) Strebe, die* * *n.Strebebalken m. v.stolzieren v.verstreben v. -
59 sweep
1. transitive verb,1) fegen (bes. nordd.); kehren (bes. südd.)2) (move with force) fegenthe current swept the logs along — die Strömung riss die Hölzer mit
3) (traverse swiftly)sweep the hillside/plain — [Wind:] über die Hügel/Ebene fegen
2. intransitive verb,sweep the country — [Epidemie, Mode:] das Land überrollen; [Feuer:] durch das Land fegen
2) (go fast, in stately manner) [Vogel:] gleiten; [Person, Auto:] rauschen; [Wind usw.:] fegen3) (extend) sich erstrecken3. nounhis glance swept from left to right — sein Blick glitt von links nach rechts
1) (cleaning)give something a sweep — etwas fegen (bes. nordd.); etwas kehren (bes. südd.)
make a clean sweep — (fig.): (get rid of everything) gründlich aufräumen
2) see academic.ru/12505/chimney_sweep">chimney sweep3) (coll.) see sweepstake4) (motion of arm) ausholende Bewegung5) (stretch)a wide/an open sweep of country — ein weiter Landstrich
6) (curve of road, river) Bogen, derPhrasal Verbs:- sweep by- sweep in- sweep up* * *[swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) (beiseite) fegen, mitreißen3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) fegen4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) fegen2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) das Kehren2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) schwungvolle Handbewegung3) (a person who cleans chimneys.) der Schornsteinfeger4) (a sweepstake.) das Toto•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep up* * *[swi:p]I. nto give the floor a \sweep den Boden kehren3. (movement) schwungvolle Bewegung, Schwingen nt kein pl; (with sabre, scythe) ausholender Hieb; (all-covering strike) Rundumschlag m a. figthe film showed the breadth of Arab culture and the \sweep of its history der Film zeigte die Vielfältigkeit der arabischen Kultur und die weitreichende Bedeutung ihrer Geschichtea \sweep of a house eine Hausdurchsuchung9.▶ to make a clean \sweep of sth (start afresh) gründlich mit etw dat aufräumen; (win everything) etw völlig für sich akk entscheidenthe new prime minister is expected to make a clean \sweep of the government man erwartet, dass der neue Premierminister die Regierung komplett auswechseltII. vt<swept, swept>1. (with a broom)▪ to \sweep sth etw kehren [o NORDD, SCHWEIZ fegen]to \sweep the chimney den Kamin [o ÖSTERR Rauchfang] kehrento \sweep the floor den Boden fegen, ÖSTERR kehren2. (take in powerful manner)smiling, he swept me into his arms lächelnd schloss er mich in seine Armeshe swept the pile of papers into her bag sie schaufelte den Stapel Papiere in ihre Tasche3. (remove)▪ to \sweep back ⇆ sth etw zurückwerfenshe swept back her long hair from her face energisch strich sie sich ihre langen Haare aus dem Gesicht4. (spread)a 1970s fashion revival is \sweeping Europe ein Modetrend wie in den 70ern rollt derzeit über Europa hinweg5. (travel and search)police have swept the woodland area die Polizei hat das Waldgebiet abgesucht7.▶ to \sweep the board allen Gewinn einstreichen▶ to \sweep sth under the carpet [or AM also rug] [or AUS also mat] etw unter den Teppich kehren famIII. vi<swept, swept>her gaze swept across the assembled room ihr Blick glitt über den vollbesetzten Raumthe beam of the lighthouse swept across the sea der Lichtstrahl des Leuchtturms strich über das Wasserto \sweep into power an die Spitze der Macht getragen werdenthe road \sweeps down to the coast die Straße führt zur Küste hinunterthe path swept along the river der Weg verlief entlang des Flussesthe fire swept through the house das Feuer breitete sich schnell im Haus aus3.* * *[swiːp] vb: pret, ptp swept1. n1)the chimney needs a sweep — der Schornstein muss gekehrt or gefegt werden
3) (of arm, pendulum) Schwung m; (of sword) Streich m; (of oars) Durchziehen nt no pl; (of light, radar) Strahl min one sweep (fig) —
to make a clean sweep (fig) — gründlich aufräumen, gründlich Ordnung schaffen
the Russians made a clean sweep of the athletic events — die Russen haben beim Leichtathletikkampf tüchtig abgeräumt (inf) or alle Preise eingesteckt
a wide sweep of country —
6)See:= sweepstake2. vt2) (= scan, move searchingly over) absuchen (for nach); (bullets) streichen über (+acc); minefield, sea durchkämmen; mines räumen3) (= move quickly over wind, skirt) fegen über (+acc); (waves) deck, sand etc überrollen, überschwemmen; (glance) gleiten über (+acc); (fig, wave of protest, violence, fashion) überrollen; (disease) um sich greifen in (+dat)4) (= remove with sweeping movement wave) spülen, schwemmen; (current) reißen; (wind) fegen; person reißento sweep sth off the table/onto the floor — etw vom Tisch/zu Boden fegen
the crowd swept him into the square —
he swept the obstacles from his path the army swept the enemy before them — er stieß die Hindernisse aus dem Weg die Armee jagte die feindlichen Truppen vor sich her
5) (= triumph) große Triumphe feiern in (+dat)to sweep the board (fig) — alle Preise/Medaillen gewinnen, abräumen (inf)
3. vi1) (with broom) kehren, fegen → broomSee:→ broom2) (= move person) rauschen; (vehicle, plane, quickly) schießen; (majestically) gleiten; (skier) fegen; (road, river) in weitem Bogen führenpanic/the disease swept through Europe — Panik/die Krankheit griff in Europa um sich or breitete sich in Europa aus
* * *sweep [swiːp]A v/t prät und pperf swept [swept]1. kehren, fegen:sweep away fig hinwegfegen2. (of von) frei machen, säubern (auch fig):3. jagen, treiben (besonders fig):sweep the enemy before one den Feind vor sich hertreiben;sweep all before one auf der ganzen Linie siegen;a wave of fear swept the country eine Welle der Angst ging durchs oder überschwemmte das Land;it swept the opposition into office es brachte die Opposition ans Ruderhe swept his audience along with him er riss seine Zuhörerschaft mit;a) jemanden hinreißen,b) jemandes Herz im Sturm erobern6. (aus dem Weg) räumen, beseitigen:sweep away fig einem Übelstand etc abhelfen, aufräumen mit;sweep aside fig etwas abtun, beiseiteschieben, hinwegwischen;9. a) ein Gebiet durchstreifen11. MUSB v/i2. fegen, stürmen, jagen (Wind, Regen etc; auch Armee, Krieg etc), fluten (Wasser, auch Truppen etc), durchs Land gehen (Epidemie etc):sweep along (by, down, over, past) entlang- oder einher-(hernieder-, darüber hin-, vorüber)fegen etc;sweep down on sich (herab)stürzen auf (akk);fear swept over him Furcht überkam ihn;sweep into power durch einen überwältigenden Wahlsieg an die Macht kommen3. (majestätisch) einherschreiten:she swept from the room sie rauschte aus dem Zimmer4. in weitem Bogen gleitensweep for mines Minen suchen oder räumenC s1. Kehren n, Fegen n:give the floor a sweep den Boden kehren oder fegen;at one sweep mit einem Schlag;a) gründlich aufräumen,b) SPORT etc gründlich abräumen2. Dahinfegen n, -stürmen n, Brausen n (des Windes etc)3. a) schwungvolle (Hand- etc) Bewegungb) Schwung m (einer Sense, Waffe etc)4. fig Reichweite f, Bereich m, Spielraum m, weiter (geistiger) Horizont5. figa) Schwung m, Gewalt fb) mächtige Bewegung, Strom m6. Schwung m, Bogen m (einer Straße etc)7. ausgedehnte Strecke, weite Fläche8. Auffahrt f (zu einem Haus)9. meist pl Kehricht m/n, Müll m10. Ziehstange f (eines Ziehbrunnens)11. SCHIFFa) langes Ruderb) Dreggtau n (zum Ankerfischen)c) Räumgerät n (zum Minensuchen)d) Gillung f (eines Segels)12. ELEK Kipp m, Hinlauf m (in Kathodenstrahlröhren)13. Radar etc:a) Abtastung fb) Abtaststrahl m14. besonders Br Schornsteinfeger(in)D adj ELEK Kipp…, (Zeit)Ablenk…* * *1. transitive verb,1) fegen (bes. nordd.); kehren (bes. südd.)sweep the board, sweep all before one — (fig.): (win all awards) auf der ganzen Linie siegen
2) (move with force) fegensweep the hillside/plain — [Wind:] über die Hügel/Ebene fegen
2. intransitive verb,sweep the country — [Epidemie, Mode:] das Land überrollen; [Feuer:] durch das Land fegen
2) (go fast, in stately manner) [Vogel:] gleiten; [Person, Auto:] rauschen; [Wind usw.:] fegen3) (extend) sich erstrecken3. noun1) (cleaning)give something a sweep — etwas fegen (bes. nordd.); etwas kehren (bes. südd.)
make a clean sweep — (fig.): (get rid of everything) gründlich aufräumen
2) see chimney sweep3) (coll.) see sweepstake4) (motion of arm) ausholende Bewegung5) (stretch)a wide/an open sweep of country — ein weiter Landstrich
6) (curve of road, river) Bogen, derPhrasal Verbs:- sweep by- sweep in- sweep up* * *v.(§ p.,p.p.: swept)= dahinsausen v.fegen v.kehren v. -
60 unashamedly
* * *un·asham·ed·ly[ˌʌnəˈʃeɪmɪdli]adv ganz offen, unverhohlen* * *["ʌnə'ʃeImIdlɪ]advunverschämt; say, admit ohne Scham; romantic unverhohlen; cry hemmungslos; in favour of, partisan ganz offen, unverhohlenhe's unashamedly proud of... — er zeigt unverhohlen, wie stolz er auf... ist
* * *unashamedly [-ıdlı] adv unverschämt; ganz offen, unverhohlen* * *adv.schamlos adv.
См. также в других словарях:
Proud as a Peacock — was the advertising campaign used by the NBC television and radio networks from 1979 to 1981. The campaign was used to promote NBC s programming and to introduce the Proud N , a logo that would be used until 1986.The campaignBy 1979, NBC was… … Wikipedia
proud — W3S2 [praud] adj comparative prouder superlative proudest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(pleased)¦ 2 proudest moment/achievement/possession 3¦(too high opinion)¦ 4¦(great self respect)¦ 5 do somebody proud 6¦(impressive)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1100 1200; … Dictionary of contemporary English
proud — [ praud ] adjective ** 1. ) feeling happy about your achievements, your possessions, or people you are connected with: proud of: We re so proud of her for telling the truth. proud to do something: I m proud to say that we made the right decision … Usage of the words and phrases in modern English
Proud — Proud, a. [Compar. {Prouder}; superl. {Proudest}.] [OE. proud, prout, prud, prut, AS. pr[=u]t; akin to Icel. pr[=u][eth]r stately, handsome, Dan. prud handsome. Cf. {Pride}.] 1. Feeling or manifesting pride, in a good or bad sense; as: (a)… … The Collaborative International Dictionary of English
Proud flesh — Proud Proud, a. [Compar. {Prouder}; superl. {Proudest}.] [OE. proud, prout, prud, prut, AS. pr[=u]t; akin to Icel. pr[=u][eth]r stately, handsome, Dan. prud handsome. Cf. {Pride}.] 1. Feeling or manifesting pride, in a good or bad sense; as: (a)… … The Collaborative International Dictionary of English
Proud Like a God — Studioalbum von Guano Apes Veröffentlichung 6. Oktober 1997 Label Super Sonic Format … Deutsch Wikipedia
proud — [proud] adj. [ME < OE prud < OFr < LL prode, beneficial, back form. < L prodesse, to be useful < prod , var. of pro , PRO 2 + esse, to be: for IE base see IS1] 1. having or showing a proper pride in oneself, one s position, one s… … English World dictionary
proud — 1 Proud, arrogant, haughty, lordly, insolent, overbearing, supercilious, disdainful can mean in common filled with or showing a sense of one s superiority and scorn for what one regards as in some way inferior. Proud (see also proud under PRIDE… … New Dictionary of Synonyms
Proud Like a God — Proud Like A God … Википедия
Proud Mary — Proud Mary, également connue sous le nom Rolling on a River est une chanson rock influencée par les sonorités du bayou, écrite par le chanteur compositeur et multi instrumentiste John Fogerty. Elle fut interprétée pour la première fois par son… … Wikipédia en Français
proud — ► ADJECTIVE 1) (often proud of) feeling pride or satisfaction in one s own or another s achievements. 2) having or showing a high opinion of oneself. 3) conscious of one s own dignity. 4) (often proud of) slightly projecting from a surface. 5)… … English terms dictionary