Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

be+on+the+rope

  • 1 first\ on\ the\ rope

    English-Hungarian dictionary > first\ on\ the\ rope

  • 2 put\ on\ the\ rope

    English-Hungarian dictionary > put\ on\ the\ rope

  • 3 worthy\ of\ the\ rope

    English-Hungarian dictionary > worthy\ of\ the\ rope

  • 4 skip\ the\ rope

    English-Hungarian dictionary > skip\ the\ rope

  • 5 tag\ end\ of\ the\ rope

    English-Hungarian dictionary > tag\ end\ of\ the\ rope

  • 6 rope

    koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró eszköz, kötél to rope: nyúlós lesz, odakötöz, kötéllel fog, lasszóval fog
    * * *
    [rəup] 1. noun
    ((a) thick cord, made by twisting together lengths of hemp, nylon etc: He tied it with a (piece of) rope; a skipping rope.) kötél
    2. verb
    1) (to tie or fasten with a rope: He roped the suitcase to the roof of the car.) odaköt(öz)
    2) (to catch with a rope; to lasso: to rope a calf.) lasszóval fog
    - rope in
    - rope off

    English-Hungarian dictionary > rope

  • 7 rope off

    (to put a rope round or across (a place) in order to prevent people going in: The end of the room was roped off for the most important guests.) kötéllel elkerít

    English-Hungarian dictionary > rope off

  • 8 rope\ in\ the\ loaf

    English-Hungarian dictionary > rope\ in\ the\ loaf

  • 9 at\ the\ end\ of\ one's\ rope

    ereje fogytán, anyagi ereje fogytán

    English-Hungarian dictionary > at\ the\ end\ of\ one's\ rope

  • 10 be\ on\ the\ high\ rope

    English-Hungarian dictionary > be\ on\ the\ high\ rope

  • 11 take\ up\ the\ slack\ in\ a\ rope

    kötelet kifeszít, kötelet meghúz

    English-Hungarian dictionary > take\ up\ the\ slack\ in\ a\ rope

  • 12 hold

    odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér

    English-Hungarian dictionary > hold

  • 13 strain

    rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés to strain: erőlködik, magához szorít, magához ölel, feszít
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) (meg)feszít
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) megerőltet; megrándít, meghúz (végtagot)
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) próbára tesz
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) átszűr
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) igénybevétel
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) megerőltetés
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) rándulás
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) próbatétel
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) fajta
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) hajlam
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) dallam

    English-Hungarian dictionary > strain

  • 14 swing

    kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta to swing: ingat, lenget, forog, hintáztat, leng, csapódik
    * * *
    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) leng; lendít
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) ringó léptekkel megy
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) (el)fordul; fordít
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) (ki)lengés; lendület(vétel) (golfban)
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) himbálódzás; libbenés
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) ritmus
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) megfordulás, elfordulás
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) hinta
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing

    English-Hungarian dictionary > swing

  • 15 twist

    sodrott fonal, kifordítás, váratlan fordulat, tyúk to twist: összefon, elgörbül, gyűrűzik, sodor, elferdít
    * * *
    [twist] 1. verb
    1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) csavar, teker; kanyarog
    2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) (össze)csavar
    3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) elferdít
    2. noun
    1) (the act of twisting.) csavarás, sodrás
    2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) kifacsarás
    3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) csavarodás
    4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) fordulat
    - twister

    English-Hungarian dictionary > twist

  • 16 knot

    görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra, hurok to knot: összegubancolódik, csomóz, összeköt, összecsomóz
    * * *
    [not] 1. noun
    1) (a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed: She fastened the string round the parcel, tying it with a knot.) csomó
    2) (a lump in wood at the join between a branch and the trunk: This wood is full of knots.) görcs
    3) (a group or gathering: a small knot of people) csoport
    4) (a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).) csomó
    2. verb
    (to tie in a knot: He knotted the rope around the post.) csomóz

    English-Hungarian dictionary > knot

  • 17 grasp

    megragadás, felfogóképesség to grasp: megfog
    * * *
    1. verb
    1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) megragad
    2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) megért
    2. noun
    1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) megragadás
    2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) felfogóképesség

    English-Hungarian dictionary > grasp

  • 18 lasso

    lasszó, pányva to lasso: megpányváz, hurokkal fog, lasszóval fog
    * * *
    [læ'su:] 1. plural - lasso(e)s; noun
    (a long rope with a loop which tightens when the rope is pulled, used for catching wild horses etc.) lasszó
    2. verb
    (to catch with a lasso: The cowboy lassoed the horse.) (meg)lasszóz

    English-Hungarian dictionary > lasso

  • 19 loop

    edény füle, fogantyú, karika, kabátakasztó, kampó to loop: hurkol, összehurkol
    * * *
    [lu:p] 1. noun
    1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.) csomó
    2) (a U-shaped bend in a river etc.) kanyar
    3) (IUD; a contraceptive device used by women.) méhhurok (fogamzásgátló)
    2. verb
    (to fasten with, or form into, a loop or loops: He looped the rope round a post.) (össze)hurkol

    English-Hungarian dictionary > loop

  • 20 wind

    gázok (belekben), lélegzet, fuvallat to wind: felhúz (órát), megpihentet, befejez, megfúj, fúj
    * * *
    I 1. [wind] noun
    1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) szél
    2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) lélegzet
    3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) gázok
    2. verb
    (to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) kifullaszt
    3. adjective
    ((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) fúvós (hangszer)
    - windiness
    - windfall
    - windmill
    - windpipe
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windscreen
    - windsock
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windswept
    - get the wind up
    - get wind of
    - get one's second wind
    - in the wind
    - like the wind
    II past tense, past participle - wound; verb
    1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) (fel)teker
    2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) gombolyít
    3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) kanyarog
    4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) felhúz (órát)
    - winding
    - wind up
    - be/get wound up

    English-Hungarian dictionary > wind

См. также в других словарях:

  • the rope — Capital punishment by hanging • • • Main Entry: ↑rope * * * the rope phrase an old way of referring to the punishment of hanging people as a way of killing them Thesaurus: punishment of being legally killedhyponym Main entry …   Useful english dictionary

  • The Rope — Infobox Album | Name = The Rope Type = Album Artist = Black Tape for a Blue Girl Released = 1986 Genre = Dark ambient Length = ?? Label = Projekt Records Last album = This album = The Rope (1986) Next album = Before the Buildings Fell (1986) The… …   Wikipedia

  • the rope —    1. death by hanging    Noose and all:     We re dealing with big violent organized gangs. Comes of scrapping the rope. (Kyle, 1975)    2. American    marijuana    From the association with hemp2 …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • End of the Rope — Infobox musical artist Name = End of the Rope Img capt = Img size = 200px Background = group or band Origin = Tampa, Florida, USA Genre = Death metal, heavy metal, alternative metal Years active = 2002 Present Label = Unsigned URL =… …   Wikipedia

  • The Rope — La Corde Pour les articles homonymes, voir corde. La Corde Farley Granger, James Stewart et John Dall …   Wikipédia en Français

  • the rope — execution by hanging. → rope …   English new terms dictionary

  • the rope — an old way of referring to the punishment of hanging people as a way of killing them …   English dictionary

  • Cut the Rope — iOS and Android icon Developer(s) ZeptoLab Publisher(s) …   Wikipedia

  • You Have to Burn the Rope — Concepteur Kian Bashiri (design, programmation) Christian Dryden (design additionnel)[1] Musique Henrik Nåmark Date de sortie Mars  …   Wikipédia en Français

  • You Have To Burn The Rope — Desarrolladora(s) Mazapán …   Wikipedia Español

  • Cut the Rope — Разработчик ZeptoLab Издатель Chillingo …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»