Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

be+on+leave

  • 81 make way (for)

    (to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) a lăsa să treacă

    English-Romanian dictionary > make way (for)

  • 82 margin

    1) (the blank edge round a page of writing or print: Please write your comments in the margin.) margine
    2) (an edge or border: the margin of the lake.) mal; graniţă
    3) (something extra, beyond what should be needed: Leave a wide margin for error!) marjă

    English-Romanian dictionary > margin

  • 83 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Romanian dictionary > mark

  • 84 maroon

    I [mə'ru:n] noun
    (a dark brownish-red colour: a deep shade of maroon; ( also adjective) a large maroon car.) castaniu
    II [mə'ru:n] verb
    1) (to put (someone) on shore on a lonely island from which he cannot escape.) a părăsi (pe cineva) pe o insulă pus­tie
    2) (to leave (someone) in a helpless, lonely or uncomfortable position: I was marooned on a lonely country road.) a părăsi

    English-Romanian dictionary > maroon

  • 85 move out

    (to leave, cease to live in, a house etc: She has to move out before the new owners arrive.) a se muta

    English-Romanian dictionary > move out

  • 86 notice

    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) anunţ, înştiin­ţare
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) atenţie
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) preaviz, avertisment
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) a observa, a remarca
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of

    English-Romanian dictionary > notice

  • 87 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) acum, în prezent
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) acum, imediat
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) (de) acum
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) în acel moment
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) (de) acum
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) uite!; acum!
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) acum că
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Romanian dictionary > now

  • 88 oblige

    1) (to force to do something: She was obliged to go; The police obliged him to leave.) a obliga
    2) (to do (someone) a favour or service: Could you oblige me by carrying this, please?) a face o favoare/un serviciu
    - obligatory
    - obligatorily
    - obliging
    - obligingly

    English-Romanian dictionary > oblige

  • 89 omit

    [ə'mit]
    past tense, past participle - omitted; verb
    1) (to leave out: You can omit the last chapter of the book.) a omite
    2) (not to do: I omitted to tell him about the meeting.) a uita (să)

    English-Romanian dictionary > omit

  • 90 on my/his (etc) account

    (because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) din cauza

    English-Romanian dictionary > on my/his (etc) account

  • 91 on my/his (etc) account

    (because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) din cauza

    English-Romanian dictionary > on my/his (etc) account

  • 92 on the hour

    (at exactly one, two, three etc o'clock: Buses leave here for London on the hour until 10 o'clock in the evening.) la oră fixă

    English-Romanian dictionary > on the hour

  • 93 open

    ['əupən] 1. adjective
    1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) des­chis
    2) (allowing the inside to be seen: an open book.) deschis
    3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) deschis
    4) (not kept secret: an open show of affection.) deschis
    5) (frank: He was very open with me about his work.) sincer
    6) (still being considered etc: Leave the matter open.) nerezolvat
    7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) des­chis; viran
    2. verb
    1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) a (se) deschide
    2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) a deschide
    - opening
    - openly
    - open-air
    - open-minded
    - open-plan
    - be an open secret
    - bring something out into the open
    - bring out into the open
    - in the open
    - in the open air
    - keep/have an open mind
    - open on to
    - the open sea
    - open to
    - open up
    - with open arms

    English-Romanian dictionary > open

  • 94 out of the/someone's way

    ((not) blocking someone's progress, or occupying space that is needed by someone: Don't leave your bicycle where it will get in the way of pedestrians; Will I be in the/your way if I work at this table?; `Get out of my way!' he said rudely.) a sta/a nu sta în calea cuiva

    English-Romanian dictionary > out of the/someone's way

  • 95 park

    1. noun
    1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) parc
    2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) parc
    2. verb
    (to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) a parca
    - parking-meter

    English-Romanian dictionary > park

  • 96 part company (with)

    (to leave or separate: They parted company (with each other) at the bus stop.) a se despărţi

    English-Romanian dictionary > part company (with)

  • 97 part company (with)

    (to leave or separate: They parted company (with each other) at the bus stop.) a se despărţi

    English-Romanian dictionary > part company (with)

  • 98 pelt

    [pelt]
    1) (to throw (things) at: The children pelted each other with snowballs.) a arunca
    2) (to run very fast: He pelted down the road.) a alerga cât îl ţin picioarele
    3) ((of rain; sometimes also of hailstones) to fall very heavily: You can't leave now - it's pelting (down).) a ploua (cu găleata)

    English-Romanian dictionary > pelt

  • 99 permission

    [pə'miʃən]
    noun (a written, spoken etc agreement that someone may do something: She gave me permission to leave.) permisiune

    English-Romanian dictionary > permission

  • 100 phrasal verb

    (a phrase consisting of a verb and adverb or preposition, which together function as a verb: `Leave out', `go without', `go away', are phrasal verbs.) verb cu particulă adver­bială

    English-Romanian dictionary > phrasal verb

См. также в других словарях:

  • Leave It to Beaver — Season one title screen Also known as Beaver Genre Sitcom Created by …   Wikipedia

  • Leave No Trace — is both a set of principles, and an organization that promotes those principles. The principles are designed to assist outdoor enthusiasts with their decisions about how to reduce their impacts when they hike, camp, picnic, snowshoe, run, bike,… …   Wikipedia

  • leave — [liːv] noun [uncountable] HUMAN RESOURCES time that you are allowed to be absent from your work: • The company offers attractive benefits, including five weeks leave per year. • The Los Gatos School District has hired 21 new teachers to replace… …   Financial and business terms

  • Leave — Leave, v. t. [imp. & p. p. {Left} (l[e^]ft); p. pr. & vb. n. {Leaving}.] [OE. leven, AS. l?fan, fr. l[=a]f remnant, heritage; akin to lifian, libban, to live, orig., to remain; cf. bel[=i]fan to remain, G. bleiben, Goth. bileiban. [root]119. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • leave — Ⅰ. leave [1] ► VERB (past and past part. left) 1) go away from. 2) cease living at, attending, or working for: he left home at 16. 3) allow or cause to remain; go away without taking. 4) (be left) remain to be used or dealt with: drink …   English terms dictionary

  • Leave in Silence — «Leave in Silence» Sencillo de Depeche Mode del álbum A Broken Frame Lado B Excerpt from: My Secret Garden Formato Disco de vinilo de 7 y 12 CD desde 1991 Grabación 1982 …   Wikipedia Español

  • Leave It to Beaver characters — Leave It to Beaver characters. Main characters and cast The show s four main characters appeared in all 234 episodes of the show, and, in the opening sequence, were introduced in the following order:* June Evelyn Bronson Cleaver (Barbara… …   Wikipedia

  • Leave in Silence — Single par Depeche Mode extrait de l’album A Broken Frame Face A Leave in Silence Face B Excerpt from: My Secret Garden Sortie 16 août 1982 Enregistremen …   Wikipédia en Français

  • leave — leave1 [lēv] vt. left, leaving [ME leven < OE læfan, lit., to let remain (< * lafjan < base of laf, remnant, what remains), akin to (be)lifan, to remain, Ger bleiben, OHG belīban < IE * leip , to smear with grease, stick to < base… …   English World dictionary

  • Leave the World Behind — «Leave the World Behind» Sencillo de Axwell, Ingrosso, Angello y Laidback Luke con Deborah Cox del álbum Until One Publicación 1 de abril de 2009[1] …   Wikipedia Español

  • Leave Home — Studioalbum von Ramones Veröffentlichung 10. Januar 1977 Label Sire Records For …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»