Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

be+hesitant+(to)+es

  • 1 empivä

    • hesitant
    • hesitating
    • uncertain

    Suomi-Englanti sanakirja > empivä

  • 2 epävarma

    yks.nom. epävarma; yks.gen. epävarman; yks.part. epävarmaa; yks.ill. epävarmaan; mon.gen. epävarmojen epävarmain; mon.part. epävarmoja; mon.ill. epävarmoihin
    broken (adje)
    dicey (adje)
    doubtful (adje)
    dubious (adje)
    hesitant (adje)
    insecure (adje)
    precarious (adje)
    problematic (adje)
    questionable (adje)
    shaky (adje)
    uncertain (adje)
    undecided (adje)
    undetermined (adje)
    unreliable (adje)
    unsafe (adje)
    unsound (adje)
    unstable (adje)
    unsteady (adje)
    vacillating (adje)
    vague (adje)
    not sure wobbly (noun)
    * * *
    law
    • unstable
    law
    • unreliable
    law
    • unsafe
    law
    • unsound
    law
    • undetermined
    law
    • unsteady
    law
    • unsure
    law
    • vacillating
    law
    • vague
    law
    • aleatory
    • undecided
    law
    • wobbly
    • ignorant
    law
    • ancipital
    law
    • broken
    • capricious
    law
    • dicey
    law
    • double-minded
    law
    • doubtful
    • dubious
    law
    • fluttered
    law
    • hesitant
    • uncertain
    law
    • in doubt
    law
    • insecure
    • irregular
    • labile
    law
    • not sure
    • precarious
    law
    • problematical
    law
    • questionable
    law
    • shaky
    • suspicious
    law
    • groping

    Suomi-Englanti sanakirja > epävarma

  • 3 arveleva

    • doubtful
    • hesitant
    • hesitating
    • unsure

    Suomi-Englanti sanakirja > arveleva

  • 4 arvelevainen

    yks.nom. arvelevainen; yks.gen. arvelevaisen; yks.part. arvelevaista; yks.ill. arvelevaiseen; mon.gen. arvelevaisten arvelevaisien; mon.part. arvelevaisia; mon.ill. arvelevaisiin
    cautious (adje)
    hesitating (adje)
    * * *
    • unsure
    • doubtful
    • cautious
    • hesitating
    • hesitant

    Suomi-Englanti sanakirja > arvelevainen

  • 5 avuton

    • inefficient
    • inept
    • infirm
    • muddled
    • needy
    • powerless
    • shiftless
    • unskilful
    • incapable
    • weak
    • hesitant
    • vulnerable
    • clumsy
    • incompetent
    • awkward
    • helpless
    • defenceless
    • defenseless
    • dependent
    • destitute
    • embarrassed
    • feeble
    • flabby
    • forlorn
    • disabled

    Suomi-Englanti sanakirja > avuton

  • 6 epäröivä

    • irresolute
    • undecided
    • wavering
    • vacillating
    • unsure
    • embarrassed
    • double-minded
    • shrinking
    • doubtful
    • uncertain
    • groping
    • half-hearted
    • halting
    • helpless
    • hesitant
    • muddled
    • timid
    • indecisive
    • indeterminate
    • shy
    • hesitating

    Suomi-Englanti sanakirja > epäröivä

  • 7 häkeltynyt

    • muddled
    • hesitant
    • flustered
    • embarrassed
    • deeply affected by
    • confused
    • aback

    Suomi-Englanti sanakirja > häkeltynyt

  • 8 hämmentynyt

    befogged (adje)
    confused (adje)
    embarrassed (adje)
    puzzled (adje)
    * * *
    • flustered
    • muddled
    • mixed up
    • in a maze
    • hesitant
    • helpless
    • aback
    • puzzled
    • perplexed
    • squirm
    • embarrassed
    • distracted
    • disconcerted
    • deeply affected by
    • confused
    • bewildered
    • befogged
    • abashed

    Suomi-Englanti sanakirja > hämmentynyt

  • 9 neuvoton

    yks.nom. neuvoton; yks.gen. neuvottoman; yks.part. neuvotonta; yks.ill. neuvottomaan; mon.gen. neuvottomien neuvotonten; mon.part. neuvottomia; mon.ill. neuvottomiin
    at a loss (adje)
    indecisive (adje)
    irresolute (adje)
    perplexed (adje)
    shiftless (adje)
    * * *
    • desperate
    • defenceless
    • mixed up
    • at sea
    • embarrassed
    • shiftless
    • muddled
    • irresolute
    • indecisive
    • in a state of indecision
    • hesitant
    • helpless
    • perplexed

    Suomi-Englanti sanakirja > neuvoton

  • 10 typertynyt

    • muddled
    • hesitant
    • helpless
    • embarrassed
    • dozy

    Suomi-Englanti sanakirja > typertynyt

  • 11 ujo

    yks.nom. ujo; yks.gen. ujon; yks.part. ujoa; yks.ill. ujoon; mon.gen. ujojen; mon.part. ujoja; mon.ill. ujoihin
    bashful (adje)
    coy (adje)
    diffident (adje)
    maidenly (adje)
    mousy (adje)
    shamefaced (adje)
    sheepish (adje)
    shy (adje)
    timid (adje)
    self-conscious (adve)
    * * *
    • modest
    • shy
    • sheepish
    • shamefaced
    • self-conscious
    • reticent
    • reserved
    • mousy
    • inhibited
    • hesitant
    • diffident
    • demure
    • coy
    • chary
    • cautious
    • bashful
    • maidenly
    • timid

    Suomi-Englanti sanakirja > ujo

  • 12 aloitekyvytön

    xxx
    hésitant
    inactif m, f: -ive

    Suomi-ranska sanakirja > aloitekyvytön

  • 13 aristeleva

    xxx
    attentionné
    empressé
    hésitant

    Suomi-ranska sanakirja > aristeleva

  • 14 epäröivä

    adj
    aléatoire
    tâtonnant
    instable
    indécis
    hésitant

    Suomi-ranska sanakirja > epäröivä

  • 15 hapuileva

    adj
    indéterminé
    tâtonnant
    instable
    xxx
    hésitant

    Suomi-ranska sanakirja > hapuileva

  • 16 kulkea

    verb
    circuler
    Expl en parlant d'un objet etc qui fait le tour d'un groupe en passant de main en main
    Ex1 Les statuettes que l'instituteur avait rapportées de son voyage en Afrique circulaient d'un élève à l'autre.
    se transmettre
    Expl d'une génération à l'autre (par ex. en parlant d'un objet légué en héritage)
    Ex1 Ce collier s'est transmis de mère en fille depuis plusieurs générations.
    passer (temps)
    Ex1 Le temps passe si vite qu'on en a le tournis.
    verb (matka)
    effectuer un trajet
    Expl faire un déplacement/aller d'un endroit à un autre
    Ex1 Dans le temps, les petits écoliers devaient effectuer à pied des trajets beaucoup plus longs pour aller en classe que les enfants d'aujourd'hui.
    verb halki
    couper à travers sujet: chemin, route etc..
    Ex1 Le raccourci coupe à travers champs.
    verb huhu, tieto yms.
    circuler (une rumeur)
    Syn se répandre, se propager, courir, se colporter
    Ex1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG circule depuis quelques jours dans l'entreprise.
    se répandre (une rumeur)
    Syn se propager, courir, se colporter, circuler
    Ex1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG se répand depuis quelques jours dans l'entreprise.
    se propager (une rumeur)
    Syn se répandre, courir, se colporter, circuler
    Ex1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG se propage depuis quelques jours dans l'entreprise.
    se transmettre sujet: rumeur etc; d'une personne à l'autre
    Ex1 Dans ce petit village où tout se sait et où le commérage est roi, les ragots se transmettent d'un habitant à l'autre à la vitesse de la lumière.
    verb huhu, tieto yms
    courir (une rumeur)
    Syn se répandre, se propager, se colporter, circuler
    Ex1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG court depuis quelques jours dans l'entreprise.
    se colporter (une rumeur)
    Syn se répandre, se propager, courir, circuler
    Ex1 La rumeur s'est colportée à toute vitesse dans le village.
    avancer intrans. (sujet: personne)
    Expl se déplacer vers l'avant (contraire de "reculer")
    Ex1 Timide mais affamé, Paul avança d'un pas hésitant en direction du buffet.
    Ex2 À peine le fugitif avait-il avancé de deux ou trois pas en direction de la lisière qu'il s'effondra foudroyé par une rafale de mitraillette.
    verb intrans.
    circuler
    Ex1 Ce bus circule tous les jours sauf les dimanches et jours fériés.
    circuler
    Expl effectuer le trajet imparti (pour un bus, un train etc)/entamer un nouveau trajet
    Ex1 Les navettes circulent entre la gare et l'aéroport à 20 minutes d'intervalle.
    bourlinguer (registre familier)
    Expl aller "un peu partout", "rouler sa bosse", voyager/se déplacer de manière improvisée
    Syn se déplacer (registre neutre), aller un peu partout (registre familier), aller à droite à gauche (registre familier)
    Ex1 Pendant son année sabbatique, Paul, en parfait globe-trotter, s'en est allé bourlinguer aux quatre coins du monde.
    sortir intrans.
    Expl cf. sens spécifique illustré par la phrase d'exemple.
    Ex1 Tu vas attraper la crève si tu sors sans bonnet par ce froid.
    être acheminé (courrier, etc...)
    Expl être transporté (par ex. par les services postaux) jusque chez le destinataire de l'envoi
    Ex1 La poste fonctione vraiment bien dans ce pays; le courrier est acheminé rapidement.
    circuler (courrier, etc...)
    Expl être transporté (par ex. par les services postaux) jusque chez le destinataire de l'envoi
    Ex1 La poste fonctione vraiment bien dans ce pays; le courrier circule rapidement.
    circuler
    Expl en parlant d'un objet etc qui fait le tour d'un groupe en passant de main en main
    Ex1 Les statuettes que l'instituteur avait rapportées de son voyage en Afrique circulaient d'un élève à l'autre.
    se transmettre
    Expl d'une génération à l'autre (par ex. en parlant d'un objet légué en héritage)
    Ex1 Ce collier s'est transmis de mère en fille depuis plusieurs générations.
    passer (temps)
    Ex1 Le temps passe si vite qu'on en a le tournis.
    Syn aller, se déplacer
    Ex1 Mes enfants se rendent chaque jour à l'école à vélo.
    aller de...à... irr; je vais, j'irai, allé
    Ex1 Le câble va de l'ordinateur à la prise.
    relier qqch à qqch
    Ex1 Un câble relie l'appareil à la prise.
    marcher
    Expl avancer (par ex. à une vitesse de croisière donnée) à propos d'un véhicule
    Syn se mouvoir, avancer, rouler
    Ex1 Ce train marche à plus de 150 kilomètres à l'heure en ligne droite.
    verb läpi
    traverser sujet: chemin, route etc..
    Ex1 Le chemin traversait une forêt avant de rejoindre la route départementale.
    traverser sujet: chemin, route etc.
    Ex1 Le chemin traversait une forêt avant de rejoindre la route départementale.
    verb ohi
    passer devant sujet: chemin, route etc..
    Ex1 La rue Pasteur passe devant la mairie puis décrit un virage vers la gauche avant de croiser la nationale.
    verb pitkin
    se dérouler le long de sujet: chemin, route etc..
    Ex1 Le sentier se déroulait le long d'un beau paysage varié.
    longer sujet: chemin, route etc..
    Ex1 Le chemin longeait le bord de la falaise.
    emprunter sujet: chemin, route, itinéraire...
    Ex1 L'itinéraire emprunte une succession de petites routes ombragées et de chemins forestiers en terre battue, le tout dans un paysage des plus pittoresques.
    passer par sujet: chemin, route etc.
    Ex1 L'itinéraire passe par une succession de petites routes ombragées et de chemins forestiers en terre battue, le tout dans un paysage des plus pittoresques.
    fonctionner à + art. défini + carburant
    Expl utiliser comme carburant, comme source d'énergie (en parlant d'un véhicule)
    Ex1 De plus en plus de bus fonctionnent au gaz naturel.
    marcher à + art. défini + carburant
    Expl utiliser comme carburant, comme source d'énergie (en parlant d'un véhicule)
    Ex1 De plus en plus de bus marchent au gaz naturel.
    sport glisser
    Ex1 Je suis très satisfait de mes nouveaux skis: ils glissent beaucoup mieux que ceux que j'avais avant.
    avancer intrans.
    Expl progresser; sujet: un processus
    Ex1 La réforme des institutions avance si lentement que même les moins sceptiques ne croient plus guère à une réelle volonté politique du gouvernement pour les mettre en œuvre.
    Ex2 "Le développement économique du pays avance lentement mais une accélération est possible à moyen terme", estiment les économiques du FMI.
    avancer intrans.
    Expl progresser; sujet: un processus
    Ex1 La réforme des institutions avance si lentement que même les moins sceptiques ne croient plus guère à une réelle volonté politique du gouvernement pour les mettre en œuvre.
    Ex2 Le développement économique du pays avance lentement mais une accélération est possible à moyen terme, estiment les économiques du FMI.
    progresser intrans.
    Expl progresser; sujet: un processus
    Ex1 La réforme des institutions progresse si lentement que même les moins sceptiques ne croient plus guère à une réelle volonté politique du gouvernement pour les mettre en œuvre.
    Ex2 "Le développement économique du pays progresse lentement mais une accélération est possible à moyen terme", estiment les économiques du FMI.
    verb yli
    traverser sujet: chemin, route etc.. objet: pont, etc...
    Ex1 La rue traverse ensuite le pont avant de descendre vers le centre-ville et la place de la gare où se trouve le terminus de la ligne.

    Suomi-ranska sanakirja > kulkea

  • 17 neuvoton

    adj
    ébahi
    désemparé
    perplexe
    peu sûr
    embarrassé
    hésitant

    Suomi-ranska sanakirja > neuvoton

  • 18 typertynyt

    xxx
    ébahi
    désemparé
    embarrassé
    hésitant

    Suomi-ranska sanakirja > typertynyt

См. также в других словарях:

  • hésitant — hésitant, ante [ ezitɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1829; les hésitans subst. 1721; de hésiter 1 ♦ (Personnes) Qui hésite, a de la peine à se déterminer. ⇒ 1. incertain, indécis, irrésolu. Être, demeurer hésitant. ⇒ perplexe. Des responsables tout hésitants. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • Hesitant — Hes i*tant, a. [L. haesitans, p. pr. of haesitare: cf. F. h[ e]sitant. See {Hesitate}.] 1. Not prompt in deciding or acting; hesitating. [1913 Webster] 2. Unready in speech. Baxter. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hesitant — I adjective averse, balking, balky, cautious, dallying, debating, deliberate, demurring, diffident, doubtful, doubting, equivocal, faltering, fluctuating, groping, halfhearted, hesitating, hesitative, indecisive, irresolute lacking confidence,… …   Law dictionary

  • hésitant — hésitant, ante (é zi tan, tan t ) adj. Qui hésite. C est une femme toujours indécise, toujours hésitante.    Qui prononce avec difficulté. Voix hésitante …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • hesitant — 1640s, probably a back formation from HESITANCY (Cf. hesitancy), or else from L. haesitantem. Related: Hesitantly …   Etymology dictionary

  • hesitant — reluctant, loath, averse, indisposed, *disinclined Analogous words: *fearful, afraid, apprehensive: diffident, *shy, bashful: recoiling, flinching, blenching, shrinking (see RECOIL) Contrasted words: *eager, avid, keen: resolute, steadfast,… …   New Dictionary of Synonyms

  • hesitant — [adj] uncertain, waiting afraid, averse, backward, dawdling, delaying, diffident, disinclined, doubtful, doubting, faltering, half hearted, halting, hanging back, hesitating, indecisive, irresolute, lacking confidence, lazy, loath, reluctant, shy …   New thesaurus

  • hesitant — ► ADJECTIVE ▪ slow to act or speak through indecision or reluctance. DERIVATIVES hesitance noun hesitancy noun hesitantly adverb …   English terms dictionary

  • hesitant — [hez′i tənt] adj. [L haesitans: see HESITANCY] hesitating or undecided; vacillating; doubtful SYN. RELUCTANT hesitantly adv …   English World dictionary

  • hesitant — hes|i|tant [ˈhezıtənt] adj uncertain about what to do or say because you are nervous or unwilling ▪ Gail gave me a hesitant little smile. hesitant about (doing) sth ▪ They seemed hesitant about coming in. hesitant to do sth ▪ She is hesitant to… …   Dictionary of contemporary English

  • hesitant — adj. hesitant about (they are hesitant about signing a contract) * * * [ hezɪt(ə)nt] hesitant about (they are hesitant about signing a contract) …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»