Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

be+decayed

  • 1 מסמס I

    מִסְמֵסI (v. מָסַס) to melt, dissolve. Nithpa. נִתְמַסְמֵס to be molten, to be in a state of dissolution or liquefaction. Ḥull.45b, v. מִזְמֵז. Ib. 53b נ׳ הבשר if (in one spot of an animal known to have been attacked by a beast of prey) the flesh appears decayed; ib. היכי דמי נ׳ what do you mean by ‘decayed (Answ.) כל שחרופאוכ׳ what a physician would peel off, until he comes on sound flesh; ib. 77a מִתְמַסְמֵס. Y.Ter.VIII, 46a top שנִיתְמַסְמְסוּ בני מעיה (a melon) the core of which is liquefied.

    Jewish literature > מסמס I

  • 2 מִסְמֵס

    מִסְמֵסI (v. מָסַס) to melt, dissolve. Nithpa. נִתְמַסְמֵס to be molten, to be in a state of dissolution or liquefaction. Ḥull.45b, v. מִזְמֵז. Ib. 53b נ׳ הבשר if (in one spot of an animal known to have been attacked by a beast of prey) the flesh appears decayed; ib. היכי דמי נ׳ what do you mean by ‘decayed (Answ.) כל שחרופאוכ׳ what a physician would peel off, until he comes on sound flesh; ib. 77a מִתְמַסְמֵס. Y.Ter.VIII, 46a top שנִיתְמַסְמְסוּ בני מעיה (a melon) the core of which is liquefied.

    Jewish literature > מִסְמֵס

  • 3 מקק

    מָקַק(b. h.; cmp. מוּק) to soften. Nif. נִמַּק, נִמּוֹק, נִימּ׳ to be softened; to decay; to be sqashed beyond recognition. Nidd.X, 4 עד שיִמּוֹק הבשר until decay has set in. Bicc. I, 8 נִמַּקּוּ if the first fruits became decayed. Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. VIII (ref. to Lev. 26:39) אינו אומר יִמַּקּוּ אלא יִמַּסּוּ it does not merely mean ‘they shall decay (when a portion remains sound), but ‘they shall dissolve (v. Macc.24a bot.). Nidd.III, 4 נִימּוֹק הולדוכ׳ the embryo may have been mashed (mixed up with the blood) before it was passed. Y. ib. III, end, 51a נִימּוֹקָּה שלייתווכ׳ the placenta was mashed. Bab. ib. 27a אינו דומה נמוק פעםוכ׳ there is no comparison between one presumption that the embryo was mashed and two such suppositions (that the placenta of one embryo and the embryo of another placenta were mashed). R. Hash. III, 8 היו נִימּוֹקִּים they decayed (from the serpents bites), opp. מתרפאין; a. e.Tanḥ. Noah 10 נמק יסודו; Yalk. Dan. 1060 נימק סידוִ, v. infra. Hif. הֵמֵק 1) to squash. Y.Ab. Zar. II, 40c bot. שלא תָמֵיקוכ׳ lest she may squash the embryo in her womb. 2) to enervate, cause consumption. Keth. VII, 10 מְמַקְּתוֹ she (the intercourse with her) will enervate him (the leper). Hof. הוּמַק to be crumbled, to dissolve. Snh.92b ה׳ סורו (Rashi) his (Nebucadnezzars) pride was crumbled (he confessed his wrong), v. מָרַק; (ed. ה׳ סודו its (the kilns) foundation was crumbled (from the heat); (oth. vers. ה׳ סידו the lime in it melted; Tanḥ. Noah 10 נמק יסודו; Yalk. Dan. 1060 נימק סידו). Hithpalp. הִתְמַקְמֵק to be crushed, to pine. Taan.25b עד שיִתְמַקְמֵק ויצטער until he is made submissive (by starvation) and feels pain.

    Jewish literature > מקק

  • 4 מָקַק

    מָקַק(b. h.; cmp. מוּק) to soften. Nif. נִמַּק, נִמּוֹק, נִימּ׳ to be softened; to decay; to be sqashed beyond recognition. Nidd.X, 4 עד שיִמּוֹק הבשר until decay has set in. Bicc. I, 8 נִמַּקּוּ if the first fruits became decayed. Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. VIII (ref. to Lev. 26:39) אינו אומר יִמַּקּוּ אלא יִמַּסּוּ it does not merely mean ‘they shall decay (when a portion remains sound), but ‘they shall dissolve (v. Macc.24a bot.). Nidd.III, 4 נִימּוֹק הולדוכ׳ the embryo may have been mashed (mixed up with the blood) before it was passed. Y. ib. III, end, 51a נִימּוֹקָּה שלייתווכ׳ the placenta was mashed. Bab. ib. 27a אינו דומה נמוק פעםוכ׳ there is no comparison between one presumption that the embryo was mashed and two such suppositions (that the placenta of one embryo and the embryo of another placenta were mashed). R. Hash. III, 8 היו נִימּוֹקִּים they decayed (from the serpents bites), opp. מתרפאין; a. e.Tanḥ. Noah 10 נמק יסודו; Yalk. Dan. 1060 נימק סידוִ, v. infra. Hif. הֵמֵק 1) to squash. Y.Ab. Zar. II, 40c bot. שלא תָמֵיקוכ׳ lest she may squash the embryo in her womb. 2) to enervate, cause consumption. Keth. VII, 10 מְמַקְּתוֹ she (the intercourse with her) will enervate him (the leper). Hof. הוּמַק to be crumbled, to dissolve. Snh.92b ה׳ סורו (Rashi) his (Nebucadnezzars) pride was crumbled (he confessed his wrong), v. מָרַק; (ed. ה׳ סודו its (the kilns) foundation was crumbled (from the heat); (oth. vers. ה׳ סידו the lime in it melted; Tanḥ. Noah 10 נמק יסודו; Yalk. Dan. 1060 נימק סידו). Hithpalp. הִתְמַקְמֵק to be crushed, to pine. Taan.25b עד שיִתְמַקְמֵק ויצטער until he is made submissive (by starvation) and feels pain.

    Jewish literature > מָקַק

  • 5 צחנה

    צַחֲנָהf. (b. h.; צחן, cmp. צחח, to glisten; be parched; cmp. זָהַם, to be filthy) 1) (b. h. offensive smell,) offensive matter. Pesik. Dibré, p. 111a> אדם אוכל צ׳וכ׳ a man may eat decayed matter two or three times, but finally he will loathe it; Yalk. Lam. 998; (Yalk. Prov. 932 צואה). Ter. X, 1 מתיר בצ׳וכ׳ allows the use of onions of Trumah in a decayed dish, because they are applied only to absorb the froth, Maim. (R. S., v. infra). 2) (mud-fish,) small fish preserved in brine, similar to טָרִית. Ter. l. c. מתיר בצ׳ allows the use of onions of Trumah for boiling tsaḥănah, R. S.Ned.VI, 4 הנודר מן הצ׳ אסור בטריתוכ׳ he who vows abstinence from tsaḥănah, is forbidden to partake of hashed ṭarith. Y. ib. 39d top תמן … צ׳, v. טָרִיתָא.

    Jewish literature > צחנה

  • 6 צַחֲנָה

    צַחֲנָהf. (b. h.; צחן, cmp. צחח, to glisten; be parched; cmp. זָהַם, to be filthy) 1) (b. h. offensive smell,) offensive matter. Pesik. Dibré, p. 111a> אדם אוכל צ׳וכ׳ a man may eat decayed matter two or three times, but finally he will loathe it; Yalk. Lam. 998; (Yalk. Prov. 932 צואה). Ter. X, 1 מתיר בצ׳וכ׳ allows the use of onions of Trumah in a decayed dish, because they are applied only to absorb the froth, Maim. (R. S., v. infra). 2) (mud-fish,) small fish preserved in brine, similar to טָרִית. Ter. l. c. מתיר בצ׳ allows the use of onions of Trumah for boiling tsaḥănah, R. S.Ned.VI, 4 הנודר מן הצ׳ אסור בטריתוכ׳ he who vows abstinence from tsaḥănah, is forbidden to partake of hashed ṭarith. Y. ib. 39d top תמן … צ׳, v. טָרִיתָא.

    Jewish literature > צַחֲנָה

  • 7 רקב II, רקב

    רָקֵבII, רָקַב (b. h.) (to be perforated, hollow; v. רוּקְבָּא II, to be worm-eaten, rot, decay. Tosef.Ter.VI, 3 יִרְקְבוּ must be left to rot (cannot be used). Ib. 4 תרום ותִרְקוֹב separate the Trumah, and let it rot; a. e. Hif. הִרְקִיב 1) same. Yalk. Gen. 141, v. preced. Tosef.Gitt.III, 2 ואיני חושש שמא הִרְקִיבָה תבואה and we need not take into consideration that the grain may have been attacked by worms. Ib. הלך ומצא שהִרְקִיבוּ if he went (to examine) and found that it was ruined הרי זה … עד שתַּרְקִיבוכ׳ he must take into consideration (the possibility of having consumed untithed grain) from the time that the grain may have begun to be attacked, or the wine to become sour. Ib. IX (VII), 12 נימוק או שהִירְקִיב if the document is decayed or worm-eaten. Y.Yoma VII, 44b bot. שם היו מַרְקִיבִין there they were allowed to rot; a. fr.Esp. to turn into a lump of decayed matter (רָקָב). Naz.51b טחנו וחזר וה׳ if he powdered the mass taken from the ground, and it turned again into a lump. 2) to cause to rot, to eat through. Deut. R. s. 2 ומַרְקִיבָן and eats them through, v. מָסַס. Nif. נִרְקַב to be worm-eaten, rot. Gen. R. s. 91 גוזר … ונִרְקֶבֶת he decrees concerning the grain, and it is worm-eaten; (Yalk. ib. 148 ומַרְקֶבֶת, Hif.).

    Jewish literature > רקב II, רקב

  • 8 רָקֵב

    רָקֵבII, רָקַב (b. h.) (to be perforated, hollow; v. רוּקְבָּא II, to be worm-eaten, rot, decay. Tosef.Ter.VI, 3 יִרְקְבוּ must be left to rot (cannot be used). Ib. 4 תרום ותִרְקוֹב separate the Trumah, and let it rot; a. e. Hif. הִרְקִיב 1) same. Yalk. Gen. 141, v. preced. Tosef.Gitt.III, 2 ואיני חושש שמא הִרְקִיבָה תבואה and we need not take into consideration that the grain may have been attacked by worms. Ib. הלך ומצא שהִרְקִיבוּ if he went (to examine) and found that it was ruined הרי זה … עד שתַּרְקִיבוכ׳ he must take into consideration (the possibility of having consumed untithed grain) from the time that the grain may have begun to be attacked, or the wine to become sour. Ib. IX (VII), 12 נימוק או שהִירְקִיב if the document is decayed or worm-eaten. Y.Yoma VII, 44b bot. שם היו מַרְקִיבִין there they were allowed to rot; a. fr.Esp. to turn into a lump of decayed matter (רָקָב). Naz.51b טחנו וחזר וה׳ if he powdered the mass taken from the ground, and it turned again into a lump. 2) to cause to rot, to eat through. Deut. R. s. 2 ומַרְקִיבָן and eats them through, v. מָסַס. Nif. נִרְקַב to be worm-eaten, rot. Gen. R. s. 91 גוזר … ונִרְקֶבֶת he decrees concerning the grain, and it is worm-eaten; (Yalk. ib. 148 ומַרְקֶבֶת, Hif.).

    Jewish literature > רָקֵב

  • 9 שלדא

    שִׁלְדָּא, שִׁי׳ch. sam(שלד a mass of a burnt or decayed body distinguishable in shape and outlines), decayed carcass. Targ. Job 20:23 (h. text לחום).B. Kam.31b, sq. דפסקה לאורחא כש׳ it blocks the road like a carcass.Pl. שִׁלְדִּין, שִׁי׳; constr. שִׁלְדֵּי, שִׁי׳ flakes of flesh. Targ. Job 41:15 (some ed. שַׁלְדּי; h. text מפלי).

    Jewish literature > שלדא

  • 10 שי׳

    שִׁלְדָּא, שִׁי׳ch. sam(שלד a mass of a burnt or decayed body distinguishable in shape and outlines), decayed carcass. Targ. Job 20:23 (h. text לחום).B. Kam.31b, sq. דפסקה לאורחא כש׳ it blocks the road like a carcass.Pl. שִׁלְדִּין, שִׁי׳; constr. שִׁלְדֵּי, שִׁי׳ flakes of flesh. Targ. Job 41:15 (some ed. שַׁלְדּי; h. text מפלי).

    Jewish literature > שי׳

  • 11 שִׁלְדָּא

    שִׁלְדָּא, שִׁי׳ch. sam(שלד a mass of a burnt or decayed body distinguishable in shape and outlines), decayed carcass. Targ. Job 20:23 (h. text לחום).B. Kam.31b, sq. דפסקה לאורחא כש׳ it blocks the road like a carcass.Pl. שִׁלְדִּין, שִׁי׳; constr. שִׁלְדֵּי, שִׁי׳ flakes of flesh. Targ. Job 41:15 (some ed. שַׁלְדּי; h. text מפלי).

    Jewish literature > שִׁלְדָּא

  • 12 שִׁי׳

    שִׁלְדָּא, שִׁי׳ch. sam(שלד a mass of a burnt or decayed body distinguishable in shape and outlines), decayed carcass. Targ. Job 20:23 (h. text לחום).B. Kam.31b, sq. דפסקה לאורחא כש׳ it blocks the road like a carcass.Pl. שִׁלְדִּין, שִׁי׳; constr. שִׁלְדֵּי, שִׁי׳ flakes of flesh. Targ. Job 41:15 (some ed. שַׁלְדּי; h. text מפלי).

    Jewish literature > שִׁי׳

  • 13 העלה עובש

    moldered, aged, decayed; became irrelevant, became old

    Hebrew-English dictionary > העלה עובש

  • 14 נבול

    adj. withered, wilted, faded, rotted, decayed, sear
    ————————
    obscenity; filth

    Hebrew-English dictionary > נבול

  • 15 רקוב

    adj. rotten, decayed, fusty, putrid, flyblown; corrupt, decadent

    Hebrew-English dictionary > רקוב

  • 16 אבד

    אָבַד(b. h.; √אב, v. אבב) to be pressed, go around in despair (v. Prov. 31:6; Deut. 26:6) to be given up, whence 1) to be lost, perish; to be beyond recognition. Sifré Deut. 301 (ref. to Deut. 26:5) לא ירד … אלא לאובד (read לוֹבֵד or לֶאֱבוֹד; Yalk. Deut. a. l. לאבדם prob. לאַבְרָּן; Ms. Zer. Abr. 3 לֵיאָבֵר) Jacob went to Aram with no hope but to perish (be a slave). Ohol. XVII, 3 a field שא׳ בו קבר in which there is a grave that cannot be located. Keth. XIII, 7 אָבְדָה דרךוכ׳ the path to his field cannot be traced. Gen. R. s. 91 אבידה א׳ לנו we have lost something; a. fr. 2) to lose. Ib. ואנו שאָבַדְנוּר׳ ס׳ and we who have lost (mourn for) R. S.; a. fr.Part. pass. אָבוּד lost, irretrievable, perishing, decayed. Keth.108a על הא׳ on a contribution to the Temple which has been lost on the road. Y.Shebi.IX, 38d top מאיליהן הן אֲבוּדִין they perish of themselves (they decay naturally); a. fr. Nif. נֶאֱבַד to be lost, perish. Keth.104a; a. fr. Sifré Deut. 301 לֵיאָבֵד, v. supra. Pi. אִיבֵּד 1) to waste, lose, forfeit, destroy. Ned.33b אי׳ את מעותיו he wasted his money, (cannot reclaim it). Keth.XIII, 6 אי׳ את זכותו he forfeited his claim. Ab. Zar.55a אנו נְאַבֵּדוכ׳ shall we give up our honest dealing? Ib. IV, 7 יְאַבֵּד עולמו shall He destroy His world? Ḥag.3a ובקשתם לאַבְּדָהּ ממני and you wanted to deprive me of it? Ib. 4a זה המְאַבֵּדוכ׳ one who destroys what is given to him.א׳ עצמו לדעת to commit suicide wilfully. Gen. R. s. 82; a. fr. 2) to drop from memory, to forget. Aboth V, 12; a. e.

    Jewish literature > אבד

  • 17 אָבַד

    אָבַד(b. h.; √אב, v. אבב) to be pressed, go around in despair (v. Prov. 31:6; Deut. 26:6) to be given up, whence 1) to be lost, perish; to be beyond recognition. Sifré Deut. 301 (ref. to Deut. 26:5) לא ירד … אלא לאובד (read לוֹבֵד or לֶאֱבוֹד; Yalk. Deut. a. l. לאבדם prob. לאַבְרָּן; Ms. Zer. Abr. 3 לֵיאָבֵר) Jacob went to Aram with no hope but to perish (be a slave). Ohol. XVII, 3 a field שא׳ בו קבר in which there is a grave that cannot be located. Keth. XIII, 7 אָבְדָה דרךוכ׳ the path to his field cannot be traced. Gen. R. s. 91 אבידה א׳ לנו we have lost something; a. fr. 2) to lose. Ib. ואנו שאָבַדְנוּר׳ ס׳ and we who have lost (mourn for) R. S.; a. fr.Part. pass. אָבוּד lost, irretrievable, perishing, decayed. Keth.108a על הא׳ on a contribution to the Temple which has been lost on the road. Y.Shebi.IX, 38d top מאיליהן הן אֲבוּדִין they perish of themselves (they decay naturally); a. fr. Nif. נֶאֱבַד to be lost, perish. Keth.104a; a. fr. Sifré Deut. 301 לֵיאָבֵד, v. supra. Pi. אִיבֵּד 1) to waste, lose, forfeit, destroy. Ned.33b אי׳ את מעותיו he wasted his money, (cannot reclaim it). Keth.XIII, 6 אי׳ את זכותו he forfeited his claim. Ab. Zar.55a אנו נְאַבֵּדוכ׳ shall we give up our honest dealing? Ib. IV, 7 יְאַבֵּד עולמו shall He destroy His world? Ḥag.3a ובקשתם לאַבְּדָהּ ממני and you wanted to deprive me of it? Ib. 4a זה המְאַבֵּדוכ׳ one who destroys what is given to him.א׳ עצמו לדעת to commit suicide wilfully. Gen. R. s. 82; a. fr. 2) to drop from memory, to forget. Aboth V, 12; a. e.

    Jewish literature > אָבַד

  • 18 המסמסה

    הֲמַסְמָסָה, מַסְמָסָהf. (מִסְמֵס) melting, softening of the brain or spinal column. Ḥull.45b איזוהי … ואיזוהיה׳ which (of the defects) is hamrakhoh, and which hămas-masah? Answ. מַסְמָסָה כל שאינו יכול לעמודוכ׳ when the column does not remain upright (when held in the hand). Ib. 53b המ׳ decayed flesh.

    Jewish literature > המסמסה

  • 19 מסמסה

    הֲמַסְמָסָה, מַסְמָסָהf. (מִסְמֵס) melting, softening of the brain or spinal column. Ḥull.45b איזוהי … ואיזוהיה׳ which (of the defects) is hamrakhoh, and which hămas-masah? Answ. מַסְמָסָה כל שאינו יכול לעמודוכ׳ when the column does not remain upright (when held in the hand). Ib. 53b המ׳ decayed flesh.

    Jewish literature > מסמסה

  • 20 הֲמַסְמָסָה

    הֲמַסְמָסָה, מַסְמָסָהf. (מִסְמֵס) melting, softening of the brain or spinal column. Ḥull.45b איזוהי … ואיזוהיה׳ which (of the defects) is hamrakhoh, and which hămas-masah? Answ. מַסְמָסָה כל שאינו יכול לעמודוכ׳ when the column does not remain upright (when held in the hand). Ib. 53b המ׳ decayed flesh.

    Jewish literature > הֲמַסְמָסָה

См. также в других словарях:

  • Decayed — De*cayed , a. Fallen, as to physical or social condition; affected with decay; rotten; as, decayed vegetation or vegetables; a decayed fortune or gentleman. {De*cay ed*ness}, n. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • decayed — index old, sordid, stale, unsound (not strong) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • decayed — [adj] rotten, falling apart addled, bad, carious, carrion, corroded, decomposed, effete, gangrenous, moldered, overripe, perished, putrefied, putrescent, putrid, rank, riddled, rotted, ruined, spoiled, wasted, withered; concept 485 Ant.… …   New thesaurus

  • decayed — adj. VERBS ▪ be, look ▪ become ADVERB ▪ badly ▪ Some of her teeth were very badly decayed. ▪ …   Collocations dictionary

  • Decayed — Decay De*cay , v. i. [imp. & p. p. {Decayed}; p. pr. & vb. n. {Decaying}.] [OF. decaeir, dechaer, decheoir, F. d[ e]choir, to decline, fall, become less; L. de + cadere to fall. See {Chance}.] To pass gradually from a sound, prosperous, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • decayed — adjective Describing something that has, or is in process, of decaying. The decayed remains of the pilots shirt showed where the plane had been shot down …   Wiktionary

  • decayed — adjective damaged by decay; hence unsound and useless rotten floor boards rotted beams a decayed foundation • Syn: ↑rotten, ↑rotted • Similar to: ↑unsound …   Useful english dictionary

  • decayed — (Roget s IV) modif. Syn. decomposed, putrid, putrefied; see rotten 1 , 2 , spoiled …   English dictionary for students

  • decayed — de cayed || eɪd adj. deteriorated by decay; rotten de·cay || dɪ keɪ n. rot, putrefaction, decomposition v. rot, decompose; deteriorate, waste away …   English contemporary dictionary

  • The Restitution of Decayed Intelligence — Infobox Album | Name = The Restitution Of Decayed Intelligence Type = Album Longtype = Artist = Coil Released = 2003 May Recorded = Genre = Experimental Length = 28:07 Label = Beta Lactam Ring MT032 Producer = Coil Reviews = Last album = ANS… …   Wikipedia

  • Trail of Life Decayed — Infobox Album | Name = A Trail of Life Decayed Type = EP Longtype = (Demo) Artist = Dark Tranquillity Caption = Cover artwork by Niklas Sundin Released = 1991, 1992 (EP version) Recorded = Studio Soundscape, Gothenburg Genre = Melodic death metal …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»