-
1 coil
I [kɔɪl]1) (of rope, barbed wire) rotolo m.; (of electric wire) bobina f.; (of smoke) voluta f.; (of hair) crocchia f.; (of snake) spira f.2) (contraceptive) spirale f.II 1. [kɔɪl]verbo transitivo avvolgere, arrotolare [rope, wire]; raccogliere [ hair]2.verbo intransitivo [river, procession] serpeggiare3.to coil itself — avvolgersi, arrotolarsi
- coil up* * *[koil] 1. verb(to wind into loops: The snake coiled (itself) round the tree.) attorcigliarsi2. noun1) (a length of something wound into a loop or loops: a coil of rope; a coil of hair.) rotolo; crocchia2) (a wound length of wire for conducting electricity: the coil in an electric fire.) bobina* * *[kɔɪl]1. n2) Auto, Elec bobina3)the coil — (contraceptive) la spirale
2. vt3. vi* * *coil (1) /kɔɪl/n.2 rotolo4 (elettr.) bobina; rocchetto: (autom.) ignition coil, bobina d'accensione; induction coil, rocchetto d'induzione; induttore8 (naut.) duglia● coil spring, molla a spirale piatta; molla elicoidale □ (tecn.) coil winder, bobinatrice.coil (2) /kɔɪl/n.(arc.) confusione; tumulto.(to) coil /kɔɪl/A v. t.1 avvolgere ( una corda, ecc.) (a spirale); attorcigliare: The python coiled itself round its prey, il pitone si avvolse intorno alla preda2 (naut.) addugliare; abbisciareB v. i.1 avvolgersi (a spirale); attorcigliarsi2 muoversi in spire; serpeggiare● to coil up, avvolgere (o avvolgersi) a spirale; raggomitolarsi.* * *I [kɔɪl]1) (of rope, barbed wire) rotolo m.; (of electric wire) bobina f.; (of smoke) voluta f.; (of hair) crocchia f.; (of snake) spira f.2) (contraceptive) spirale f.II 1. [kɔɪl]verbo transitivo avvolgere, arrotolare [rope, wire]; raccogliere [ hair]2.verbo intransitivo [river, procession] serpeggiare3.to coil itself — avvolgersi, arrotolarsi
- coil up -
2 Spring
I 1. [sprɪŋ]1) (season) primavera f.2) tecn. (coil) molla f. (a spirale)to be like a coiled spring — fig. (ready to pounce) essere pronto a scattare; (tense) essere teso come una corda di violino
3) (leap) balzo m., salto m., scatto m.4) (elasticity) elasticità f.5) (water source) sorgente f., fonte f.2.2) [ mattress] a molle; [binder, balance] a mollaII 1. [sprɪŋ]1) (set off) fare scattare [trap, lock]2) (develop)to spring a leak — [ tank] cominciare a perdere (dopo l'apertura di una falla)
2.to spring sth. on sb. — comunicare di punto in bianco qcs. a qcn.
1) (jump) saltare, balzareto spring from, over sth. — saltare da, su qcs.
to spring open, shut — [ door] aprirsi, chiudersi di scatto
to spring into action — [ troops] passare all'azione
to spring to attention — [ guards] scattare sull'attenti
to spring to sb.'s aid — accorrere in aiuto di qcn.
to spring into o to life — [machine, motor] accendersi
3) (originate)to spring from — nascere o essere dettato da [jealousy, fear]
•* * *[spriŋ] 1. past tense - sprang; verb1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) saltare, balzare2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) nascere, derivare3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) scattare2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) molla2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) primavera3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) balzo, scatto4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) elasticità5) (a small stream flowing out from the ground.) sorgente•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring up* * *(Surnames) Spring /sprɪŋ/* * *I 1. [sprɪŋ]1) (season) primavera f.2) tecn. (coil) molla f. (a spirale)to be like a coiled spring — fig. (ready to pounce) essere pronto a scattare; (tense) essere teso come una corda di violino
3) (leap) balzo m., salto m., scatto m.4) (elasticity) elasticità f.5) (water source) sorgente f., fonte f.2.2) [ mattress] a molle; [binder, balance] a mollaII 1. [sprɪŋ]1) (set off) fare scattare [trap, lock]2) (develop)to spring a leak — [ tank] cominciare a perdere (dopo l'apertura di una falla)
2.to spring sth. on sb. — comunicare di punto in bianco qcs. a qcn.
1) (jump) saltare, balzareto spring from, over sth. — saltare da, su qcs.
to spring open, shut — [ door] aprirsi, chiudersi di scatto
to spring into action — [ troops] passare all'azione
to spring to attention — [ guards] scattare sull'attenti
to spring to sb.'s aid — accorrere in aiuto di qcn.
to spring into o to life — [machine, motor] accendersi
3) (originate)to spring from — nascere o essere dettato da [jealousy, fear]
• -
3 horn
[hɔːn] 1.1) zool. (of animal) corno m.; (of snail) antenna f.; (of owl) ciuffo m.; fig. (on moon, anvil) corno m.2) mus. corno m.3) (of car) clacson m.4) U (substance) corno m.2.made of horn — in, di corno
modificatore mus. [player, teacher] di corno; [ part] per corno••to draw o pull in one's horns (feeling hurt) ritirarsi nel proprio guscio; (financially) tagliare sulle spese; to lock horns with sb. — scontrarsi (violentemente) con qcn
* * *[ho:n]1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) corno2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) corno; di corno3) (something which is made of horn: a shoehorn.) corno4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) corno5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) clacson6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) corno7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) tromba•- horned- - horned
- horny* * *horn /hɔ:n/A n.1 corno ( in ogni senso); (geogr.) picco; antenna ( d'insetto): the horns of a snail, le corna d'una lumaca; to blow the horn, suonare il corno; (mus.) French horn, corno francese; (mitol.) the horn of plenty, il corno dell'abbondanza; la cornucopia2 (autom.) tromba; clacson: to sound (o to honk, to toot) one's horn, suonare il clacson; strombettare7 (volg.) erezioneB a. attr.di corno: a horn handle, un manico di corno● (geogr.) the Horn, Capo Horn □ (ferr.) horn-bar, asse ( di carro o carrozza) □ (geogr.) the Horn of Africa, il Corno d'Africa □ (mus.) horn player, suonatore di corno; cornista □ horn-rimmed glasses, occhiali con montatura di corno □ (miner.) horn silver, cerargirite □ ( di un animale) to cast (o to shed) one's horns, perdere le corna □ (fig.) to draw (o to pull) in one's horns, ridurre le spese, tirare la cinghia (fig.); ( anche) venire a più miti consigli, abbassare la cresta (fig.) □ to be on the horns of a dilemma, avere di fronte a sé due alternative ugualmente spiacevoli.(to) horn /hɔ:n/v. t.3 (fig. arc.) cornificare; fare le corna a (q.)● (fam.) to horn in (on), intromettersi, immischiarsi (in).* * *[hɔːn] 1.1) zool. (of animal) corno m.; (of snail) antenna f.; (of owl) ciuffo m.; fig. (on moon, anvil) corno m.2) mus. corno m.3) (of car) clacson m.4) U (substance) corno m.2.made of horn — in, di corno
modificatore mus. [player, teacher] di corno; [ part] per corno••to draw o pull in one's horns (feeling hurt) ritirarsi nel proprio guscio; (financially) tagliare sulle spese; to lock horns with sb. — scontrarsi (violentemente) con qcn
-
4 snail
[sneɪl]nome chiocciola f., lumaca f. (con il guscio)* * *[sneil](a kind of soft-bodied small crawling animal with a coiled shell: Snails leave a silvery trail as they move along.) lumaca* * *snail /sneɪl/n.1 (zool.) lumaca; chiocciola● (mecc.) snail cam, camma a chiocciola □ (scherz., Internet) snail mail, posta ordinaria ( contrapposta alla posta elettronica) □ (fig.) snail-paced (o snail-slow), lento come una lumaca; lentissimo □ at a snail's pace, a passo di lumaca.* * *[sneɪl]nome chiocciola f., lumaca f. (con il guscio) -
5 spiral
I 1. ['spaɪərəl]1) (shape) spirale f. (anche mat. aer.)in a spiral — [object, spring] a spirale
2) (trend) spirale f.2.downward, upward spiral — discesa, salita a spirale
modificatore [motif, structure, spring] a spiraleII ['spaɪərəl]1) econ. [costs, interest rates] crescere, aumentare vertiginosamenteto spiral up(wards), down(wards) — salire, scendere a spirale
* * *1. adjective1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) a spirale2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) a spirale2. noun1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) spirale2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spirale3. verb(to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) (muoversi a spirale) aumentare- spirally* * *spiral /ˈspaɪərəl/A a.1 spirale; a spirale; a spire: a spiral spring, una molla a spirale; (astron.) spiral nebula, nebulosa a spirale2 spiroidale; spiroide3 (mecc.) elicoidale; a dentatura elicoidale: spiral chute, scivolo elicoidale; spiral gear, ingranaggio a dentatura elicoidaleB n.1 (geom.) spirale; spira; elica2 (fig.: econ., ecc.) spirale: inflationary spiral, spirale inflazionistica; the vicious spiral of war, la rovinosa spirale della guerra● spiral balance, bilancia a molla □ (edil.) a spiral staircase, una scala a chiocciola □ (zool.) spiral valve, valvola spirale.(to) spiral /ˈspaɪərəl/A v. i.B v. t.● (econ.: di prezzi, salari, ecc.) to spiral downward [upward], calare rapidamente [aumentare vertiginosamente].* * *I 1. ['spaɪərəl]1) (shape) spirale f. (anche mat. aer.)in a spiral — [object, spring] a spirale
2) (trend) spirale f.2.downward, upward spiral — discesa, salita a spirale
modificatore [motif, structure, spring] a spiraleII ['spaɪərəl]1) econ. [costs, interest rates] crescere, aumentare vertiginosamenteto spiral up(wards), down(wards) — salire, scendere a spirale
-
6 spring ****
[sprɪŋ] sprang vb: pt sprung pp1. n1) (season) primaverain spring; in the spring — in primavera
2) (coiled metal), (also) Tech molla3)springs npl Auto — sospensioni fpl, balestre fpl
4) (of water) sorgente f5) (leap) salto, balzo6) (bounciness) elasticità2. vt(trap, lock etc) far scattareto spring a leak — (pipe etc) cominciare a perdere
3. vi1) (leap) saltare, balzareto spring aside/forward — balzare da una parte/in avanti
to spring back — saltare or scattare all'indietro
2) (originate: gen) sorgere, (tears) sgorgare4. adj1) (of season) di primavera, primaverile2) (with springs: mattress) a molle• -
7 uncoil
[ʌn'kɔɪl] 1.verbo transitivo srotolare, svolgere2.verbo intransitivo [ spring] distendersi; [rope, snake] srotolarsi* * *(to straighten from a coiled position: The snake uncoiled (itself).) srotolarsi* * *[ʌn'kɔɪl] 1.verbo transitivo srotolare, svolgere2.verbo intransitivo [ spring] distendersi; [rope, snake] srotolarsi -
8 unwind
[ʌn'waɪnd] 1. 2.verbo intransitivo (pass., p.pass. - wound)1) [tape, cable, scarf] srotolarsi2) (relax) rilassarsi, distendersi, staccare la spina* * *past tense, past participle - unwound; verb1) (to take or come out of a coiled or wound position: He unwound the bandage from his ankle.) svolgere2) (to relax after a period of tension: Give me a chance to unwind!) rilassarsi* * *[ʌn'waɪnd] 1. 2.verbo intransitivo (pass., p.pass. - wound)1) [tape, cable, scarf] srotolarsi2) (relax) rilassarsi, distendersi, staccare la spina
См. также в других словарях:
Coiled-coil domain-containing protein 135 — Coiled coil domain containing 135 Identifiers Symbols CCDC135; C16orf50; DKFZp434I099 External IDs … Wikipedia
coiled — (koild), adj. curled or wound especially in concentric rings or spirals; as, a coiled snake ready to strike; the rope lay coiled on the deck. Opposite of {uncoiled}. Note: [Narrower terms: {coiling, helical, spiral, spiraling, volute, voluted,… … The Collaborative International Dictionary of English
Coiled bodies — (also known as Cajal bodies ) are structures found in the nucleus of certain cells.cite journal | author = Unger E, Buchwalow IB, Hartmann M, Kleschtschinow WM, Raikhlin NT | title = Ultrastructural demonstration of NAD pyrophosphorylase activity … Wikipedia
Coiled-Coil Domain Containing Protein — coiled coil domain containing 25 Identifiers Symbols CCDC25; FLJ10853 External IDs … Wikipedia
coiled — coiled; un·coiled; … English syllables
coiled body — coiled body. См. спиральное тельце. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
coiled — index sinuous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Coiled coil — For the coiled coil shape in general, see Coil. Figure 1: The classic example of a coiled coil is the GCN4 leucine zipper (PDB accession code 1zik), which is a parallel, left handed homodimer. However, many other types of coiled coil exist. A… … Wikipedia
Coiled tubing — In the oil and gas industries, coiled tubing refers to metal piping, normally 1 to 3.25 in diameter, used for interventions in oil and gas wells and sometimes as production tubing in depleted gas wells, which comes spooled on a large reel. Coiled … Wikipedia
Coiled Coil — Atomares Modell von Tropomyosin Der englische Begriff Coiled Coil, sinngemäß übersetzt gewundene Schraube oder Doppelwendel, bezeichnet eine bestimmte Form von Proteindomänen. Eine Doppelwendel ist eine Helix, welche ihrerseits wiederum zu einer… … Deutsch Wikipedia
Coiled-Coil — Atomares Modell von Tropomyosin Der englische Begriff Coiled Coil, sinngemäß übersetzt gewundene Schraube oder Doppelwendel, bezeichnet ein Proteinstrukturmotiv. Eine Doppelwendel ist eine Helix, welche ihrerseits wiederum zu einer Helix mit… … Deutsch Wikipedia