-
1 WISE
• After the danger everyone is wise - Потом и Семен умен (П)• Everybody is wise after the event - Задним умом всяк крепок (3), Потом и Семен умен (П)• Fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool (The) - Умный любит учиться, а дурак учить (У)• Fool talks while a wise man thinks (A) - Глупый болтает, а умный думает (Г)• Great men are not always wise - И на старуху бывает проруха (И)• If things were to be done twice, all would be wise - Задним умом всяк крепок (3)• It is better to sit with a wise man in prison than with a fool in paradise - Лучше с умным потерять, чем с глупым найти (Л)• It is easy to be wise after the event - Задним умом всяк крепок (3)• No man is always wise - На всякого мудреца довольно простоты (H)• No man is wise at all times - И на старуху бывает проруха (И)• Some men are wise and some are otherwise - Умница, как попова курица (У)• 'Tis better to lose with a wise man than to win with a fool - Лучше с умным потерять, чем с глупым найти (Л)• We are all wise after the event - Задним умом всяк крепок (3), Спохватился, когда с горы свалился (C)• Wind in a man's face makes him wise (The) - Беды мучат, уму учат (Б)• Wise after the event - Догадался, как проигрался (Д), Спохватился, когда с горы свалился (C), Хватился шапки, когда головы не стало (X)• Wise man has long ears and a short tongue (The) - Глупый болтает, а умный думает (Г)• Wise man keeps his own counsel (The) - Дурак кричит, умный молчит (Д)• Wise man will learn (A) - Умный любит учиться, а дурак учить (У)• Wise men have their mouth in their heart, fools their heart in their mouth - Глупый болтает, а умный думает (Г), Дурак кричит, умный молчит (Д)• Wise men silent, fools talk - Глупый болтает, а умный думает (Г), Дурак кричит, умный молчит (Д)• Wise seek wisdom; the fool has found it (The) - Умный любит учиться, а дурак учить (У)• Wisest man may fall (The) - И на старуху бывает проруха (И) -
2 Задним умом всяк крепок
It is easy to say what should have been done after some trouble has taken place. See Догадался, как проигрался (Д), Задний ум хорош, да никуда не гож (3), Потом и Семен умен (П)Var.: Русский мужик задним умом крепокCf: After the danger everyone is wise (Am.). After-wit is everybody's wit (Br.). Everybody is wise after the event (Br.). If things were to be done twice, all would be wise (Am., Br.). It is easy to be wise after the event (Am., r.). It is easy to prophesy after the event (Br.). We are all wise after the event (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Задним умом всяк крепок
-
3 задним умом крепок
1) General subject: be wise after the event, hindsight, second guess, to be wise after the event, wise after the event, wise behindhand, slow on the uptake, the benefit of 6/6 hindsight2) Set phrase: wise after the event (дословно: Умный после дела)3) Sakhalin energy glossary: wisdom of hindsightУниверсальный русско-английский словарь > задним умом крепок
-
4 У-108
ЗАДНИМ УМОМ КРЕПОК coll AdjP subj-compl with бытье (subj: human, pres only) one comprehends a situation, understands what must be done, which decision is the best etc only when it is too late, after the fact, when the time for taking proper action has passedX задним умом крепок = X is wise after the eventX possesses the wisdom of hindsight. Cf. be a good Monday morning quarterback.(Женя:) Ox!Если бы ты могла забежать на десять лет вперед. (Валя:) Все крепки задним умом (Рощин 1). (Zh.:) Oh, if only you could jump ten years ahead! (V:) We're all wise after the event (1a).From the saying «Русский человек задним умом крепок» ("A Russian is wise after the event"). -
5 задним умом крепок
• ЗАДНИМ УМОМ КРЕПОК coll[AdjP; subj-compl with быть (subj: human), pres only]=====⇒ one comprehends a situation, understands what must be done, which decision is the best etc only when it is too late, after the fact, when the time for taking proper action has passed:- X possesses the wisdom of hindsight. Cf. be a good Monday morning quarterback.♦ [Женя:] Ox! Если бы ты могла забежать на десять лет вперед. [Валя:] Все крепки задним умом (Рощин 1). [Zh.:] Oh, if only you could jump ten years ahead! [V:] We're all wise after the event (1a).—————← From the saying "Русский человек задним умом крепок" ("A Russian is wise after the event").Большой русско-английский фразеологический словарь > задним умом крепок
-
6 мужик задним умом крепок
< русский> мужик задним умом крепокпосл.lit. the Russian peasant is strong in afterwit (is wise after the event); cf. if things to be done twice, all would be wiseХорошо судить задним числом: русский мужик задним умом крепок. Попробуй он посудить наперёд... (А. Михайлов, Заметки о разном и об одном) — It is easy to be wise after the event, the Russian peasant has always been strong in afterwit. Just you try and be wise before the event...
Русско-английский фразеологический словарь > мужик задним умом крепок
-
7 русский мужик задним умом крепок
Set phrase: afterwit is the best, if things were to be done twice, all would be wise (used (often: jocularly) when the right solution of a problem (a bright idea) comes to one's mind too late to be implemented, realized), it is easy to be wise after the event, one good forewit is worth two afterwits, second thoughts are best, the Russian peasant, to some extent, is truly wise after the event, the Trojans became wise too lateУниверсальный русско-английский словарь > русский мужик задним умом крепок
-
8 русский человек задним умом крепок
Set phrase: afterwit is the best, if things were to be done twice, all would be wise (used (often: jocularly) when the right solution of a problem (a bright idea) comes to one's mind too late to be implemented, realized), it is easy to be wise after the event, one good forewit is worth two afterwits, second thoughts are best, the Russian peasant, to some extent, is truly wise after the event, the Trojans became wise too lateУниверсальный русско-английский словарь > русский человек задним умом крепок
-
9 задним умом крепок
разг., ирон.wise after the event; good at thinking in hindsight; cf. an after wit is everybody's witРусский человек... всегда-то умён был задним умом, и всегда-то устраивался он так, чтобы удобно было жить и пользоваться, а не как способней и легче уберечься и спастись. (В. Распутин, Пожар) — The Russian has always been wise after the event and has always arranged things for comfortable living and usage, not so as to protect himself in case of emergency and ensure escape as efficiently and easily as possible.
- Все крепки задним умом, хлебом не корми - дай посоветовать другому: "А вот я бы..." (В. Черняк, Час пробил) — 'Everyone's good at thinking in hindsight, at giving advice: 'If I were you, I would have...'
Русско-английский фразеологический словарь > задним умом крепок
-
10 поздно догадаться
1) General subject: to be wise after the event2) Makarov: be wise after the event -
11 ум
муж.mind; brains мн. ч.; разг.; ( разум) wit, intellectчеловек большого ума — man of great intellect; very clever man, person of keen intellect
спятить, свихнуться, своротить, сбрендить с ума — разг. to go out of one's mind/head
держать в уме — to keep smth. in one's head
перебирать в уме — to turn smth. over in one's mind
доходить до чего-л. своим умом — to work smth. by oneself, to come to smth. on one's own
раскидывать умом — разг. to think smth. over
жить своим умом — to think for oneself, to live his own way
считать в уме — to count in one's head; to do mental arithmetic
у него что на уме, то и на языке разг. — he wears his heart on his sleep
у него другое на уме разг. — he has something at/in the back of his mind, he's thinking of something else
у него что-то на уме — he has smth. on his mind
у него свое на уме — he has smth. up his sleeve
ум хорошо, а два лучше — two heads are better than one; four eyes see more than two
сколько голов - столько умов — many men, many minds
выживший из ума — шотланд. doited
браться за ум — разг. to come to one's senses, to become/grow reasonable
война умов — battle of wits, war of wits
выживать из ума — to lose one's mind, to have one's mind gone
гибкий ум, живой ум — nimble mind, quick mind, lively wit/mind
лишаться ума — to go mad/crazy, to lose one's mind
набираться ума — to learn sense; to grow wise; to get some sense into one's head
наставлять на ум — to teach smb. some sense
с умом — sensibly, intelligently
сводить с ума — (кого-л.) to drive smb. mad
сходить с ума — to go mad, to go off one's head; (от чего-л.) to go crazy (with)
••быть без ума от кого-л. — to be crazy/wild about smb.
в своем уме — in one's senses, in one's right mind
ему пришло на ум — it occured to him; it crossed his mind
научить уму-разуму — to teach smb. some good sense
научиться уму-разуму — to learn sense, to grow wise
не в своем уме — not right in the head, out of one's sense
у него ума палата — разг. he is big/long on brains
ум за разум заходит разг. — be crazy
ум короток разг. — be dull or dense
ума не приложу разг. — I am at a loss, I am at my wit's end, I have no idea
- доводить до умаэто у него из ума нейдет разг. — he cannot get it out of his head/mind
-
12 Догадался, как проигрался
You realize what should have been done or said when it is too late. See Задним умом всяк крепок (3), После драки кулаками не машут (П)Cf: After the danger everyone is wise (Am.). Wise after the event (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Догадался, как проигрался
-
13 Потом и Семен умен
See Задним умом всяк крепок (3)Cf: After the danger everyone is wise (Am.). Everybody is wise after the event (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Потом и Семен умен
-
14 Хватился шапки, когда головы не стало
See После драки кулаками не машут (П) Cf: After the danger everyone is ise (Am.). Wise after the event (Br.).Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Хватился шапки, когда головы не стало
-
15 гром не грянет, мужик не перекрестится
< пока> гром не грянет, мужик не перекреститсяпосл.lit. the muzhik won't cross himself until the lightning strikes; the peasant does not cross himself so long as the thunder does not roar; cf. it is easy to be wise after the event; when a thing is done, advice comes too late- Достигнешь там больших чинов, в знать войдёшь - ведь мы не хуже других: отец был дворянин, майор, - всё-таки смиряйся перед господом богом: молись и в счастии и в несчастии, а не по пословице: "Гром не грянет, мужик не перекрестится". (И. Гончаров, Обыкновенная история) — 'Even' if you attain high rank over there, and go up in the world - we're as good as anyone, you know, your father was a nobleman and a major - you must always humble yourself before the Lord God. Pray in equally happiness and in grief, do not be like the peasant in the proverb, who 'does not cross himself so long as the thunder does not roar.''
Над всей первой страницей крупными буквами было напечатано: Внимание, мины! В ротах долго потешались над самым существом этого предостерегающего возгласа: дивизия была наслышана о том, что редакция подорвалась на мине. Кто-то даже заметил: - Пока гром не грянет, мужик не перекрестится. (М. Алексеев, Дивизионка) — We had printed in huge letters across the entire first page: Beware! Mines! The men in the companies had a good laugh at this warning, for the division had already heard that our newspaper had been blown up by a mine. Some even remarked: 'The muzhik won't cross himself until the lightning strikes.'
Русско-английский фразеологический словарь > гром не грянет, мужик не перекрестится
-
16 задний
1) ( находящийся сзади) back; rear; ( о конечностях) hindза́дняя часть (рд.) — back / rear part (of); the back (of)
за́днее крыльцо́ — back porch / entrance
за́дние но́ги — hind legs
за́днее колесо́ — rear wheel
за́дний габари́тный фона́рь авто — taillight; rear light
за́дний план — background
на за́днем пла́не — in the background
отодви́нуть на за́дний план (вн.) — push (d) into the background; shovel (d) to the back burner идиом.
2) ( направленный назад - о движении) reverse, backwardза́дний ход тех. — backward movement, reverse
дать за́дний ход — go into reverse; back up ( a car)
••за́дний прохо́д анат. — anus
за́дняя мысль — secret thought; ulterior motive
он за́дним умо́м кре́пок разг. — he is wise after the event; his hind sight is the clearest
быть без за́дних ног разг. — be all in, be dead on one's feet
за́дним число́м — ex post; retroactively
примене́ние за́дним число́м зако́на [нало́га] — retroactive application of a law [tax]
поме́тить за́дним число́м (вн.) — antedate (d)
ходи́ть на за́дних ла́пках пе́ред кем-л разг. — dance attendance upon smb
-
17 задний
back; rear*; ( о конечностях) hindзаднее крыльцо — back porch / entrance
отодвинуть на задний план (вн.) — push into the background (d.)
задний ход тех. — backward movement, reverse
дать задний ход — go* into reverse; back (a car)
задняя часть — back part, rear* part
задний проход анат. — anus
♢
задняя мысль — secret thoughtзадним умом крепок разг. — slow on the uptake; wise after the event
быть без задних ног разг. — be all in, be dead on one's feet
пометить задним числом (вн.) — antedate (d.)
ходить на задних лапках перед кем-л. разг. — dance attendance upon smb.
-
18 задний
прил.back, hind(er), rearдать задний ход — to go into reverse; to reverse oneself перен.
задний ход — reverse, backward movement; backing
заднее крыльцо — back porch/entrance
задний проход — анат. anus
••быть без задних ног разг. — to be all in, to be dead on one's feet
задним умом крепок разг. — slow on the uptake; wise after the event
пометить задним числом (что-л.) — to antedate, to backdate
ходить на задних лапках (перед кем-л.; разг.) — to dance attendance (upon)
-
19 После драки кулаками не машут
Set phrase: It's easy to be wise after the eventУниверсальный русско-английский словарь > После драки кулаками не машут
-
20 быть умным задним числом
General subject: be wise after the eventУниверсальный русско-английский словарь > быть умным задним числом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wise after the event — Only too aware of how something could have been avoided, done better, etc, when it has already occurred • • • Main Entry: ↑wise * * * wise after the event british phrase to know what you should have done after something has happened, but not… … Useful english dictionary
Wise After the Event — Infobox Album | Name = Wise After the Event Type = Album Artist = Anthony Phillips Released = May, 1978 Recorded = October December, 1977 Genre = Progressive rock Length = 59:40 Label = Passport Records, Virgin Records Producer = Rupert Hine… … Wikipedia
wise after the event — When someone realizes, after something has happened, what could have been done to prevent it from happening, they are wise after the event. In retrospect, I suppose I should have realized the boy was in difficulty and offered to help, but… … English Idioms & idiomatic expressions
wise after the event — British to know what you should have done after something has happened, but not while it was happening It doesn t help to be wise after the event … English dictionary
be wise after the event — ► be wise after the event understand and assess something only after its implications have become obvious. Main Entry: ↑wise … English terms dictionary
it is easy to be wise after the event — Cf. c 1490 P. DE COMMYNES Mémoires (1924) I. I. xvi. Les deux ducz..estoient saiges après le coup (comme l’on dit des Bretons); 1596 T. DANNETT tr. Commynes’ Mémoires I. xvi. These two Dukes were wise after the hurt received (as the common… … Proverbs new dictionary
It's easy to be wise after the event. — British, American & Australian, American something that you say which means that it is easy to understand what you could have done to prevent something bad from happening after it has happened. In retrospect I suppose we should have realised that … New idioms dictionary
(be) wise after the event — be ˌwise after the eˈvent idiom (often disapproving) to understand sth, or realize what you should have done, only after sth has happened Main entry: ↑wiseidiom … Useful english dictionary
after the event — british phrase after something has happened, when it is too late to change anything It seems obvious now, but that’s being wise after the event. Thesaurus: late or too latesynonym Main entry: event * * * after the eˈvent idiom … Useful english dictionary
after the event — British after something has happened, when it is too late to change anything It seems obvious now, but that s being wise after the event … English dictionary
wise after the event — to realize, after smth has happened, what should (or should not) have been done before it happened … Idioms and examples