-
21 chitchat
1. n болтовня; беседа о том о сёмshe angled her column of chitchat toward teenagers — свою статью, написанную в стиле непринуждённой беседы, она адресовала молодёжи
2. n толки, пересуды3. v болтать о том о сём4. v сплетничать, заниматься пересудамиСинонимический ряд:1. chatter (noun) babble; bibble-babble; blab; blabber; brabble; cackle; chat; chatter; chin-chin; clack; gab; gabble; gibberish; gibble-gabble; gossip; idle talk; informal talk; jabber; palaver; patter; prate; prattle; stultiloquence; talk; talkee-talkee; tittle-tattle; yak; yakety-yak; yak-yak; yatter2. small talk (noun) bavardage; by-talk; chitter-chatter; small talk; trifling -
22 trifling
1. n подшучивание2. n лёгкий разговор3. n трата времени4. a пустячный, пустяковый, незначительный5. a нестоящий, никудышный, неинтересныйСинонимический ряд:1. petty (adj.) inconsequent; inconsequential; inconsiderable; measly; Mickey Mouse; negligible; niggling; paltry; peanut; peddling; pettifogging; petty; picayune; picayunish; piddling; piffling; pimping; puny; small; small-minded; unconsequential; unconsidered; ungenerous; unvital2. worthless (adj.) frivolous; immaterial; insignificant; shallow; slight; trivial; unimportant; worthless3. dawdling (noun) dawdling; idling; loitering4. small talk (noun) bavardage; by-talk; chitchat; chitter-chatter; small talk5. playing (verb) coquetting; dallying; fiddling; fidgeting; flirting; fooling; leading on; monkeying; playing; puttering; stringing along; tinkering; toying; trifling; twiddlingАнтонимический ряд:profound; significant -
23 chatroom
-
24 chatter
A n ( of person) bavardage m ; (of crowd, audience) bourdonnement m ; ( of birds) gen gazouillis m ; ( of magpies) jacassement m ; ( of machine) cliquetis m.B vi ( also chatter away, chatter on) [person] bavarder ; [birds] gazouiller ; [magpies] jacasser ; [machine] cliqueter ; her teeth were chattering elle claquait des dents ; his teeth were chattering with the cold le froid le faisait claquer des dents. -
25 chattering
-
26 chitchat
-
27 gossiping
-
28 nowhere
A adv nulle part ; nowhere special nulle part ; nowhere but in Scotland nulle part sauf en Écosse ; she's nowhere to be seen on ne la voit nulle part ; the key is nowhere to be found on ne trouve la clé nulle part ; I've got nowhere else to go je n'ai nulle part où aller ; nowhere else will you find a better bargain vous ne trouverez pas de meilleure affaire ailleurs ; to appear ou come out of nowhere venir de nulle part ; there's nowhere better for a holiday il n'y a pas de meilleur endroit pour passer des vacances ; there's nowhere to sit down/park il n'y a pas d'endroit pour s'asseoir/se garer ; nowhere is this custom more widespread than in China c'est en Chine que cette coutume est la plus répandue ; business is good and nowhere more so than in Tokyo les affaires marchent bien, surtout à Tokyo ; these negotiations are going nowhere ces négociations ne mènent nulle part ; this company/this team is going nowhere l'entreprise/l'équipe ne fait aucun progrès ; £10 goes nowhere these days avec 10 livres sterling on ne va pas loin de nos jours ; all this talk is getting us nowhere tout ce bavardage ne nous avance à rien ; flattery will get you nowhere! tu n'arriveras à rien en me flattant ; she came out of nowhere to win the race elle a gagné la course contre toute attente.B nowhere near adv phr, prep phr nowhere near sufficient/satisfactory loin d'être suffisant/satisfaisant ; nowhere near big enough loin d'être assez grand ; nowhere near as useful as loin d'être aussi utile que ; the carpark is nowhere near the bank le parking est loin de la banque ; 50 dollars is nowhere near enough 50 dollars, c'est loin d'être assez ; I'm nowhere near finished je ne suis pas près de finir ; we're nowhere near finding a solution nous ne sommes pas près de trouver une solution.we're getting nowhere fast nous n'avançons pas du tout ; ⇒ middle. -
29 prattle
-
30 wittering
-
31 IRC
IRC [‚aɪɑ:'si:]Computing ( abbreviation Internet Relay Chat) IRC m, service m de bavardage Internet, dialogue m en direct►► IRC channel canal m IRC, canal m de dialogue en direct -
32 Internet
Internet ['ɪntənet]∎ Computing the Internet l'Internet, l'internet m;∎ to surf the Internet naviguer sur l'Internet ou sur Internet►► Internet access accès m (à l') Internet;Internet access provider fournisseur m d'accès à l'Internet;Internet account compte m Internet;Internet address adresse f Internet;Finance Internet banking opérations fpl bancaires par l'Internet;Internet café cybercafé m;Internet connection connexion f à l'Internet;Internet number numéro m Internet;Internet phone téléphone m Internet;Internet presence provider = fournisseur d'accès à l'Internet proposant l'hébergement de sites Web;Internet protocol protocole m Internet;Internet relay chat service m de bavardage Internet, canal m de dialogue en direct;Internet service provider fournisseur m d'accès à l'Internet;Internet Society = organisation non gouvernementale chargée de veiller à l'évolution de l'Internet;Internet surfer internaute mf;Internet surfing navigation f sur l'Internet;Internet telephone téléphone m Internet;Internet telephony téléphonie f sur l'Internet;Internet user internaute mf -
33 babbling
babbling ['bæblɪŋ]1 nounbabillard;∎ babbling idiot personne qui parle à tort et à travers;∎ I felt like a babbling idiot j'avais l'impression que je racontais n'importe quoi -
34 blabber
-
35 chatter
chatter ['tʃætə(r)]∎ she sat quietly while Maria chattered away elle restait tranquillement assise tandis que Maria palabrait∎ my teeth were chattering from or with the cold j'avais tellement froid que je claquais des dents2 noun(b) (of machines) cliquetis m(c) (of teeth) claquement m -
36 chattering
chattering ['tʃætərɪŋ](of people) bavardage m; (of birds) caquetage m; (of monkeys) babil m; (of teeth) claquement m; (of machine-gun) martèlement m►► pejorative the chattering classes les intellectuels mpl qui s'écoutent parler -
37 chinwagging
Un panorama unique de l'anglais et du français > chinwagging
-
38 chitchat
-
39 gas
1 noun(a) (domestic) gaz m;∎ to turn on/off the gas allumer/éteindre le gaz;∎ to use gas for cooking faire la cuisine ou cuisiner au gaz;∎ a street lit by gas une rue éclairée au gaz∎ to have gas subir une anesthésie gazeuse ou par inhalation;∎ the dentist gave me gas le dentiste m'a endormi au gaz;∎ gas and air (mask) masque m à oxygène∎ familiar step on or hit the gas! (in car) appuie sur le champignon!; figurative grouille!, grouille-toi!∎ the party was a real gas on s'est bien marrés ou on a bien rigolé à la soirée;∎ to have a gas se marrer, s'en payer une tranche;∎ what a gas! quelle rigolade!;∎ he's a real gas! c'est un vrai boute-en-train!∎ they had a good gas on the phone ils ont taillé une bonne bavette au téléphone∎ it was a gas evening c'était une soirée super;∎ he's a gas man il est marrant, on se marre bien avec lui►► Administration Gas Board compagnie f du gaz;gas bracket applique f à gaz;gas burner brûleur m à gaz;gas central heating chauffage m central au gaz;gas chamber chambre f à gaz;gas chromatography chromatographie f en phase gazeuse;British gas cooker cuisinière f à gaz, gazinière f;gas cylinder bouteille f de gaz;gas field gisement m de gaz;British gas fire (appareil m de) chauffage m au gaz;gas fitter installateur(trice) m,f d'appareils à gaz;gas furnace fourneau m à gaz;gas gangrene (UNCOUNT) gangrène f gazeuse;gas gauge jauge f d'essence;gas industry industrie f du gaz;gas jet brûleur m;British gas lamp (in street) bec m de gaz;gas mantle manchon m à incandescence;gas mask masque m à gaz;gas meter compteur m à gaz;gas oil gas-oil m, gazole m;∎ to put one's head in a gas oven se suicider en mettant la tête dans un four à gaz;American gas pedal accélérateur m;gas pipe tuyau m à gaz;gas pipeline gazoduc m;gas range fourneau m à gaz;American gas station poste m d'essence, station-service f;gas station attendant employé(e) m,f de station-service, pompiste mf;gas turbine turbine f à gaz;gas turbine engine moteur m à turbine à gaz;gas welding soudage m au gaz∎ to gas the automobile up faire le plein d'essencefaire le plein d'essence -
40 gassing
См. также в других словарях:
bavardage — [ bavardaʒ ] n. m. • 1746; de bavard 1 ♦ Action de bavarder. ⇒ babillage, caquet, caquetage, papotage, parlote; fam. bagout, tchatche. Élève puni pour bavardage. Par ext. Le fait d être prolixe et diffus (par écrit). ⇒ verbiage. 2 ♦ Discours,… … Encyclopédie Universelle
bavardage — BAVARDAGE. s. m. Action de bavarder. Sortons du bavardage, Ne nous arrêtons pas à dire des choses vaines. [b]f♛/b] Il se dit aussi Des discours insignifians et vains. Voilà bien du bavardage. Je méprise les bavardages des Commères. Il est du… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Bavardage — Ba var dage , n. [F.] Much talking; prattle; chatter. Byron. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
BAVARDAGE — s. m. Action de bavarder. Le bavardage des commères. Son bavardage m étourdit. Un bavardage insupportable. Il se dit aussi Des discours insignifiants et prolixes. Voilà bien du bavardage. Tout cela n est qu un vain bavardage. Quel sot… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BAVARDAGE — n. m. Action de bavarder. Le bavardage des commères. Son bavardage m’étourdit. Un bavardage insupportable. Il se dit aussi des Discours insignifiants et prolixes. Voilà bien du bavardage. Tout cela n’est que bavardage, n’est qu’un vain bavardage … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Bavardage — Messagerie instantanée Pour les articles homonymes, voir Chat (homonymie). La messagerie instantanée ou le clavardage (au Québec), également désignée par l anglicisme chat, permet l échange instantané de messages textuels entre plusieurs… … Wikipédia en Français
bavardage — nm., bruit que font ceux qui bavardent, babille, parlote ; (en plus à Genève) raillerie : BAVARDAZHO nm. (Albanais.001, Annecy.003, Genève.022, Thônes.004) ; barjakri nf. (001, Saxel.002, Villards Thônes.028) ; parlota nf. (Doucy Bauges) ;… … Dictionnaire Français-Savoyard
bavardage — (ba var da j ) s. m. Suite de discours ou de paroles sans intérêt. Quand finirez vous ce bavardage ? ÉTYMOLOGIE Bavarder … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bavardage — ● n. m. ►WEB►INTERNET Version française rare de chat (qui, lui, est très utilisé, malgré les diverses tentatives de traductions sur le marché de la néologie) … Dictionnaire d'informatique francophone
bavardage — [ˌbavα: dα:ʒ] noun rare idle gossip. Origin Fr., from bavarder to chatter … English new terms dictionary
bavardage — ba·var·dage … English syllables