-
1 bautizar
vt4) разг. разбавлять водой (вино, молоко) -
2 bautizar
гл.1) общ. (совершать обряд) крестить, обзывать, обозвать, окрестить, разбавить, разбавлять, дать прозвище, разбавлять вино водой, разбавлять молоко водой2) разг. (дать прозвище) окрестить3) церк. крестить -
3 bautizar
vt1) Куба; нн. разбавля́ть водо́й (ром, молоко и т.п.)2) Арг.; нн. добавля́ть спиртно́е ( в кофе или чай)• -
4 bautizar
vt1) рел крести́ть2) a uno; algo con algo дать кому; чему (к-л имя; название); назва́ть, окрести́ть кого; что; чем3) разг разба́вить ( напиток) (водой) -
5 bautizar
vt1) (тж vr) церк. крестить(ся)2) давать название ( чему-либо), называть ( что-либо)4) разг. разбавлять водой (вино, молоко)5) шутл. обрызгать (облить) водой ( кого-либо) -
6 bautizar a uno
гл.общ. обрызгать (кого-л.) -
7 bautizar de nuevo
гл.разг. перекрестить -
8 bautizar el vino
гл.общ. разбавлять вино водой, мешать вино с водой (fam.) -
9 окрестить
-
10 baptizar
vt уст.см. bautizar 1) -
11 batear
-
12 vino
mbautizar ( cristianar) el vino — разбавлять вино водой••pregonar vino y vender vinagre — обманывать сладкими речами; ≈ мягко стелет, да жёстко спатьtener mal vino разг. — быть задиристым, лезть в драку ( спьяну) -
13 вино
с.1) vino mдесе́ртное вино́ — vino de postre (generoso)столо́вое вино́ — vino de mesa (de pasto)кра́сное вино́ — vino tinto (cubierto)бе́лое, сухо́е вино́ — vino blanco, secoполусухо́е вино́ — vino abocadoмолодо́е вино́ — vino nuevoдвухле́тнее (трехле́тнее и т.д.) вино́ — vino de dos (tres, etc.) cepas (hojas)кре́пкое вино́ — vino de dos orejasнеразба́вленное вино́ — vino moroразба́вленное вино́ — vino bautizadoигри́стое вино́ — vino espumosoвы́держанное вино́ — vino añejoразбавля́ть вино́ водо́й — bautizar (cristianar) el vinoразлива́ть вино́ по рю́мкам — escanciar vtпить вино́ — escanciar vi2) рост. ( водка) aguardiente m -
14 крестить
несов., вин. п.3) ( осенять крестом) hacer la señal de la cruz••мне с ним не дете́й крести́ть — a él no me liga ningún lazo -
15 мешать
I несов.( быть помехой) molestar vt, estorbar vt, impedir (непр.) vt; poner trabas, obstaculizar vt ( препятствовать); turbar vt ( беспокоить); incomodar vt ( стеснять)прости́те, что я вам меша́ю — perdone que le molesteчто нам меша́ет сде́лать э́то? — ¿qué nos impide hacer esto?••не меша́ет, не меша́ло бы — no estaría de más, estaría bienодно́ друго́му не меша́ет — lo cortés no quita lo valienteII несов., вин. п.1) ( размешивать) remover (непр.) vt, revolver (непр.) vt, menear vtмеша́ть у́гли в пе́чке — atizar (remover) el fuegoмеша́ть кра́ски — mezclar las pinturasмеша́ть вино́ с водо́й — echar agua al vino; bautizar el vino (fam.)меша́ть ка́рты — barajar vt -
16 обозвать
(1 ед. обзову́) сов., вин. п.bautizar vt; apodar vt, motejar vt ( дать прозвище) -
17 перекрестить
сов., вин. п.1) ( знаком креста) santiguar vt, hacerse cruces2) разг. ( окрестить еще раз) rebautizar vt, bautizar de nuevo3) разг. (дать имя, прозвище) dar otro nombre (otro título, otro apodo), rebautizar vt4) разг. ( скрестить) cruzar vt5) твор. п., разг. ( перечеркнуть) borrar en cruz -
18 разбавить
-
19 разбавлять
-
20 Sutiyaña
v.Bautizar.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bautizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: bautizar bautizando bautizado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. bautizo bautizas bautiza bautizamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
bautizar — verbo transitivo 1. Área: religión Administrar (una persona) el sacramento del bautismo [a otra persona]: Ése es el sacerdote que bautizó a mis hijos. 2. Poner ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bautizar — (De baptizar). 1. tr. Administrar el sacramento del bautismo. 2. Poner nombre a algo. 3. coloq. Dar a alguien o a algo otro nombre que el que le corresponde. 4. coloq. Mezclar el vino con agua. 5. fest. Arrojar casual o intencionadamente sobre… … Diccionario de la lengua española
bautizar — (Del lat. baptizare < gr. baptizo, zambullir, bautizar.) ► verbo transitivo 1 RELIGIÓN Administrar el sacramento del bautismo a una persona: ■ lo bautizó nada más nacer. SE CONJUGA COMO cazar 2 Poner un nombre a una cosa: ■ han bautizado al… … Enciclopedia Universal
bautizar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Administrar el sacramento del bautismo: Yo te bautizo en el nombre del Padre... 2 Convertir al cristianismo a alguien, administrándole ese sacramento: El jesuita Pedro Méndez bautizó a catorce aborígenes 3 Dar nombre … Español en México
bautizar — {{#}}{{LM B04960}}{{〓}} {{ConjB04960}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB05077}} {{[}}bautizar{{]}} ‹bau·ti·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el cristianismo, referido a una persona todavía no cristiana,{{♀}} administrarle el sacramento del… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bautizar — (v) (Intermedio) administrar el sacramento que va a incorporar a alguien a la Iglesia católica Ejemplos: Jesús fue bautizado en el río Jordán. Van a bautizar a su bebé en abril. Sinónimos: cristianizar … Español Extremo Basic and Intermediate
bautizar — v. aguar. ❙ «Hay mil taberneros curas, que bautizan el licor.» Moreto, Comedias, DH. ❙ «Tratándose del vino, mezclarlo con agua.» DH. ❙ «...vino del país, coño, aunque esté bautizado...» Juan Marsé, Si te dicen que caí. ❙ «Don Fernando ha… … Diccionario del Argot "El Sohez"
bautizar — transitivo 1 cristianar (coloquial), acristianar (coloquial). transitivo y pronominal 2 calificar, llamar, denominar*, tildar, titular, nombrar. * * * Sinónimos: ■ cristianar, acristianar, sacr … Diccionario de sinónimos y antónimos
bautizar — tr. Administrar el sacramento del bautismo. fig. Poner nombre a una persona o cosa. fig. Tratándose del vino, mezclarlo con agua … Diccionario Castellano
bautizar o cristianar el vino — ► locución ENOLOGÍA coloquial Añadirle agua … Enciclopedia Universal