-
1 Baumkrone
f крона дерева -
2 Baumkrone
Bau mkrone fkorona f drzewa -
3 krošnja
Baumkrone f (-, -n), Wipfel m (-s, -); k-t ästig, astreich -
4 корона ж на дърво
Baumkrone {f} -
5 treetop
noun[Baum]wipfel, der* * ** * ** * *noun[Baum]wipfel, der* * *n.Wipfel - m. -
6 густая крона дерева
adjgener. eine dichte Baumkrone -
7 изреженная крона дерева
adjwood. gelichtete BaumkroneУниверсальный русско-немецкий словарь > изреженная крона дерева
-
8 крона дерева
-
9 cime
-
10 tête
tɛtf1) Kopf mtête chauve — Glatze f
tête carrée (fam) — Querkopf m
tête de cochon (fam) — Trotzkopf m
perdre la tête (fam) — durchdrehen
y aller tête baissée — kopflos handeln, überstürzt handeln
2) ( chef) Haupt n3) (fig) Spitze fen tête — vorn(e), voraus
être à la tête — leiten, führen, an der Spitze liegen
4) (fig: esprit) Kopf m, Geist mtêtetête [tεt]2 (mémoire, raison) Beispiel: ne pas avoir de tête familier ein Gedächtnis wie ein Sieb haben; Beispiel: perdre la tête; (devenir fou) den Verstand verlieren; (perdre son sang-froid) den Kopf verlieren3 (mine, figure) Beispiel: avoir une bonne tête familier nett aussehen; Beispiel: avoir une sale tête; ( familier: avoir mauvaise mine) mies aussehen; (être antipathique) unsympathisch wirken4 (longueur) Beispiel: avoir [oder faire] une tête de moins/plus que quelqu'un einen Kopf kleiner/größer als jemand sein6 (personne) Beispiel: tête couronnée gekröntes Haupt; Beispiel: tête de linotte [oder en l'air] familier Schussel masculin; Beispiel: tête de mule [oder cochon] familier Dickschädel masculin; Beispiel: tête de Turc Prügelknabe masculin8 (première place) Spitze féminin; (les premiers) Spitzengruppe féminin; Beispiel: wagon de tête vorderster Wagen; Beispiel: prendre la tête d'un gouvernement/d'une entreprise die Führung einer Regierung/die Leitung einer Firma übernehmen; Beispiel: prendre la tête de la classe Klassenbeste(r) sein; Beispiel: à la tête de quelque chose an der Spitze einer S. génitif10 d'un clou, d'une épingle Kopf masculin; d'un lit Kopfende neutre; d'un champignon Hut masculin; Beispiel: tête d'un arbre Baumkrone féminin; Beispiel: tête de ligne Endstation féminin12 technique Beispiel: tête chercheuse d'une fusée Suchkopf masculin einer Rakete; Beispiel: tête de lecture d'un magnétophone Tonkopf masculin; Beispiel: tête nucléaire Atomsprengkopf masculin►Wendungen: à la tête du client familier nach Sympathie; avoir la tête de l'emploi familier einem seinen Beruf ansehen; acteur für die Rolle wie geschaffen sein; agir tête baissée überstürzt handeln; se jeter dans quelque chose tête baissée sich Hals über Kopf in etwas stürzen; avoir la tête dure eigensinnig sein; garder la tête froide einen kühlen Kopf bewahren; avoir la grosse tête familier die Nase hoch tragen; faire quelque chose à tête reposée etw in aller Ruhe tun; avoir toute sa tête noch gut beisammen sein; Beispiel: ne plus avoir toute sa tête langsam senil werden; avoir la tête à ce qu'on fait bei der Sache sein; en avoir par-dessus la tête familier die Nase voll haben; se casser la tête sich datif den Kopf zerbrechen; enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu'un (forcer à se rappeler) jemandem etwas einbläuen; (faire comprendre) jemandem etwas begreiflich machen; faire la tête à quelqu'un familier mit jemandem schmollen; n'en faire qu'à sa tête nur das tun, was einem passt; se mettre en tête de faire quelque chose (décider) es sich datif in den Kopf setzen etwas zu tun; Beispiel: se mettre dans la tête que...; (imaginer) sich einreden, dass...; se monter la tête ( familier: se faire des idées) sich datif etwas einbilden; (se faire des illusions) sich datif etwas vormachen; monter à la tête de quelqu'un; vin jdm in den Kopf steigen; succès jdm zu Kopf steigen; passer au-dessus de la tête de quelqu'un über jemandes Horizont Accusatif gehen; se payer la tête de quelqu'un familier jdn auf den Arm nehmen; piquer une tête dans quelque chose ( familier: plonger) einen Kopfsprung in etwas Accusatif machen; (tomber) kopfüber in etwas Accusatif fallen; redresser [ oder relever] la tête (redevenir fier) den Kopf wieder hoch tragen; (reprendre du poil de la bête) wieder auf dem Weg nach oben sein; il a une tête qui ne me revient pas familier seine Nase passt mir nicht; ne pas savoir où donner de la tête familier nicht [mehr] wissen, wo einem der Kopf steht; [faire] tourner la tête à quelqu'un; personne jdm den Kopf verdrehen; succès, gloire jdm zu Kopf steigen; vin, manège jdn benommen machen; pensées de derrière la tête familier Hintergedanken Pluriel; avoir quelque chose derrière la tête etwas im Schilde führen -
11 cogollo
-
12 copa
'kopaf1) Glas n, Kelch mcopa de helado — GAST Eisbecher m
2) ( premio) Pokal m3) ( cáliz) REL Kelch m4) BOT Baumkrone f5)copa mundial — SPORT Weltmeisterschaft f
sustantivo femenino1. [vaso] (Stiel)glas das————————copas femenino pluralcopacopa ['kopa]num1num (vaso) (Stiel)glas neutro; una copa de vino ein Glas Wein; una copa para el vino ein Weinglas; ir de copas etwas trinken gehen; tener una copa de más beschwipst sein familiar -
13 крона
-
14 top
I.de [bergtop]Berggipfel mII.de [bergtop]Gipfel m [Berggipfel]III.de [boomtop]Baumkrone fIV.de [boomtop]Baumwipfel mV.de [boomtop]Wipfel m -
15 acrobranching
ac·ro·branch·ing[ˈækrə(ʊ)brɑ:ntʃɪŋ, AM -kroʊbræn-]n no pl Extremsportart, bei der der am Baumstamm angeseilte Sportler über die Baumkrone läuft -
16 acrobranching
ac·ro·branch·ing[ʼækrə(ʊ)brɑ:ntʃɪŋ, Am -kroʊbræn-] nno pl Extremsportart, bei der der am Baumstamm angeseilte Sportler über die Baumkrone läuft -
17 корона
коро́н|а ж., -и Krone f, -n; корона на дърво Baumkrone f; Зъбна коронка Zahnkrone f; посл. Тежка е царската корона Würde bringt Bürde. -
18 korona
-
19 крона дерева
жBaumkrone (f)Русско-немецкий словарь лекарственных растений > крона дерева
-
20 cacumen
{Deutsch:} Baumkrone (f){Русский:} крона дерева (ж)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Baumkrone — Baumkrone,die:⇨Wipfel BaumkroneWipfel,Spitze,Blätterdach … Das Wörterbuch der Synonyme
Baumkrone — Der Riesenmammutbaum (Sequoiadendron giganteum) wird in der Regel 60–80 m hoch. Als Baum wird im allgemeinen Sprachgebrauch eine holzige Pflanze verstanden, die aus Wurzel, einem daraus emporsteigenden, hochgewachsenen Stamm und einer belaubten… … Deutsch Wikipedia
Baumkrone — Baum: Das westgerm. Wort mhd., ahd. boum, niederl. boom, engl. beam bezeichnete sowohl das lebende Gewächs wie den zu mancherlei Zwecken (als Schranke, Deichsel, Stange am Webstuhl usw.) einzeln verwendeten Baumstamm. Die weitere Herkunft des… … Das Herkunftswörterbuch
Baumkrone — die Baumkrone, n (Aufbaustufe) oberer Teil eines Baumes mit Ästen Synonym: Krone Beispiel: Die Vögel haben ein Nest in der Baumkrone gebaut … Extremes Deutsch
Baumkrone — viršūnė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Aukščiausia kalno, kalnagūbrio, kalnų masyvo dalis. atitikmenys: angl. apex; peak; summit vok. Baumkrone, f; Bergspitze, f; Spitze, f; Wipfel, m rus. верхушка, f; вершина, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Baumkrone — viršūnė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Statinio, medžio aukščiausia vieta. atitikmenys: angl. apex; peak; summit vok. Baumkrone, f; Bergspitze, f; Spitze, f; Wipfel, m rus. верхушка, f; вершина, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Baumkrone — laja statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Medžio šakų visuma. atitikmenys: angl. crown; leafage; tree crown vok. Baumkrone, f; Krone, f rus. крона, f; листва, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Baumkrone — Baum|kro|ne 〈f. 19〉 Gesamtheit der Äste u. Zweige des Baumes * * * Baum|kro|ne, die: vom Astwerk gebildeter Teil des Baumes, der als Ganzes eine mehr od. weniger ausladende Form hat: die n bewegten sich. * * * Baum|kro|ne, die: vom Astwerk… … Universal-Lexikon
Baumkrone — Baum·kro·ne die; alle Äste und Zweige eines Baumes … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Baumkrone — Baum|kro|ne … Die deutsche Rechtschreibung
Dianes Baum — Baumkrone des Arbre de Diane Stamm und Äste des Arbre de Diane … Deutsch Wikipedia