-
1 battue
nf., action de battre les bois pour faire la chasse au sanglier, aux loups, aux renards... ; action de battre le blé ; quantité de blé battue à la fois au fléau: BATWÀ (Albanais, Annecy, Cordon, Thônes, Villards-Thônes), R. Battre. -
2 tętent
battue -
3 ضريب
battue; battu -
4 глинобитный
глиноби́тная постро́йка — pisé m
глиноби́тный пол — sol m en terre battue
глиноби́тные сте́ны — murs m pl en terre battue
* * *adj1) gener. en terre battue2) construct. en argile battue3) build.mater. de pisé, en pisé -
5 clay
clay [kleɪ]* * *[kleɪ] 1.1) ( for sculpture) argile f, terre f glaise2) ( soil) argile f3) ( in tennis) terre f battue2.noun modifier•• -
6 batida
ba.ti.da[bat‘idə] sf 1 battue, choc, collision. 2 boisson alcoolisée. 3 Mús action de battre la mesure. batida de polícia rafle, descente de police. dar uma batida de carro se heurter contre.* * *[ba`tʃida]Substantivo feminino (de veículo) accident masculin(de polícia) descente féminin* * *nome femininoBrasil batida policialbattue policièrebatida do coraçãobattement de cœur -
7 грунтовая дорога
adj1) gener. chemin de terre, voie routière2) eng. charrière, route de terre battue3) construct. route de terre (battue), route en terre battue -
8 земляной пол
adj1) gener. sol de terre battue2) eng. (трамбованный) sol en terre battue, terre3) construct. revêtement de sol en terre battue -
9 облава
ж.1) охот. battue fобла́ва на волко́в — battue contre les loups
2) ( на людей) rafle f, descente f de policeустро́ить обла́ву — organiser une rafle
* * *n1) gener. (полицейская) coup de filet, descente, descente de police, battue, traque (на зверя), rafle2) argo. coup de torchon -
10 aire
nf. (lieu // endroit // partie de la grange aire réservé au battage du blé au fléau ; souvent en terre battue, parfois constitué par un plancher): étro nm. (Saxel 002, Samoëns), être (Faucigny, ARH 205), R. 2a, D. => Foin (Abat-foin), Airée ; cheu nm. (Albertville 021), chwé (Thônes, St-Martin-Belleville), chwèl (Montricher 015), fwé, fwè (Albanais), shwi (Cordon 083), swè (Gruffy, Leschaux, St-Jean- Maurienne), swé (Bozel, Montagny-Bozel), swèl (015, Ste-Foy) || stue nf. (Val d'Arly), R. 2b ; soléhir nm. (015), solan (021), solî (002) ; zharbî nm. (Sevrier), R. Gerbe. - E.: Écurie, Nid, Planche, Poutre.Fra. Sur l'aire de la grange: an l'étro // su le solî (002).A1) l'une des deux rangées de blé que l'on disposent sur l'aire pour une battue au fléau: pantyére nf. (021), R. Pan.A2) lieu où l'on serre les feuilles sèches, le foin ou la paille qui ne peuvent servir que de litière: étra nf. (Conflans), R.2.A3) aire (surface) de pâture (broutage), (partie d'un pré ou d'un alpage où les vaches ont le doit de brouter): swé nf. (083, St-Gervais), souyi (Peisey), R. 2b. - E.: Paître.B1) v., garnir l'aire de battage au fléau: préparâ la batwà < préparer la battue (airée)> (083).B2) tourner l'aire: vrî la zhavlâ < tourner la javelée> (083). - E.: Javelle.B3) délimiter aire une aire (surface) de pâture (broutage) // un coin (une partie // un endroit) du pré où les vaches devront manger: meurzâ la swé vi. (083). -
11 clay
clay [kleɪ]1 noun∎ (modelling) clay pâte f à modeler;∎ figurative to have feet of clay avoir des pieds d'argile;∎ literary mortal clay le corps humain∎ to play on clay jouer sur terre battue;∎ to be good on clay jouer bien sur la terre battue(brick, pot) en argile, en terre; (pipe) en terre►► Sport clay court court m en terre battue;clay pigeon pigeon m d'argile ou de ball-trap; American familiar figurative (sitting duck) cible f facile□ ;clay pigeon shooting ball-trap m;clay pit glaisière f;clay soil terre f glaise -
12 alluo
allŭo (adlŭo), ĕre, lŭi - tr. - couler auprès, baigner, arroser, venir mouiller. - (Massilia) cincta Gallorum gentibus barbariae fluctibus adluitur, Cic. Fl. 26, 63: Marseille, entourée de nations gauloises, est battue, pour ainsi dire, des flots de la barbarie.* * *allŭo (adlŭo), ĕre, lŭi - tr. - couler auprès, baigner, arroser, venir mouiller. - (Massilia) cincta Gallorum gentibus barbariae fluctibus adluitur, Cic. Fl. 26, 63: Marseille, entourée de nations gauloises, est battue, pour ainsi dire, des flots de la barbarie.* * *Alluo, alluis, allui, alluere, Ex Ad et Lauo lauis. Ci. Fluuii dicuntur vrbes alluere. Couler aupres, et les batre, et quasi laver leurs bords. -
13 cudo
[st1]1 [-] cūdo, ĕre, cūdi, cūsum: - tr. - [abcl][b]a - battre, frapper, battre (au fléau). - [abcl]b - fabriquer au marteau, forger.[/b] - haec in me cudetur faba, Ter.: [cette fève sera battue sur mos dos] = on s'en prendra à moi (c'est sur moi que cela retombera).* * *[st1]1 [-] cūdo, ĕre, cūdi, cūsum: - tr. - [abcl][b]a - battre, frapper, battre (au fléau). - [abcl]b - fabriquer au marteau, forger.[/b] - haec in me cudetur faba, Ter.: [cette fève sera battue sur mos dos] = on s'en prendra à moi (c'est sur moi que cela retombera).* * *Cudo, cudis, cudi, cusum, cudere. Colum. Battre, Frapper.\Cudere nummos vel argentum. Plaut. Terent. Forger de l'argent.\In me haec cudetur faba. Terent. Ce mal recherra sur moy. -
14 faba
făba, ae, f. [st2]1 [-] fève (légume). [st2]2 [-] nom commun à plusieurs plantes. [st2]3 [-] objet qui ressemble à une fève. - faba Graeca, Plin. (faba Syriaca, Lact.): lotus. - faba porcina, Scrib.: jusquiame. - fabae caprini fimi, Plin.: crottes de chèvre. - istaec in me cudetur faba, Ter. Eun.: "cette fève sera battue sur mos dos", on s'en prendra à moi, c'est sur moi que cela retombera.* * *făba, ae, f. [st2]1 [-] fève (légume). [st2]2 [-] nom commun à plusieurs plantes. [st2]3 [-] objet qui ressemble à une fève. - faba Graeca, Plin. (faba Syriaca, Lact.): lotus. - faba porcina, Scrib.: jusquiame. - fabae caprini fimi, Plin.: crottes de chèvre. - istaec in me cudetur faba, Ter. Eun.: "cette fève sera battue sur mos dos", on s'en prendra à moi, c'est sur moi que cela retombera.* * *FABA, huius fabae. Terent. Une febve. -
15 battuta
battuta s.f. 1. ( il battere) battement m. 2. (il picchiare qcu.) raclée: dare una bella battuta a qcu. donner une raclée à qqn. 3. (colpo, percossa) coup m.: ho dato una battuta con il ginocchio a uno spigolo je me suis cogné le genou contre un coin. 4. (in dattilografia, pressione su un tasto) frappe: centottanta battute al minuto cent quatre-vingts frappes par minute. 5. ( spazio di un carattere) signe m.: una riga di sessanta battute une ligne de soixante signes. 6. ( Mus) mesure: i violini entrano alla quarta battuta les violons commencent à jouer à la quatrième mesure. 7. ( Teat) réplique: dare la battuta donner la réplique; perdere la battuta oublier sa réplique. 8. ( fig) ( frase spiritosa) plaisanterie, boutade, blague: fare una battuta lancer une boutade, faire une blague. 9. ( fig) ( frase) phrase: ha sentito solo poche battute della conversazione il n'a entendu que quelques phrases de la conversation. 10. ( Caccia) battue: ( Caccia) battuta al cinghiale battue au sanglier. 11. ( estens) ( di polizia) opération de ratissage. 12. ( Sport) (nel tennis, nella pallavolo) service m.; ( nel baseball) frappe; ( nel nuoto) battement m. de jambes; ( nei salti) appel m. -
16 Trampelpfad
-
17 Treibjagd
-
18 forfølgelse
nounbattue fxxxbattue f -
19 vild jagt
nounbattue fxxxbattue f -
20 beat
A n1 ( repeated sound) battement m ; the beat of the drum/dancers' feet le battement du tambour/des pieds des danseurs ; to the beat of the drum au son du tambour ;3 ( pulsation) ( of heart) battement m, pulsation f ; heart beat battement du cœur ; 80 beats per minute 80 pulsations à la minute ; his heart missed ou skipped a beat when he saw her son cœur s'est arrêté de battre quand il l'a vue ;5 ( in police force) ( area) secteur m de surveillance ; ( route) ronde f ; her beat covers the town centre son secteur de surveillance couvre le centre-ville ; to patrol one's beat faire sa ronde ; policeman on the beat agent qui fait la ronde ;1 ( strike aggressively) [person] battre [person, animal] ; to beat sb with a stick/whip donner des coups de bâton/de fouet à qn ; to beat sth into sb inculquer qch à qn ; beat some respect into him inculquez-lui un peu de respect ; they beat grammar into our heads on nous a inculqué la grammaire à coups de marteau ; you'll have to beat the truth out of him il te faudra lui arracher la vérité ; I had my high spirits beaten out of me on m'a fait perdre mon enthousiasme ; to beat sb into submission faire obéir qn par la manière forte ; to beat sb black and blue ○ battre qn comme plâtre ○, rouer qn de coups ; to be beaten about the head recevoir des coups sur la tête ; to beat the shit ◑ ou hell ○ out of sb tabasser ○ qn ;2 (strike with tool, fist) [person] marteler [door] (with avec) ; [person] battre [metal, carpet] (with de) ; [bird, animal] battre [air, ground] (with de) ; [hunter] battre [undergrowth] ; she beat the dust out of the rug elle a battu le tapis pour le dépoussiérer ; to beat sth into shape façonner qch ; to beat sth flat aplatir qch ; beat the steak with a mallet Culin aplatir le steak avec un attendrisseur ; to beat the dents out of a car wing marteler une aile pour la débosseler ;3 Mus, Mil ( produce sound) battre [drum, tambourine] ; marquer [rhythm] ; to beat the retreat/the tattoo Mil battre la retraite/le rappel ; to beat time battre la mesure ; to beat time to the music with one's feet rythmer la musique avec les pieds ;4 Culin ( mix vigorously) battre [mixture, eggs] ; fouetter [cream] ; beat the sugar and butter together battez ensemble le sucre et le beurre ; to beat sth into sth incorporer qch à qch en battant ;5 ( make escape) to beat one's way/a path through se frayer un chemin/un passage à travers [crowd, obstacles] ; to beat a retreat gen, Mil battre en retraite ; beat it ○ ! fiche le camp ○ ! ;6 ( flap) to beat its wings battre des ailes ;7 ( defeat) battre [opponent, team] ; vaincre [inflation, drug abuse etc] ; surmonter [illness] ; mettre fin à [child abuse, rape] ; we beat them at chess nous les avons battus aux échecs ; to be beaten at sth se faire battre à qch ;8 ( confound) [mystery] avoir raison de [person] ; a mystery which has beaten the experts un mystère qui a eu raison des spécialistes ; it beats me how/why je n'arrive pas à comprendre comment/pourquoi ; we admit to being beaten nous nous avouons vaincus ; ‘why did he leave?’-‘beats me ○ !’ ‘pourquoi est-il parti?’-‘ça me dépasse!’ ; this problem's got me beat ○ ou beaten ce problème me dépasse complètement ;9 ( arrive earlier) éviter [rush, crowds] ; devancer [person] ; he beat me to the meeting place il m'a devancé au rendez-vous ; she beat me to it elle a été plus rapide que moi ; he beat me to the door il est arrivé le premier à la porte ; I beat my sister to the altar je me suis mariée avant ma sœur ; beat the budget! n'attendez pas les augmentations! ;10 gen, Sport ( outdo) battre [score] ; dépasser [target] ; surclasser [product] ; his score will take some beating son score sera difficile à battre ; our product beats yours notre produit surclasse le vôtre ; it beats doing c'est toujours mieux que de faire ; it beats walking c'est toujours mieux que de marcher ; you can't beat Italian shoes/a nice cup of tea rien ne vaut les chaussures italiennes/une bonne tasse de thé ; our prices are difficult to beat nos prix sont imbattables ; this scenery takes some beating ces paysages sont incomparables ; your manners take some beating iron ton comportement dépasse toutes les bornes ; beat that (if you can)! qui dit mieux! ; that beats everything! ça c'est le bouquet ○ !1 to beat against ( strike repeatedly) [waves] battre [shore, cliff] ; [rain] fouetter [face] ; [rain] battre [window] ;2 to beat at ou on [person] cogner ;3 Physiol [heart, pulse] battre (with de) ;4 ( make sound) [drum] battre ;5 ( flap) [wings] battre ;6 Hunt battre les taillis ;7 Naut louvoyer ; to beat to windward louvoyer au plus près.a rod ou stick to beat sb with une arme contre qn ; if you can't beat 'em, join 'em il faut savoir hurler avec les loups ; to beat the charge US échapper à l'accusation.■ beat back:▶ beat [sth] back, beat back [sth] repousser [group, flames].■ beat down:▶ beat [sth] down, beat down [sth]▶ beat [sb] down to faire descendre [qn] à ; I beat her down to 100 dollars je l'ai fait descendre à 100 dollars.■ beat in:▶ beat [sth] in, beat in [sth] défoncer ; he'd had his skull beaten in on lui avait défoncé le crâne.■ beat off:▶ beat [sb/sth] off, beat off [sb/sth] repousser [attack, attackers] ; chasser [insects].■ beat out:▶ beat [sth] out, beat out [sth] marteler [metal] ; rythmer [tune] ; battre [rhythm] (on sur) ; étouffer [flames].■ beat up:▶ beat [sb] up, beat up [sb] tabasser ○.
См. также в других словарях:
battue — [ baty ] n. f. • fin XVe; de battre 1 ♦ Chasse Action de battre les taillis, les bois pour en faire sortir le gibier. Organiser une battue avec des rabatteurs. Battue au renard. ♢ Par ext. Policiers qui font une battue pour débusquer un fugitif,… … Encyclopédie Universelle
Battue — Bat tue , n. [F. battue, fr. battre to beat. See {Batter}, v. t., and cf. {Battuta}.] (Hunting) (a) The act of beating the woods, bushes, etc., for game. (b) The game itself. (c) The wanton slaughter of game. Howitt. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
battue — BATTUE. s. f. Terme de Chasse, qui se dit d Une assemblée de gens qui battent les bois et les taillis avec grand bruit, pour en faire sortir les loups, les renards, et autres bêtes. Il faut assembler des paysans pour faire une battue dans ce bois … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
battue — [ba to͞o′, batyo͞o′; bəto͞o′, bətyo͞o′] n. [Fr, fem. pp. of OFr battre, to beat: see BATTER1] 1. a beating of underbrush and woods to drive game out toward hunters 2. a hunt of this kind 3. any mass killing … English World dictionary
Battue — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Battue », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le terme battue peut se référer à : la… … Wikipédia en Français
battue — (ba tue) s. f. 1° Action de battre les bois et les taillis pour en faire sortir le gibier. • Le samedi 30, le dauphin et le duc de Berry allèrent avec M. le duc faire des battues, SAINT SIMON 321, 188. • Dans les cantons conservés pour le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BATTUE — s. f. T. de Chasse. Action de plusieurs personnes qui battent les bois et les taillis avec grand bruit, pour en faire sortir les loups, les renards, et autres bêtes. Il faut assembler des paysans pour faire une battue dans ce bois. BATTUE, en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BATTUE — n. f. T. de Chasse Action de plusieurs personnes qui battent les bois et les taillis pour eu faire sortir le gibier. Il faut assembler des paysans pour faire une battue dans ce bois. En termes de Manège, il se dit du Bruit que produit le pied du… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
battue — nf., action de battre les bois pour faire la chasse au sanglier, aux loups, aux renards... ; action de battre le blé ; quantité de blé battue à la fois au fléau : BATWÀ (Albanais, Annecy, Cordon, Thônes, Villards Thônes), R. Battre … Dictionnaire Français-Savoyard
Battue d'appel — ● Battue d appel dernier poser des pieds d un cheval devant un obstacle … Encyclopédie Universelle
battue — noun Etymology: French, from feminine of battu, past participle of battre to beat Date: 1816 the beating of woods and bushes to flush game; also a hunt in which this procedure is used … New Collegiate Dictionary