Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

battle+field

  • 1 battle-ground

    bat.tle-ground
    [b'ætəlgraund] n = link=battle-fieldbattle-field.

    English-Portuguese dictionary > battle-ground

  • 2 field of battle

    field of battle
    campo de batalha.

    English-Portuguese dictionary > field of battle

  • 3 field

    [fi:ld] 1. noun
    1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) campo
    2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) campo de jogos
    3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) jazida
    4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) campo
    5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) campo
    6) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) campo
    2. verb
    ((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) interceptar a bola
    - fieldwork
    * * *
    [fi:ld] n 1 campo. 2 esfera de ação. the whole field of history / todo o domínio da história. 3 campo de batalha. 4 campo (esportes). he beat his enemies off the field / ele derrotou seus inimigos. 5 raio visual. 6 competidores ou equipes de uma competição esportiva. 7 jazida • vt+vi 1 apanhar ou parar a bola. 2 coll receber e responder, dar conta de. • adj de campo, de campanha. air field campo de aviação. coal field jazida de carvão. diamond field jazida de diamantes. field of action campo de ação. field of battle campo de batalha. field of fire área sob fogo de artilharia. field of honour 1 local de duelo. 2 campo de batalha. field of vision campo de visão. in the field na frente, no campo de batalha, fig em competição. magnetic field campo magnético. mine fields terrenos infestados de minas. to hold the field permanecer invicto. to take the field entrar em campanha ou em campo.

    English-Portuguese dictionary > field

  • 4 battle

    ['bætl] 1. noun
    (a fight between opposing armies or individuals: the last battle of the war.) batalha
    2. verb
    (to fight.) combater
    - battleship
    * * *
    bat.tle
    [b'ætəl] n 1 batalha, combate. drawn battle / batalha empatada. field of battle / campo de batalha. they gave battle, joined battle / eles entraram em combate. 2 duelo. 3 fig guerra, luta. 4 conflito, briga, contenda. • vt 1 tomar parte em batalha, combater, batalhar. 2 fig lutar, brigar. they battled the drought foor 3 years / eles lutaram contra a seca por três anos. that’s half the battle isto é meio caminho andado. to battle it (out) lutar por, lutar pela decisão. to fight a losing battle lutar por algo condenado ao fracasso. to give the battle prometer a vitória. to have the battle ganhar a batalha. to offer the battle dar combate. youth is half the battle a juventude é a melhor arma.

    English-Portuguese dictionary > battle

  • 5 field

    [fi:ld] 1. noun
    1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) campo
    2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) campo
    3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) jazida
    4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) campo
    5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) campo
    6) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) campo de batalha
    2. verb
    ((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) parar e devolver a bola
    - fieldwork

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > field

  • 6 pitch

    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) armar
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) atirar
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) (fazer) cair de cabeça
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) balouçar
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) entoar
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) campo
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) tom
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) intensidade
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) ponto
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) lançamento
    6) ((of a ship) the act of pitching.) balouço
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) piche
    - pitch-dark
    * * *
    pitch1
    [pitʃ] n 1 piche, breu. 2 resina de pinheiro. • vt pichar.
    ————————
    pitch2
    [pitʃ] n 1 arremesso, lance, lançamento. 2 Naut, Aeron arfagem. 3 lote de mercadorias expostas à venda. 4 banca de mascate. 5 pico, cume. 6 acme, clímax, culminância. 7 grau, degrau, nível. 8 declividade, inclinação. 9 campo de críquete. 10 Aeron inclinação longitudinal. 11 passo de engrenagem. 12 Naut passo de hélice. 13 diapasão, agudeza de som. 14 rede de espera. 15 Mus altura do som. 16 propaganda, discurso de vendas. • vt+vi 1 montar, armar, erigir. 2 assentar, acampar. 3 fincar, cravar (postes ou estacas). 4 arremessar, lançar, atirar. 5 Sport lançar a bola ao batedor (beisebol). 6 pavimentar com cascalho. 7 expor à venda. 8 sl contar, relatar. 9 plantar. 10 decair, declivar. 11 colocar em nível determinado. 12 Naut arfar, jogar. 13 entoar, afinar instrumentos ou voz. 14 empilhar (feno). at the highest pitch fig no auge, na altura. at the pitch of his voice no tom mais alto de sua voz. circular pitch Tech passo circunferencial. high pitched emotions emoções exaltadas. high pitched roof telhado muito íngreme. to pitch and pay pagar à vista. to pitch at anchor Naut arfar sobre as amarras. to pitch a yarn contar uma história. to pitch in a) começar a trabalhar intensamente. b) comer vorazmente. c) ajudar com, cooperar. to pitch into a) atacar, assaltar. b) repreender energicamente. to pitch on (ou upon) decidir-se por, escolher. to play at pitch and toss jogar cara ou coroa. to the highest pitch extremamente.

    English-Portuguese dictionary > pitch

  • 7 pitch

    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) armar
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) atirar
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) cair de cabeça
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) arfar
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) entoar
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) campo
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) entoação, diapasão
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) grau de intensidade
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) ponto
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) arremesso
    6) ((of a ship) the act of pitching.) arfagem
    - pitcher - pitched battle - pitchfork II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) piche, breu
    - pitch-dark

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pitch

  • 8 battlefield

    noun (the place where a battle is, or was, fought: dead bodies covered the battlefield.) campo de batalha
    * * *
    bat.tle.field
    [b'ætəlfi:ld] n campo de batalha.

    English-Portuguese dictionary > battlefield

  • 9 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) glória
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) glória
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) glória
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) orgulhar-se
    - glorification
    - glorious
    - gloriously
    * * *
    glo.ry
    [gl'ɔ:ri] n 1 honra, fama, reputação, renome. 2 glória, glorificação, exaltação, canonização. 3 beleza, magnificência, esplendor, resplendor. 4 esplendor do céu, céu. 5 halo, auréola. • vi jactar-se, gloriar (in sobre, em).

    English-Portuguese dictionary > glory

  • 10 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) honra
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) honra
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) fama
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) honra
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) honra
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) honraria
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Excelência
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) honrar
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) dar a honra
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) distinguir
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) cumprir
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour
    * * *
    hon.our
    ['ɔnə] n Brit 1 honra, honradez, dignidade, brio. a man of honour / um homem de honra, um homem de bem. 2 reputação, fama, glória. 3 lealdade, nobreza. 4 estimação, respeito. 5 título ou cargo honorífico, distinção. 6 figura (no jogo de cartas). 7 decoro, pudor, castidade, virtude. 8 reverência, continência. 9 distinção (colegial ou universitária). • vt 1 honrar, respeitar, reverenciar, glorificar. 2 elevar (no cargo), exaltar. 3 aceitar, pagar. 4 favorecer. affair of honour questão de honra. code of honour código de honra. guest of honour convidado de honra. His Honour Sua Reverência. I have the honour of, it is my honour to tenho o prazer de, o privilégio de. in his honour em honra dele. maid of honour dama de honra. point of honour questão de honra. sense of honour sentimento de honra. to be bound in honour ser obrigado pela honra. to do someone the honour honrar alguém. to do the honours fazer as honras da casa. to gain honour by ganhar fama com. Your Honour Vossa Senhoria.

    English-Portuguese dictionary > honour

  • 11 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) glória
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) glória
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) glória
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) orgulhar-se
    - glorification - glorious - gloriously

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > glory

  • 12 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) honra
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) honra
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) glória
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) honra
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) honra
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) honraria
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Excelência, meritíssimo
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) honrar
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) dar a honra
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) conferir honraria
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) honrar
    - honourable - honours - in honour bound - honour bound - on one's honour - word of honour

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > honour

См. также в других словарях:

  • battle field — location where a battle takes place, location of combat …   English contemporary dictionary

  • Battle Cry of Freedom — is a song written in 1862 by American composer George F. Root (1825 ndash;1895) during the American Civil War. A patriotic song advocating the cause of the Union, it became so popular that composer H. L. Schreiner and lyricist W. H. Barnes… …   Wikipedia

  • Battle Cry of Freedom — est une chanson écrite en 1862 par le compositeur américain George Frederick Root (1825–1895), durant la Guerre de Sécession. Histoire Chanson patriotique prônant la cause de l Union, elle devint si populaire que le compositeur H. L. Schreiner et …   Wikipédia en Français

  • Battle Masters — is a board game by Milton Bradley made in collaboration with Games Workshop in 1992. It is a game the simulates the type of battles as seen in Warhammer Fantasy Battle , but with much simpler game mechanics not based on its parent game. The game …   Wikipedia

  • Battle of the Little Bighorn — Coordinates: 45°33′54″N 107°25′44″W / 45.565°N 107.42889°W / 45.565; 107.42889 …   Wikipedia

  • Battle of Bunker Hill — For a list of numerous places and things that are named after this battle, see Bunker Hill (disambiguation). Battle of Bunker Hill Part of the American Revolutionary War …   Wikipedia

  • Battle of Crécy — Crecy and Crécy redirect here. For other uses, see Crecy (disambiguation). Battle of Crécy Part of the Hundred Years War …   Wikipedia

  • Battle of al-Qādisiyyah — Infobox Military Conflict caption= conflict=Battle of Qaddasiyyah partof=the Muslim conquest of Sassanid empire| date=16th – 19th November, 636 place=al Qādisiyyah, Iraq result=Decisive Rashidun victory territory=Iraq annexed by Rashidun… …   Wikipedia

  • Battle of Pea Ridge — Infobox Military Conflict conflict = Battle of Pea Ridge caption = Battle of Pea Ridge, Ark. , by Kurz and Allison. partof = the American Civil War date = March 7ndash March 8, 1862 place = Benton County, Arkansas result = Union victory… …   Wikipedia

  • Battle of Gettysburg, Second Day — ] During the Second Day of the Battle of Gettysburg, on July 2, 1863, Confederate General Robert E. Lee attempted to capitalize on his first day s success. He launched the Army of Northern Virginia in multiple attacks against the flanks of the… …   Wikipedia

  • Battle of Ap Bac — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Ap Bac caption=Downed U.S. Huey helicopter partof=the Vietnam War date=January 2, 1963 place=coord|10|36|32|N|106|3|1|E|type:landmark|display=inline,title Ap Bac, South Vietnam UTM Grid XS 29 55cite… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»