-
81 уклониться
1) ( отодвинуться) schivare, mettersi da parte2) (устраниться, избежать) evitare, evadere, sottrarsi3) ( сместиться в сторону) deviare* * *сов.1) deviare vt, schivare vtуклони́ться от удара — schivare un colpo
уклони́ться от боя — rifiutare la battaglia; sottrarsi al combattimento
уклони́ться от ответа — sottrarsi alla risposta; glissare vi (a); dribblare la domanda
уклони́ться от ответственности — sottrarsi alle responsabilità
уклони́ться от воинской обязанности — essere renitente alla leva
3) ( отклониться от направления) deviare vi (a), dirottare vt, deflettere ( dalla rotta)4) ( отойти от главного) far digressione, digredire vi (a)уклони́ться от темы — <sconfinare / fare una digressione> dal tema; uscire dal seminato фам.
* * *vfin. sottrarsi -
82 уклониться отбоя
vgener. rifiutare la battaglia -
83 упорная битва
adjgener. strenua battaglia -
84 ход
1) ( перемещение на ногах) cammino м., marcia ж.2) ( транспортного средства) marcia ж., spostamento м., movimento м.••3) ( процессия) processione ж., corteo м.4) (течение, развитие) andamento м., corso м.ход дел — andamento [corso] degli affari
••5) ( перемещение части механизма) corsa ж., movimento м., moto м.6) ( работа механизма) funzionamento м.7) ( в игре) mossa ж.8) (действие, поступок) passo м., mossa ж.9) ( вход) ingresso м., entrata ж., porta ж.10) ( проход) passaggio м., galleria ж.подземный ход — passaggio sotterraneo, cunicolo м.
11) ( доступ) accesso м., passaggio м.••12) ( применение) uso м., impiego м., circolazione ж.* * *м.1) ( движение) moto тж. тех., movimento тж. тех., marcia f; corsa f тж. тех.; velocità f ( скорость)полный / тихий ход — tutta / piccola velocità
на полном ходу — in piena corsa; a tutta velocità
задний ход — retromarcia f, marcia indietro
дать задний ход — dare / fare marcia indietro тж. перен.
ускорить / замедлить ход — accelerare / rallentare la corsa / velocità
пустить в ход все средства — usare tutti i mezzi; перен. muovere tutte le pedine
2) перен. (течение, развитие) corso m, andamento m, svolgimento m; percorsoход боя / сражения — andamento della battaglia
идти своим ходом перен. — seguire il proprio corso
3) тех. ( функционирование) funzionamento, corso, marcia fхолостой ход — marcia <in folle / a vuoto>
на ходу (о предприятии и т.п.) — in <funzionamento / piena attivita>
4)крестный ход церк. — processione f
5) (массой, потоком, о птицах, рыбах) migrazione f; passaggio6) ( в игре) mossa f шахм.; turno m карт.ход белых / чёрных — muove il <Bianco / Nero>
ошибочный ход — mossa sbagliata тж. перен.
7) (приём, маневр) mossa f, passo, manovra f, stratagemma, espedienteдипломатический ход — mossa / manovra diplomatica
ловкий ход — colpo da maestro; abile mossa
8) ( проход) entrata f; passaggio; accessoпарадный / чёрный ход — entrata <principale / di servizio>
ход сообщения воен. — camminamento m
9) тех. ( рабочая часть)на гусеничном / колёсном ходу — cingolato / a ruote
быть в ходу — essere <in uso / d'uso / di moda / in voga>
•- на ходу- пустить в ход
- дать ход
- не давать ходу••дать ходу прост. — fuggire a gambe levate
знать все ходы и выходы перен. — conoscere / sapere a menadito; saperla lunga; conoscere come le proprie tasche
пустить в ход — dar mano a qc; mettere in circolazione
пойти в ход — entrare in circolazione; trovar impiego; risultare utile; prendere piede
* * *n1) gener. andata, andatura, avviamento (дела и т.п.), procedimento, mossa (в игре), andamento, cammino, colpo, corso (также перен.), decorso, funzione (машины, механизма), moto, trascorrimento (времени, событий и т.п.), tratto, volta2) obs. aperta4) eng. corsa (поршня и т.п.), marcia, escursione, funzionamento5) econ. svolgimento -
85 художник-баталист
ngener. pittore di battaglia -
86 честь
1) ( высокие моральные качества) onore м.задеть честь — toccare [offendere] l'onore
••2) ( доброе имя) onore м., buon nome м., reputazione ж.3) (целомудрие, непорочность) onore м., verginità ж.4) (почёт, уважение) omaggio м., rispetto м., onore м.••* * *ж.1) onore mдело чести — questione / punto d'onore
поле чести уст. — campo d'onore / di battaglia
задеть чью-л. честь — toccare / offendere / ledere l'onore di qd; ferire qd nel suo onore
сделать что-л. с честью — fare qc con onore
ему принадлежит честь (+ Р) — è a lui che spetta l'onore di...
не имею чести... (+ неопр.) уст. — non ho l'onore di... (+ inf)
2) ( целомудрие) castità, verginità3) (почёт, уважение) onore m; rispetto mэто делает ему честь — gli fa onore, ciò torna a suo onore
считать за честь для себя... — farsi un onore di...
мы почитаем для себя честью... — ci teniamo onorati di...
в честь кого-л. — in onore di qd
•••честь честью, честь по чести — (per) bene, come si deve
с честью делать что-л. — fare qc di buona voglia
надо / пора и честь знать — è ora di togliere / levare l'incomodo
честь и место! — s'accomodi!, sia il benvenuto!
честь имею! уст. — onor mio!; i miei rispetti!
ваша честь! уст. — signoria vostra
* * *ngener. onorabilità, decoro, onore -
87 боевой
[boevój] agg.1.combattivo; bellico, di guerra, di battaglia, di combattimentoбоевые действия — combattimenti (pl.), operazioni belliche
боевой патрон — cartuccia (f.)
2.◆ -
88 брань
I [bran'] f. (senza pl.)imprecazioni (pl.), ingiurie (pl.), bestemmie (pl.), parolacce (pl.)II [bran'] f. (ant., poet.): -
89 жаркий
-
90 коронный
-
91 кровавый
[krovávyj] agg. (кровав, кровава, кроваво, кровавы)1.1) di sangue3) cruento, sanguinoso; macchiatosi di sangue4) (кровав, кровавый цвет) color sangue2.◆кровавая баня — carneficina, strage, bagno di sangue
Кровавое воскресенье — Domenica di sangue ( 9 gennaio 1905, a Pietroburgo)
-
92 кропролитный
[krovoprolítnyj] agg. (кропролитен, кропролитна, кропролитно, кропролитны)sanguinoso, cruento -
93 морской
[morskój] agg.1.marino, nautico, navale, marittimoморской берег — lido (m.), costa (f.)
морской флот — flotta (f.)
морской клуб — club nautico, yacht club
2.◆ -
94 пекло
-
95 поле
[póle] n. (pl. поля)1.1) campo (m.)"Заяц выскочил из лесу и побежал полем" (А. Пушкин) — "Una lepre sbucò dal bosco e prese a correre per il campo" (A. Puškin)
2) ( attrezzato):3) sfera (f.)4) pl. margini5)поля шляпы — tesa (f.)
2.◆ -
96 проигрывать
[proígryvat'] v.t. impf. (pf. проиграть - проиграю, проиграешь)1.1) perdere2) perdere, non reggere il confronto4) suonare, eseguire5)6) проигрываться pf. perdere tutto al gioco2.◆ -
97 сонм
[sonm] m. (сонмище) (fig.)schiera (f.), legione (f.)"сонм богатырей готовится к кровавой битве" (А. Пушкин) — "Tutt'una schiera di giganti stava per lanciarsi in una battaglia sanguinosa" (A. Puškin)
-
98 театр
[teátr] m.1.2.◆театр особого режима — (in URSS) teatro con palco ( sorvegliato) riservato alla nomenklatura
См. также в других словарях:
Battaglia — (italienisch für Schlacht) ist der Familienname folgender Personen: Anthony Battaglia (* 1979), US amerikanischer Eishockeyspieler Bates Battaglia (* 1975), US amerikanischer Eishockeyspieler Dino Battaglia (1923–1983), italienischer… … Deutsch Wikipedia
battaglia — /ba t:aʎa/ s.f. [lat. tardo battalia, da un prec. battualia neutro pl., der. di batt(u )ĕre battere ]. 1. (milit.) [contrapposizione armata tra forze contrapposte: sfidare, provocare qualcuno a b. ] ▶◀ (lett.) certame, combattimento, lotta, (lett … Enciclopedia Italiana
Battaglia — Saltar a navegación, búsqueda Battaglia puede hacer referencia a: Dino Battaglia (1923 1983), historietista italiano. Juan Manuel Battaglia (1957 ), futbolista paraguayo. Salvatore Battaglia (1904 1971), filólogo italiano. Sebastián Battaglia… … Wikipedia Español
Battaglia — (Italian for Battle ) can refer to a number of things:*People **Jonathan Bates Battaglia, an American professional hockey player **Joseph C. Battaglia, an American lawyer, radio show host, and precious metals investment advisor **Letizia… … Wikipedia
Battaglia — (spr. Batallia), 1) Marktflecken an dem Folgenden, mit Bädern, im österreichischen Kreise Padua (Venedig) bei Abano, s.d.: 3000 Ew.; 2) Kanal von B. od. Monselice, geht, 60,000 Fuß lang, von Este nach Padua … Pierer's Universal-Lexikon
Battaglia — (spr. tallja), Stadt in der ital. Provinz Padua, Distrikt Monselice, am Fuß der Euganeischen Hügel, am gleichnamigen, vom Bacchiglione bei Padua zum Frassine bei Este führenden Kanal und an der Eisenbahn Padua Bologna gelegen, hat Thermen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Battaglia — (spr. álja), Badeort in der ital. Prov. Padua, (1901) 4456 E.; Schwefelthermen … Kleines Konversations-Lexikon
Battaglia — Equivalent italien du français Bataille (voir ce nom), parfois employé comme prénom médiéval, c est un nom de famille très répandu en Sicile et en Calabre, ainsi que dans le nord du pays et en Campanie. Variantes : Battaggia (province de Venise) … Noms de famille
battaglia — (izg. batȁlja) ž DEFINICIJA glazb. 1. vokalna ili instrumentalna programska kompozicija koja prikazuje bitku ili ratni događaj tako da imitira akustičke pojave iz ratnih scena 2. kompozicija koja prikazuje alegorične i ljubavne borbe, osobito u… … Hrvatski jezični portal
Battaglia — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le palais Belloni Battagia à Venise … Wikipédia en Français
battaglia — bat·tà·glia s.f. 1a. FO scontro armato fra eserciti, flotte o squadriglie di aerei, spec. di notevole importanza: la battaglia di Canne, di Lepanto; battaglia terrestre, aerea; perdere, vincere una battaglia, morire in battaglia; dare, muovere,… … Dizionario italiano