-
1 bate-cu
-
2 bate
-
3 bate
-
4 bate-boca
-
5 bate-chapa
-
6 bate-folha
-
7 bate-papo
ba.te-pa.po[batip‘apu] sm causerie, bavardage.* * *[͵batʃi`papu]Substantivo masculino(plural: bate-papos)causette féminin* * *nome masculino -
8 não se bate em uma mulher, mesmo com uma flor
não se bate em uma mulher, mesmo com uma florprov il ne faut pas battre une femme, même avec une fleur.Dicionário Português-Francês > não se bate em uma mulher, mesmo com uma flor
-
9 ten bate van
ten bate van -
10 battant
nm. (de porte, de fenêtre, de volet, de meuble) ; vantail: BATAN nm. (Albanais.001b, Saxel.002) / -ê (001a) / -in (Villards-Thônes.028). - E.: Balancier, Scie.A1) vantail, volet (partie d'un tout): vintyô nm. (Annecy, Thônes), vêtyô (Albertville.021).A2) battant // marteau battant de cloche, de clochette: BATAN nm. (001,002, Aix), batô, bâtô (002, SAX.33a9), batê (001,021, Cordon), batè (028) ; marté < marteau> (001) ; bèrlan nm. (001). - E.: Balance, Écervelé.A3) vantail: trénafon (Arvillard.228).B1) adj., battant: tapin (001) // batin (028), -TA, -E. -
11 pauicula
Pauicula, pauiculae, pen. cor. Columel. Instrument de quoy on bat les aires des maisons et granches pour les unir et endurcir, Un batoir, Une bate. -
12 água
á.gua[‘agwə] sf eau. a gota d’água la goutte d’eau, la goutte d’eau dans la mer. água benta eau bénite. água clara eau claire. água-de-colônia eau de cologne. água lodosa eau bourbeuse. água mineral eau minérale. água oxigenada eau oxigénée. água potável eau potable. água salgada eau salée. dar água na boca faire venir l’eau à la bouche. estar como peixe dentro d’ água être comme un poisson dans l’eau. jogar água na fervura mettre de l’eau dans son vin. o espelho das águas le miroir des eaux.* * *[`agwa]Substantivo feminino eau fémininágua benta eau béniteágua corrente eau couranteágua destilada eau distilléeágua mineral eau minéraleágua mineral com gás ou gaseificada eau gazeuseágua mineral sem gás eau plateágua potável eau potableágua sanitária eau de Javelágua tônica Schweppes© masculinde dar água na boca qui met l'eau à la bouche* * *nome feminino1 eauágua bentaeau béniteágua chocaeau croupieágua com gáseau gazeuseágua de nascenteeau de sourceágua destiladaeau distilléeágua doceeau douceágua medicinaleau thermalágua mineraleau minéraleágua potáveleau potableágua salgadaeau saléeágua sem gáseau plateágua residualeau résiduelétancheil coulera encore beaucoup d'eau sous les pontsl'eau lui vient à la bouchemettre de l'eau dans son vintomber à l'eautomber à l'eauêtre entre deux eaux◆ água mole em pedra dura, tanto bate até que furac'est en forgeant que l'on devient forgeron -
13 batedeira
ba.te.dei.ra[bated‘ejrə] sf batteur, malaxeur, robot.* * *[bate`dejra]Substantivo feminino batedeira (elétrica) batteur masculin (électrique)* * *nome femininobatedeira eléctricafouet m. électrique; mixeur m. -
14 batelada
[bate`lada]* * *nome feminino -
15 bateria
ba.te.ri.a[bater‘iə] sf batterie.* * *[bate`ria]Substantivo feminino batterie fémininbateria de cozinha batterie féminin de cuisine* * *nome femininotocar bateriajouer de la batterie -
16 baterista
-
17 flor
[fl‘or] sf Bot fleur. a fina flor da sociedade la fine fleur de la société. a rosa, rainha das flores la rose, reine des fleurs. buquê, coroa, guirlanda de flores bouquet, couronne, guirlande de fleurs. cortar, colher flores couper, cueillir des fleurs. dar flores offrir des fleurs. exposição de flores exposition de fleurs. flor de jardim, de estufa fleur de jardin, de serre. flor de laranjeira fleur d’oranger. flor-de-lis fleur de lys. flor-do-campo fleur des champs. flor em botão fleur en bouton. flores artificiais fleurs artificielles. flores secas fleurs séchées. jogar flores em alguém couvrir quelqu’un de fleurs. morrer na flor da idade mourir à la fleur de l’âge. não se bate em uma mulher, mesmo com uma flor prov il ne faut pas battre une femme, même avec une fleur. papel, tecido com flores papier, tissu à fleurs. partes da flor parties de la fleur. prato com flores assiettes à fleurs. sensibilidade à flor da pele sensibilité à fleur de peau. ter, estar com os nervos à flor da pele avoir les nerfs à fleur de peau.**A flor-de-lis é o emblema da realeza francesa.*** * *[flo(x)]Substantivo feminino(plural: -es)fleur fémininem flor en fleurà flor da pele à fleur de peauna flor da idade dans la fleur de l'âge* * *nome feminino( florescência) fleurflor campestrefleur des champs; fleur champêtre2 (desenho, objecto, adorno) fleurum vestido às floresune robe à fleursêtre en fleuravoir les nerfs à fleur de peau -
18 quadrado
qua.dra.do[kwadr‘adu] sm+adj carré. metro quadrado mètre carré. raiz quadrada racine carrée.* * *quadrado, da[kwa`dradu, da]Adjetivo carré(e)Substantivo masculino carré masculin* * *nome masculinotrês ao quadradotrois au carréaos quadradosà carreauxadjectivo1 (sala, objecto) carréraiz quadradaracine carrée (de, de)metro quadradomètre carrébesta quadradaâne bâté -
19 безнадёжный
(безнадёжн|ый)désespéré, désespérée adjбезнадежное положение — situation f désespérée
безнадежный больной — malade m incurable
* * *désespéré; sans issue ( безвыходный); irrémédiable ( непоправимый)безнадёжный больно́й — malade m incurable
безнадёжный тупи́ца — прибл. âne bâté
быть в безнадёжном состоя́нии ( о больном) — être dans un état désespéré
* * *adj1) gener. désespéré, sans remède, désespérant2) colloq. indécrassable, indécrottable -
20 набитый дурак
См. также в других словарях:
bâte — bâte … Dictionnaire des rimes
bâté — bâté … Dictionnaire des rimes
bate — BÁTE, bat, vb. III. I. 1. tranz. şi refl. A (se) lovi, a (se) izbi repetat şi violent (cu palma, cu pumnul, cu băţul, cu biciul etc.) A bate peste obraji, peste gură, peste picioare. A bate la palmă, la tălpi, la spate. A bate în cap. ♢ expr.… … Dicționar Român
Bate — and similar can mean:People*Ahmade Bate (1417–1491), Kurdish poet and cleric *Anthony Bate (born 1929), English actor *C. T. Bate (1823–1889), Canadian politician *Charles Spence Bate (1819–1889), British zoologist and dentist *Dorothea Bate… … Wikipedia
Bate — Saltar a navegación, búsqueda El bate (conocido y derivado de la palabra inglesa bat) es un objeto utilizado en algunos deportes. El bate puede tener un diferente peso y tamaño que otros. Es duro, liso y comúnmente hecho de madera. El bate usado… … Wikipedia Español
Bate — (s. ⇨ Albott). 1. Al Bade1 helpt, se(de) de Düwel, as he de Botter mit de Heuforke2 êt. (Oldenburg.) – Für Lippe vgl. Firmenich, I, 269. 1) Auch Bate, Bott (s. ⇨ Allbott) = Gewinn, Nutzen, Vortheil. (Vgl. über dies Wort: Frommann, II, 391, 10;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
bâte — ● bâte nom féminin (bas latin basta, chaton) Élément d entourage en métal, cylindrique ou autre, utilisé à partir de l époque médiévale par les orfèvres et joailliers pour sertir les pierres, perles ou émaux. ⇒BÂTÉ, part. passé et adj. I. Part.… … Encyclopédie Universelle
bâté — ● bâte nom féminin (bas latin basta, chaton) Élément d entourage en métal, cylindrique ou autre, utilisé à partir de l époque médiévale par les orfèvres et joailliers pour sertir les pierres, perles ou émaux. ⇒BÂTÉ, part. passé et adj. I. Part.… … Encyclopédie Universelle
Bate — ist der Familienname folgender Personen: Charles Spence Bate (1819–1889), britischer Zoologe und Zahnarzt Henry Bate, australischer Politiker Jonathan Bate (* 1958), britischer Anglist, Philologe und Hochschullehrer Stanley Bate (1911–1959),… … Deutsch Wikipedia
Bate — Bate, v. t. [imp. & p. p. {Bated}; p. pr. & vb. n. {Bating}.] [From abate.] 1. To lessen by retrenching, deducting, or reducing; to abate; to beat down; to lower. [1913 Webster] He must either bate the laborer s wages, or not employ or not pay… … The Collaborative International Dictionary of English
Baté — Administration … Wikipédia en Français