-
101 inconnu
inconnu [ẽkonnuu]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., v.〉2 ongekend♦voorbeelden:vivre inconnu • een teruggetrokken leven leideninconnu à qn. • (aan) iemand onbekendles inconnues du problème • de onbekende factoren die bij het probleem een rol spelenun(e) inconnu(e) • onbekende, vreemdeadj1) onbekend, vreemd2) ongekend -
102 un inconnu
-
103 badaf
n. m. (mil. abbr. Bataillon d'Afrique): The badafs were a disciplinary unit stationed in North Africa, and a badaf is a soldier who has served in that regiment (also: Bat'd'Af). -
104 bat'd'Af'
n. m. (mil., also: badaf, abbr. Bataillon d'Afrique.):1. Disciplinary unit stationed in North Africa.2. Soldier serving in that unit. -
105 bâton
n. m.1. ( con. abbr. bataillon). Il n'est pas de ce bâton: He's not from this outfit. (Originally an expression confined exclusively to the military, it is occasionally encountered elsewhere.)2. Bâton de maréchal (fig.): High point of a career. Ça a été son bâton de marechal: It was his finest hour.3. Bâton creux (Poachers' slang): Gun.5. Mettre des bâtons dans les roues à quelqu'un (fig.): To 'put a spoke in someone's wheel', to thwart someone's endeavours.6. Onze, les bâtons! (Gambling and racing slang): Legs eleven!7. Mener une vie de bâton de chaise: To 'live it up', to lead a fast and furious life.8. C'est un vrai bâton merdeux! I wouldn't touch him with a barge-pole! — He's a despicable character!9. 'Joystick', 'cock', penis.10. Unit of 10,000 francs (prior to the 1958 remonetization, the unit is 1,000,000 francs).11. (Underworld slang): Prohibition from entering a specific area imposed on certain ex-convicts. -
106 escadre
f. (esp. escuadra, fig. "bataillon") ескадра; escadre navale морска ескадра; escadre aérienne въздушна ескадра. -
107 inconnu,
e adj. et n. (lat. incognitus) 1. неизвестен, незнаен, непознат; auteur inconnu, непознат, анонимен автор; le soldat inconnu, незнайният воин; mot inconnu, непозната дума; 2. неизпитан, непознат; un phénomène inconnu, de tous непознат за всички феномен; joie inconnu,e неизпитана радост; 3. m. непознатото, неизвестното; la peur de l'inconnu, страхът от непознатото; 4. f. мат. неизвестна величина, неизвестно; 5. m., f. непознат човек; неизвестен извършител. Ќ inconnu, au bataillon разг. напълно непознат човек. Ќ Ant. célèbre, connu, éprouvé, fameux, familier, renommé. -
108 chef
m1. (dirigeant) глава́ ◄pl. гла-► m, f; вождь ◄-я►;le chef d'une tribu — вождь пле́мени; chef de famille — глава́ се́мьи; le chef d'un parti — вождь <глава́, ли́дер> како́й-л. па́ртии; les chefs syndicalistes — профсою́зные ли́деры, руководи́тели профсою́зных организа́ций; avoir les qualités d'un chef — облада́ть ipf. ка́чествами вождя́; ● chef de file — вожа́к; заправи́ла fam., глава́рь péj.le chef de l'État (du gouvernement) — глава́ госуда́рства (прави́тельства);
2. (supérieur) нача́льник, заве́дующий ◄-его́► (+), руководи́тель, шеф (souvent fam.);le chef hiérarchique — непосре́дственный <прямо́й> нача́льник; chef d'atelier — нача́льник це́ха (d'une usine); — заве́дующий мастерско́й (de couture, etc.); chef du protocole — заве́дующий протоко́льным отде́лом; chef du personnel — заве́дующий ка́драми; нача́льник отде́ла ка́дров; chef de bureau (de laboratoire) — заве́дующий отде́лом (лаборато́рией); chef de train (de gare) — нача́льник по́езда (ста́нции); chef d'équipe — бригади́р; chef de service administratif — управля́ющий дела́ми; chef de bord — команди́р корабля́; chef d'orchestre — дирижёр, капельме́йстер; chef de chantier — производи́тель рабо́т, прора́б abrév; chef de rayon — заве́дующий отде́лом [магази́на]; chef [de cuisine] — шеф-по́вар ║ en chef — гла́вный, ста́рший; médecin [en] chef — гла́вный врач; rédacteur en chef — гла́вный реда́ктор; le chef de classe — ста́роста кла́сса; le chef d'entreprise — дире́ктор предприя́тия; le chef de la délégation — руководи́тель делега́цииles chefs hiérarchiques — нача́льники, нача́льство coll.;
3. milit. команди́р; нача́льник;chef d'état-major (de service) — нача́льник шта́ба (слу́жбы); commandant en chef, général en chef — главнокома́ндующий; commander en chef une armée — кома́ндовать ipf. а́рмией; chef de corps — команди́р ча́сти; sergent-chef, chef — ста́рший сержа́нтchef de bataillon (de section) — кома́ндир батальо́на (взво́да);
4. vx. (tête) голова́*;le chef découvert — с непокры́той голово́й
5. dr. гла́вный пункт, основна́я статья́ ◄G pl. -тей►;au premier chef — в пе́рвую о́чередь;chefs d'accusation — гла́вные пу́нкты обвине́ния;
du chef de qn от лица́ кого́-л. ;de son [propre] cher по со́бственной инициати́ве -
109 embuscade
f за́сада;mettre un bataillon en embuscade — сажа́ть/посади́ть <ста́вить/по=> батальо́н в заса́ду; se mettre en embuscade — засе́сть <зале́чь>, pf. в заса́ду; укрыва́ться/укры́ться в заса́де; être en embuscade derrière un arbre — стоя́ть ipf. в заса́де за де́ревом; tomber dans une embuscade — угоди́ть pf. <попада́ть/попа́сть> в заса́дуdresser une embuscade — устра́ивать/устро́ить заса́ду;
-
110 flanquer
%=1 vt.1. находи́ться ◄-'дит-► ipf. по бока́м ([у] + G);deux tours flanquer aient le bâtiment — ба́шни стоя́ли по о́бе стороны́ зда́ния
2. milit. фланки́ровать ipf. et pf.; обеспе́чивать/обеспе́чить фланг; прикрыва́ть/прикры́ть ◄-кро́ю, -'ет► с фла́нга;un bataillon flanquait la division — батальо́н прикрыва́л диви́зию с фла́нгаla mitrailleuse flanquait le chemin — пулемёт обстре́ливал доро́гу с фла́нга;
3. (appuyer) подде́рживать/поддержа́ть ◄-жу, -'ит►■ pp. et adj. - flanqué
- se flanquer -
111 hacher
vt.1. ре́зать ◄-'жу, -'ет►/на= (en quantité, surtout avec un couteau), руби́ть ◄-'бит, pp. ру-►/на= (en quantité, surtout avec un hachoir); по= restr., кроши́ть*/на= (en quantité); шинкова́ть/ на= (en quantité; légumes seult.);une machine à hacher — мясору́бка; une planche à hacher — доска́ для ре́зкиhacher menu — ме́лко руби́ть <ре́зать>;
2. (mettre en pièces) руби́ть/из=, кроши́ть/ис= [на куски́]; уничтожа́ть/ уничто́жить (anéantir);la grêle — а haché la vigne ∑ — гра́дом поби́ло виногра́дникle bataillon s'est fait hacher — батальо́н был изру́блен [в куски́];
3. (entrecouper) прерыва́ть/прерва́ть ◄-рву, -ёт-, -ла►;il parlait en hachant les mots — он говори́л преры́вистоles applaudissements hacher aient ses paroles ∑ — его́ выступле́ние прерыва́лось аплодисме́нтами;
■ pp. et adj.*- haché -
112 marche
%=1 /1. (action de marcher) ходьба́; хожде́ние; движе́ние ║ milit. марш, перехо́д, движе́ние [пе́шим поря́дком];faire une heure de marche — идти́ [це́лью] час; il aime la marche — он лю́бит ходи́ть <ходьбу́>; chaque matin il fait une heure de marche dans la. forêt — ка́ждое у́тро он де́лает <соверша́ет> часо́вую прогу́лку по лесу́; pour atteindre le sommet il faut 3 heures de marche — что́бы дости́чь верши́ны, на́до идти́ <↑потра́тить> три часа́; à 2 heures de marche — в двух часа́х ходьбы́ <ходу́ fam.> (от + G); ● se mettre en marche — дви́гаться/дви́нуться <пуска́ться/пусти́ться> в путь; ralentir (accélérer) la marche — замедля́ть/заме́длить (убыстря́ть/убы́стрить) ходьбу́; poursuivre sa marche — продолжа́ть ipf. идти́; régler la marche du cortège — регули́ровать ipf. движе́ние проце́ссии; indiquez-moi la marche à suivre — укажи́те мне, ∫ как на́до де́йствовать; des chaussures de marche — солда́тские боти́нки, полусапо́гиfaire une marche de 15 km — идти́/ пройти́ пятна́дцать киломе́тров;
║ (randonnée) похо́д; перехо́д;Paris — Strasbourg à l'a marche — похо́д (перехо́д) Пари́ж — Стра́сбург
║ milit.:1) дви́гаться ipf. во главе́ коло́нны2) открыва́ть/откры́ть <возглавля́ть/возгла́вить> ше́ствие 3) fig. выступа́ть/вы́ступить застре́льщиком;avancer à marches forcées — продвига́ться [вперёд] <идти́> ipf. форси́рованным ма́ршем; bataillon de marche — сво́дный <ма́ршевый> батальо́н; journal de marche — похо́дный журна́л; en ordre de marche — в похо́дном поря́дке; marche d'approche — марш-подхо́д, сближе́ние с проти́вником; faire marche vers la ville — дви́гаться ipf. к го́роду; en avant! marche! — ша́гом марш!fermer la marche — замыка́ть ipf. ше́ствие;
2. (allure) похо́дка;d'une marche Tente — ме́дленной похо́дкойune marche gracieuse — грацио́зная похо́дка;
3. (fonctionnement) движе́ние; де́йствие; ход;faire marche arrièrela commande de marche arrière — рыча́г за́днего хо́да;
1) дава́ть/дать за́дний ход2) fig. идти́/ пойти́ на попя́тный;║ en marche — дви́жущийся, де́йствующий; un train en marche — иду́щий по́езд; ne montez pas en marche ! — не вска́кивайте на ходу́ ! ; prendre le train en marche — пры́гать/пры́гнуть в иду́щий по́езд; une place dans le sens de la marche — ме́сто по ходу́ по́езда; mettre en marche — включа́ть/включи́ть (un appareil); — заводи́ть/завести́ (moteur); être en marche — находи́ться ipf. в движе́нии <в де́йствии>; la machine s'est mise en marche — маши́на зарабо́тала; remettre en marche une usine — сно́ва пуска́ть/пусти́ть заво́д в эксплуата́цию; en état de marche — в по́лной испра́вности ║ la bonne marche du service — хоро́шая рабо́та слу́жбыrégler la marche d'un train — регули́ровать ipf. движе́ние по́езда
4. (déroulement) ход, тече́ние;la marche des affaires (des événements) — ход дел (собы́тий); la marche du temps — тече́ние вре́мениla marche d'une maladie — ход <тече́ние> боле́зни;
5. (musique) марш;un air de marche — мело́дия ма́рша, ма́ршевая мело́дия; aux sons d'une marche — под зву́ки ма́рша; une chanson de marche — похо́дная пе́сняune marche militaire (funèbre, nuptiale) — вое́нный (похоро́нный, сва́дебный) марш;
6. (d'escalier) ступе́нь f (sg. peu us), ступе́нька ◄е►;un escalier de vingt marches — ле́стница в два́дцать ступе́нек <ступе́ней>; gravir (descendre) les marches — поднима́ться/подня́ться (спуска́ться/ спусти́ться) по ступе́нькам <ступе́ням>; attention à la marche ! — осторо́жно, ступе́нька ! ; manquer une marche — оступа́ться/оступи́тьсяune marche d'escalier — ступе́нька ле́стницы;
MARCHE %=2 f hist. ма́рка ◄о►, пограни́чная о́бласть ◄G pl. -ей►; окра́ина (confins);les marches de l'Empire — пограни́чные о́бласти и́мперииla marche de Brandebourg — Бранденбу́ргская ма́рка;
-
113 réserve
If1. запа́с, резе́рв;faire des réserves de sucre — запаса́ться/запасти́сь са́харом; les réserves mondiales de pétrole — миро́вые запа́сы не́фти; des vivres de réserve — продово́льственные запа́сы; mettre qch. en réserve — откла́дывать/отложи́ть что-л. про запа́с; avoir (garder) qch. en réserve — име́ть (держа́ть ipf.) что-л. в запа́се <про запа́с (plus fam.)); avoir une grande réserve d'énergie — облада́ть ipf. неистощи́мым запа́сом эне́ргии; toute une réserve d'anecdotes — неистощи́мый запа́с исто́рий (анекдо́тов)constituer une réserve — создава́ть/созда́ть запа́с;
2. milit запа́с; резе́рв;les cadres de réserve — запасно́й кома́ндный соста́в; il a été versé dans la réserve — он был зачи́слен в запа́с <в резе́рв>; le bataillon restera en réserve — батальо́н бу́дет ∫ вы́веден в резе́рв <оста́влен в резе́рве>; un officier de réserve — офице́р-резерви́ст, офице́р запа́саles troupes de réserve — запасны́е <резе́рвные> ча́сти <войска́>;
ces tableaux restent à la réserve — э́ти карти́ны остаю́тся в запа́снике; la réserve de la Bibliothèque nationale — храни́лище Национа́льной библиоте́киune caisse à la réserve — я́щик на скла́де;
4. (territoire) резерва́ция (pour les indigènes); запове́дник, зака́зник; резерва́т;une réserve de chasse (de pêche) — охо́тничий (рыболо́вный) запове́дник <зака́зник>; une réserve naturelle — приро́дный резерва́тles réserves indiennes du Canada — инде́йские резе́рвации в Кана́де;
RÉSERVE %=2 f1. сде́ржанность; осторо́жность (prudence); скры́тность (discrétion); насторо́женность ((circonspection); скро́мность (modestie);garder une certaine réserve — сохраня́ть/сохрани́ть определённую сде́ржанность; plein de réserve — кра́йне сде́ржанный; sur la réserve — насторо́жеla réserve des enfants timides — скры́тность <ско́ванность> ро́бких дете́й;
2. (restriction) огово́рка ◄о►;j'approuve avec quelques réserves — я одобря́ю, но с не́которыми огово́рками; une admiration sans réserve — безграни́чное восхище́ние; il m'est dévoué sans réserve — он мне безогово́рочно <безграни́чно> пре́дан; je vous donne cette nouvelle sous toutes réserves — сообща́ю вам э́то изве́стие, не руча́ясь за [его́] достове́рность; j'accepte sous réserve de l'accord de mes parents — я соглаша́юсь при усло́вии, что и мой роди́тели соглася́тся <даду́т согла́сие>; sous réserve que... — с усло́вием <при усло́вии, с огово́ркой>, что...; je vous donne mon accord sous réserve — я даю́ вам своё согла́сие с [определённой] огово́ркой; sous réserve d'erreur — учи́тывая возмо́жность <не исключа́я -и> оши́бкиfaire des réserves sur... — де́лать/с= огово́рки в отноше́нии (+ G);
-
114 volontaire
adj.1. psycho. волево́й;un homme (un regard) volontaire — волево́й челове́к (взгляд)un acte volontaire — волево́е де́йствие;
║ ( capricieux) своево́льный;un enfant volontaire — своево́льный (↑своенра́вный) ребёнок
2. (sans contrainte) доброво́льный;faire le sacrifice volontaire de sa vie — же́ртвовать/ по= жи́знью; un engagé volontaire — доброво́лец; волонтёр vx.une contribution volontaire — доброво́льный взнос;
3. (intentionnel) наме́ренный, умы́шленный;un incendie volontaire — поджо́гune omission volontaire — наме́ренное <умы́шленное> зама́лчивание;
■ m доброво́лец ◄-'льца►; волонтёр vx.;un bataillon de volontaire s — доброво́льческий батальо́н ║ volontaire pour + inf: qui est volontaire pour faire ce travail? — кто хоте́л бы взя́ться за э́ту рабо́ту?; on demande un volontaire pour... — тре́буется челове́к для (+ G; что́бы + inf)il est parti sur le front comme volontaire — он ушёл доброво́льцем <доброво́льно> на фронт;
-
115 inconnu
muy conocido en su casa (a las horas de comer)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > inconnu
-
116 disciplinaire
I adj. intizom bilan bog‘langan, intizom o‘rnatish va uni mustahkamlashga qaratilgan, intizom, intizomli, axloq tuzatuvchi, tuzatadigan, axloq tuzatish uchun belgilangan; punition disciplinaire, peine disciplinaire ma‘muriy jazo; bataillon disciplinaire jarima bataloniII nm. jarima rotasi askari, harbiy xizmatni buzib jazolangan askar.
См. также в других словарях:
bataillon — [ batajɔ̃ ] n. m. • 1543; it. battaglione, augment. de battaglia → bataille 1 ♦ Vx ou littér. Troupe de combattants. ⇒ armée, troupe . Mod. Unité militaire de l infanterie groupant plusieurs compagnies. Bataillon d infanterie, du génie, de… … Encyclopédie Universelle
bataillon — BATAILLON. s. m. Troupe d infanterie de plusieurs centaines d hommes. Bataillon carré. Bataillon rond. Bataillon en bataille. Bataillon en colonne. Bataillon épais, serré. Former un bataillon. Serrer, étendre, rompre, rallier un bataillon. Percer … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bataillon — Bataillon. sub. m. Certain nombre de gens de pied rangez ensemble en ordre propre à combattre. Bataillon carré. bataillon espais, serré. former un bataillon. serrer, estendre, rompre un bataillon. percer, enfoncer, renverser un bataillon. ouvrir… … Dictionnaire de l'Académie française
Bataillon — (fr., spr. Batailjong), eine meist in 3 (bei den Engländern u. Jägern nur in 2) Gliedern gestellte Infanterieabtheilung von 500 bis 1000 Mann (in der österreichischen Armee im Kriege 1200 Mann). Als Maßstab für die Stärke eines B. ist angenommen … Pierer's Universal-Lexikon
bataillon — Bataillon, m. acut. Diminutif de bataille, Acies, comme le premier bataillon de l armée, ou de l ost, Prima acies, Liu. lib. 22. On disoit anciennement bataille pour bataillon … Thresor de la langue françoyse
Bataillon — Bataillon, Infanterieabtheilung von 600–1200 Mann, aus 4–6 Compagnien bestehend; 3–4 Bataillone bilden ein Regiment; man hat aber auch selbstständige Bataillone von Jägern, Schützen und Grenadieren. Das Bataillon hat seinen Stab und seine Fahne … Herders Conversations-Lexikon
Bataillon — Sn Truppenabteilung erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. bataillon m., dieses aus it. battaglione m., einem Augmentativum zu it. battaglia f. Schlachttruppe , aus spl. battuālia f. Fechtübungen mit Stöcken , zu spl. battuere… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Bataillon — Bataillon: Die Bezeichnung der militärischen Einheit wurde Ende des 16. Jh.s aus frz. bataillon entlehnt, das seinerseits aus it. battaglione, einer Vergrößerungsform von it. battaglia (= frz. bataille) »Schlacht; Schlachthaufen«, stammt. Voraus… … Das Herkunftswörterbuch
Bataillon — (franz., spr. tajóng, taljōn), aus meist vier Kompagnien bestehender Verband der Infanterie, Fußartillerie, Pioniere und des Trains, unter dem Befehl eines Stabsoffiziers (Major). Mehrere Bataillone bilden ein Regiment. Die Bezeichnung B. stammt… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bataillon — (frz., spr. ăjohn), Fußtruppe von 600 1000 Mann, aus 4 (Deutschland) bis 6 Kompagnien bestehend. 2 4 B. bilden ein Infanterie oder Fußartillerieregiment, oder als Jäger , Schützen , Pionier , Train , Fußartillerie B. selbständig … Kleines Konversations-Lexikon
Bataillon — Bataillon, Marcel … Enciclopedia Universal