Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

bastion

  • 1 angulus

    angulus, ī, m. (vom Stamme ANG, griech ΑΓΧ, wovon ango, ἄγχω, angustus), die Ecke, der Winkel, I) jeder Ort, wo zwei Linien od. Flächen zusammenstoßen, auch der Innenraum zwischen zwei zusammenstoßenden Flächen, die Ecke, der Winkel, die Spitze, anguli omnes aedium, Plaut.: ang. dextri lateris, Sall. fr.: huius lateris alter ang. ad orientem solem spectat, Caes.: extremi anguli abaci, Vitr.: extremus ang. e saxo, Kante, Ov.: ang. oculorum, Augenwinkel, Cels. u. Marc. Emp.: parietum, Plin. – II) insbes.: 1) der mathemat. Winkel, ang. obtusus, stumpfer, Lucr.: dass. ang. hebes, Gromat. vet.: pares anguli, Cic.: horizonta rectis angulis secare, in rechten Winkeln durchschneiden, Sen. – 2) von Örtl., a) der Meeresküste, der Winkel, die Bucht, der Golf, Gallicus, Cato b. Charis. 207, 27; vgl. Auct. b. Afr. 62, 3 (wo es jedoch mehr = entlegener Winkel der Küste, entlegene Bucht). – b) eines Landes, der Winkel, die Ecke, Bruttius, Flor. 3, 20, 13: Venetorum, Liv. 5, 33, 10: Alpium, Liv. 29, 5, 9: extremus angulus agri Bruttii, Liv. 26, 41, 16: extremus od. ultimus Italiae angulus, Liv. 27, 51, 13. Flor. 2, 6, 51. – c) eine Befestigung, die in Form eines Dreiecks vorspringende Bastion, ang. muri, Liv. 21, 7, 5. – 3) mit dem Nbbgr. des Entlegenen, Einsamen, wie unser Winkel, Schlupfwinkel, in angulum aliquo ire, Ter.: in ullo angulo Italiae, Cic.: in ultimo et remotissimo terrarum orbis angulo, Vell.: humillimi et in angulo iacentes, Sen.: verächtl. von den Schulen im Ggstz. zum praktischen Leben, quas (res) isti in angulis personant, Cic. – im Bilde, hunc locum fugis et reformidas et me ex hoc, ut ita dicam, campo aequitatis ad istas verborum angustias et ad omnes litterarum angulos revocas, in alle Winkel, Ecken des Buchstabenkampfes, Cic. Caecin. 84. – / Plur. heterog. angula, Gromat. vet. 345, 1. – aggulus geschr. Varro bei Prisc. 1, 39.

    lateinisch-deutsches > angulus

  • 2 angulus

    angulus, ī, m. (vom Stamme ANG, griech ΑΓΧ, wovon ango, ἄγχω, angustus), die Ecke, der Winkel, I) jeder Ort, wo zwei Linien od. Flächen zusammenstoßen, auch der Innenraum zwischen zwei zusammenstoßenden Flächen, die Ecke, der Winkel, die Spitze, anguli omnes aedium, Plaut.: ang. dextri lateris, Sall. fr.: huius lateris alter ang. ad orientem solem spectat, Caes.: extremi anguli abaci, Vitr.: extremus ang. e saxo, Kante, Ov.: ang. oculorum, Augenwinkel, Cels. u. Marc. Emp.: parietum, Plin. – II) insbes.: 1) der mathemat. Winkel, ang. obtusus, stumpfer, Lucr.: dass. ang. hebes, Gromat. vet.: pares anguli, Cic.: horizonta rectis angulis secare, in rechten Winkeln durchschneiden, Sen. – 2) von Örtl., a) der Meeresküste, der Winkel, die Bucht, der Golf, Gallicus, Cato b. Charis. 207, 27; vgl. Auct. b. Afr. 62, 3 (wo es jedoch mehr = entlegener Winkel der Küste, entlegene Bucht). – b) eines Landes, der Winkel, die Ecke, Bruttius, Flor. 3, 20, 13: Venetorum, Liv. 5, 33, 10: Alpium, Liv. 29, 5, 9: extremus angulus agri Bruttii, Liv. 26, 41, 16: extremus od. ultimus Italiae angulus, Liv. 27, 51, 13. Flor. 2, 6, 51. – c) eine Befestigung, die in Form eines Dreiecks vorspringende Bastion, ang. muri, Liv. 21, 7, 5. – 3) mit dem Nbbgr. des Entlegenen, Einsamen, wie unser Winkel, Schlupfwinkel, in angulum aliquo ire, Ter.: in
    ————
    ullo angulo Italiae, Cic.: in ultimo et remotissimo terrarum orbis angulo, Vell.: humillimi et in angulo iacentes, Sen.: verächtl. von den Schulen im Ggstz. zum praktischen Leben, quas (res) isti in angulis personant, Cic. – im Bilde, hunc locum fugis et reformidas et me ex hoc, ut ita dicam, campo aequitatis ad istas verborum angustias et ad omnes litterarum angulos revocas, in alle Winkel, Ecken des Buchstabenkampfes, Cic. Caecin. 84. – Plur. heterog. angula, Gromat. vet. 345, 1. – aggulus geschr. Varro bei Prisc. 1, 39.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > angulus

  • 3 castellum

    castellum, i, n. dim. [castrum], a castle, fort, citadel, fortress, stronghold, Sisenn. ap. Non. p. 514, 7; Caes. B. G. 2, 30; id. B. C. 3, 36; Cic. Phil. 5, 4, 9; id. Caecin. 7, 20; Sall. J. 54, 6; Nep. Milt. 2, 1; id. Alcib. 7, 4; Liv. 10, 46, 11; 21, 11, 10; Verg. A. 5, 440; Hor. Ep. 2, 2, 34 al.; also of a single bulwark, bastion, Caes. B. G. 1, 8; 2, 8; 7, 69; id. B. C. 3, 44; and poet. of a dwelling in an elevated position, Verg. G. 3, 475.—
    B.
    In mechanics, a structure in which the water of an aqueduct is collected, to be distributed by pipes or channels in different directions, a reservoir, Vitr. 8, 6; Plin. 36, 15, 24, § 121; Front. Aquaed. 35; Dig. 19, 1, 17; 43, 20, 1; Inscr. Orell. 3203 al.—
    II.
    Trop., shelter, stronghold, defence, refuge (cf. arx, I. B.):

    templum Castoris fuit arx civium perditorum... castellum forensis latrocinii,

    Cic. Pis. 5, 11:

    urbem philosophiae, mihi crede, proditis, dum castella defendis,

    id. Div. 2, 16, 37:

    tribunal Appii castellum omnium scelerum,

    Liv. 3, 57, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > castellum

  • 4 pugnaculum

    pugnācŭlum, i, n. [pugno], a fortified place, fortification, fortress, bastion, bulwark (ante- and post-class.), Plaut. Mil. 2, 3, 63; Amm. 21, 12, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > pugnaculum

См. также в других словарях:

  • bastion — [ bastjɔ̃ ] n. m. • XVe; pour bastillon; dimin. de bastille 1 ♦ Ouvrage de fortification faisant saillie sur l enceinte d une place forte. ⇒ fortification. Les bastions d un château fort, d une ligne fortifiée. 2 ♦ Fig. Ce qui défend efficacement …   Encyclopédie Universelle

  • Bastion — Saltar a navegación, búsqueda Bastion es el nombre de un planeta del universo expandido de la Guerra de las Galaxias. Bastion, cuyo nombre original es Sartinaynian, es la capital del Remanente Imperial Durante la época de la Antigua República,… …   Wikipedia Español

  • bastion — BASTION. subs. masc. Ouvrage de fortification un peu avancé hors du corps d une Place, ayant deux flancs et deux faces, et tenant des deux côtés à la courtine. Bastion Royal. Bastion revêtu de pierre ou de brique. Bastion bien flanqué. Gorge de… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bastion — BASTIÓN, bastioane, s.n. (Adesea fig.) Fortificaţie cilindrică sau poligonală, construită de obicei la colţurile unei fortăreţe. [pr.: ti on] – Din fr. bastion. Trimis de paula, 05.04.2002. Sursa: DEX 98  BASTIÓN s. (mil.) (înv.) tabie.… …   Dicționar Român

  • Bastion no 1 — Bastion no 1 Présentation Période ou style XIXe siècle Date de construction 1841 1845 Protection …   Wikipédia en Français

  • Bastion — der Zitadelle von Pula Pentagonale Bas …   Deutsch Wikipedia

  • Bastion — Sf Bollwerk erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. bastion m., dieses aus it. bastione m., einem Augmentativum zu it. bastia Bollwerk , aus afrz. bastie Gebäude , einer Ableitung von afrz. bastir bauen . Das Grundwort ist entlehnt als …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Bastion — Bas tion (b[a^]s ch[u^]n; 106), n. [F. bastion (cf. It. bastione), fr. LL. bastire to build (cf. F. b[^a]tir, It. bastire), perh. from the idea of support for a weight, and akin to Gr. basta zein to lift, carry, and to E. baston, baton.] (Fort.)… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bastion — bastìōn m <G bastióna> DEFINICIJA 1. istaknut dio bedema u obliku peterokuta, kula tvrđave; grudobran 2. pren. retor. snažan oslonac, pouzdano uporište za obranu ili unapređivanje nečega [bastion mira; bastion nacionalne tradicije; bastion… …   Hrvatski jezični portal

  • bastion — BASTION. s. f. (l s se prononce.) Sorte de fortification un peu avancée hors du corps d une place, & tenant des deux costez a la courtine. Bastions royaux. bastions revestus de pierre ou de brique. bastions bien flanquez. gorge, face de bastion.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Bastion — »Bollwerk«: Das Wort wurde in der 1. Hälfte des 16. Jh.s über frz. bastion aus it. bastione entlehnt, einer Vergrößerungsbildung zu it. bastia ↑ (Bastei) …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»